Jump to ratings and reviews
Rate this book

سوشیانت

Rate this book
سوشیانت یا سوشیانس یا استوت ارت (سودرسان، دانا) به عنوان رهایی بخش است که در دین زرتشت یا مزدیسنا منجی نهائی زمین بشمار می‌رود. کلمه «سوشیانس» که از ریشه «سو» به معنی سودمند است، در اوستا سئوشیانت (Saoshyant) آمده و در پهلوی به اشکال گوناگونی چون: سوشیانت، سوشیانس، سوشانس، سوشیوس یا سیوشوس آمده است. (به معنی «سودبخش» یا «سودرسان» و در معنای گسترده, «رهاننده» یا «رهایی بخش» است.) در گاهان این صفت چند بار برای زرتشت آمده؛ اما در دیگر بخش‌های اوستا صفت یا عنوان هر یک از سه موعود زرتشتیان (اخوشیت ارت، اخوشیت نم, اَستَوت اِرِتَ) و بویژه سومین آنهاست که نام او «استوت ارت» (Astavt Eretah) است. (استوت ارت, هوشیدر و هوشیدر ماه) در کتب قدیم زرتشتی آمده که با ظهور این صاحب‌زمان زرتشتی جهان پر از عدل و داد کند و نظم نوینی برپا شود و ظلم و ستم از بین می‌رود. بعد از ظهور وی همه مردم متدین خواهند بود و دوستی و مهربانی را پیشه خود خواهند ساخت. و از آن جا که مردم، گوسفندکشی و گوشت‏خواری را به کنار می‏گذارند نیروی آز کم می‏گردد. برکت زیاد می‏شود و گرسنگی از بین خواهد رفت. در زمان او سال ها ۳۶۵ روزه خواهند بود و کبیسه ندارند. به وسیله دعای سوشیانت، “دیو آشموغ” که نمادی از شرک و گمراهی و دروغ است خواهد مُرد و سوشیانت با کمک یاران خود به نبرد با اهریمن خواهد شتافت او پنج بار، یَشت می‏کند که در هر یَشت او، یک‏پنجم اهریمنان، نابود خواهند شد. سوشیانت راه زرتشت را پیش می‏گیرد. در زمان او خوراک مردم، هفده‏سال از گیاهان است و سی‏سال از آب تغذیه می‏کنند و ده سال نیز خوراک مردم، مینوی است. بعد از آن که سوشیانت، جهان را از نو کرد، فرشگرد (رستاخیز) انجام خواهد شد. کتاب حاضر را استاد پور داود در نهم ماه ژوئیه ۱۹۲۷ راجع به سوشیانس، موعود مزدیسنا به نگارش دراورده اند.

Unknown Binding

First published January 1, 1995

1 person is currently reading
19 people want to read

About the author

ابراهیم پورداود

38 books14 followers
He is one of the most formidable scholars of Iran during the 20th century. Pourdavoud translated Avesta into Persian in six volumes. In addition, he made many other significant contributions to Iranian studies.

At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking. In 1908, at the age of 23, he went to Beirut where he studied French literature for two and a half years. He then returned to Iran to visit his family but before long left for France. Here, he published the periodical Iranshahr (the Land of Iran), with the first issue appearing in April 1914 and the fourth and the last issue on the day World War I erupted. During the War, he established himself in Baghdad where he published the periodical Rastakhiz (Resurrection); in total 25 issues of this periodical were published, publication lasting until March 1916. He left Baghdad for Berlin, where he stayed until 1924. His studies in Germany led him to Zoroastrian history and teachings.

After his return to Iran, in 1924, Pourdavoud founded the School of Ancient Languages where he initiated extensive research work concerning ancient history and ancient Iranian languages, especially the Avestan language. In 1945, he founded the Iranology Society and, very soon afterwards, the School of Iranology.

Pourdavoud’s many and varied contributions fall into the following categories:

- translation of Avesta,
- investigations into ancient Persian languages, especially the Avestan language,
- interpretation of the contents of Avesta, including elucidation of signs and symbols, as well as terms and expressions used herein,
- studies concerning peoples, animals, plants, and
- research into the history of Iran, giving especial attention to the weapons used by ancient Persians and the methods with which these were used.

Pourdavoud was well-versed in Arabic, English, French, German, and Turkish, in addition to his mother tongue and ancient Persian languages.

Pourdavoud was awarded Germany's highest academic honour by the German President Theodor Heuss in 1955. Soon thereafter, he received the Rabindranath Tagore Medal, which is conferred in recognition of outstanding contributions to literature, from India. In 1965, he received from the representative of Pope Paul VI in Tehran the order of Chevalier Saint Sylvester Pope (Knight of Saint Sylvester Pope).

He was married to a woman of German origin; they had one daughter named Pourandokht. In the morning of November 17, 1968, his family found him dead behind his desk in his study at home.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (8%)
4 stars
2 (16%)
3 stars
6 (50%)
2 stars
1 (8%)
1 star
2 (16%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Talie.
328 reviews49 followers
December 19, 2016
مفهوم سوشیانس موارد زیر را در بر می گیرد:
1. یاران و مبلغین دین
2.خود زرتشت
3. سه نجات دهنده ای که در آخرالزمان ظهور می کنند
4. آخرین نجات دهنده
معنی آخر مورد تاکید بیشتری است.
موردی که فکر مرا درگیر کرد این بود که نویسنده در آغاز که به
عمر 12 هزار ساله ی جهان اشاره میکند, می نویسد که این ها
استعاری و مجازی است.
اما بعد با دقت محل به دنیا آمدن سوشیانس را دریاچه ی هامون می داند و
با دقت از وقایع آخرالزمان سخن می گوید.
چرا از خودش نمی پرسد که آیا اینها هم استعاری نیستند؟
169 reviews10 followers
April 30, 2023
کتابی کوتاه در معرفی سوشیانس منجی آخرالزمان.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.