Jump to ratings and reviews
Rate this book

Amor roig

Rate this book
La revolució comporta canvis radicals a la societat i genera noves perspectives sobre les relacions personals. En aquesta antologia d'articles, l'autora afegeix un altre element: les maneres d'estimar i d'aproximar-se al coneixement en un món desposseït dels lligams del capital. Aquesta selecció de textos d'Alexandra Kollontai, marxista feminista i figura central de la Revolució Russa inclou, a més, diferents perspectives de l'escriptora que mostren els orígens de la seva herència en experiències artístiques que van desafiar les lògiques de l'amor i el saber del seu temps, traçant una genealogia alternativa de les avantguardes estètiques i polítiques del seu temps.

166 pages, Paperback

First published January 1, 1923

60 people are currently reading
1174 people want to read

About the author

Alexandra Kollontai

113 books295 followers
Alexandra Mikhailovna Kollontai (Russian: Александра Михайловна Коллонтай — née Domontovich, Домонтович was a Russian Communist revolutionary, first as a member of the Mensheviks, then from 1914 on as a Bolshevik. In 1923, Kollontai was appointed Soviet Ambassador to Norway, one of the first women to hold such a post (Diana Abgar was earlier).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
96 (21%)
4 stars
184 (40%)
3 stars
135 (29%)
2 stars
30 (6%)
1 star
9 (1%)
Displaying 1 - 30 of 77 reviews
Profile Image for Tuices.
153 reviews210 followers
December 3, 2021
Vamos a suponer, y es muchísimo suponer, que la edición no está mal traducida, con frases cortas y hasta con laísmos: es como una novela de Jane Austen pero ocurre en la URSS y está terriblemente mal escrita.

Desde el principio del libro esperas que Kollontai acabe la historia haciendo, o invitando a hacer, una reflexión sobre lo mucho que se parece un machista de izquierdas a un machista de derechas, que si se parecen ahora imagínate hace 100 años, pero *spoiler* la novela acaba con la protagonista siendo un ser de luz que perdona y comprende a todo el mundo.
Profile Image for María Montero.
19 reviews4 followers
December 8, 2021
Vamos a ser indulgentes y perdonar a la Kollontai por escribir la novela para que lo entendiera una mujer con la capacidad lectora de una niña de 7 años, porque se escribió hace 100 años y parece ser que sí que la escribió para que cualquier mujer tuviera capacidad para leerla.
Vamos a ser también indulgentes con la traducción, pésima y llena de laísmos que hacen daño al alma y a la vista.
Pero lo que no podemos pasar por alto es que después de más de 200 páginas describiéndonos con detalle una relación tóxica, de maltrato psicológico, con un señor machista, egocéntrico e hipócrita, la respuesta de la protagonista sea perdonarlo todo y, además, obviar los engaños, las mentiras y las manipulaciones.
¿Qué nos ha querido enseñar la Kollontai con esto? ¿Qué conclusiones tenemos que sacar?
Porque a mí se me han ido ocurriendo las siguientes:
- Si en la primera cita te habla de otras mujeres y te dice que son unas putas, huye.
- Si en su primera declaración de amor, o en la decimonovena, te dice que eres suya, huye.
- Si te das cuenta que tiene el ego más grande que la catedral de Burgos, huye.
- Si te justifica una infidelidad por algo que hiciste ANTES de conocerlo, huye.
- Si comparas estar con él con estar dentro de una jaula, huye, que ahí no es.
- Si intenta abusar de una menor y además cuando ésta lo rechaza le echa la culpa por haberlo seducido, huye, ve a la policía y pon una denuncia.
Lo que segurísimo que no se me ocurre es presentar un ser de luz que es capaz de justificar su comportamiento y perdonar todos sus engaños, mentiras y manipulaciones.
Amiga, date cuenta.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Elena.
207 reviews1 follower
Read
January 19, 2022
Aunque el libro mejora hacia el final, tanto la historia como los personajes me han parecido planísimos.

La novela, escrita hará como hace 100 años, te lleva a reflexionar sobre las relaciones sociales de aquella época que siguen siendo actuales: el amor libre, la amistad entre mujeres, el desarrollo de la individualidad de las mujeres, etc.

Creo la intención de la autora es buena, pero la ejecución es terriblemente simple.
Profile Image for Celia.
14 reviews4 followers
August 28, 2023
amigas se hizo duro el viaje hasta los últimos dos capítulos (yo pensaba que el libro entero era sobre amor y es solo el último cuarto, antes mete mucha historia) pero QUÉ CAPÍTULOS. esta mujer escribió lo que nosotras hablamos todo el rato en 1923 y con un análisis bastante rígido a través de la historia. una tía chulísima vaya me ha emocionado mucho el final y el resto pues también chulo muy histórico. sis really said poliamor responsabilidad afectiva etc
Profile Image for Ivan Labayne.
375 reviews22 followers
May 9, 2018
kollontai could be the most underrated of all marxist writers, of all contemporaries of lenin, of all marxist-feminists, of all gods and glories, of all marxist novelists, of all female marxists
Profile Image for Cristina.
423 reviews306 followers
February 5, 2017
En esta novela Alejandra Kollontai retrata la relación amorosa entre Vassilissa, comunista, feminista y pacifista, y Vladimir Ivanovitch, un anarquista “americano”. A pesar de que literariamente el libro no es gran cosa, las ideas de fondo que expone la autora resultan muy interesantes tanto por la forma directa, clara y contundente al expresarlas como por su modernidad.

El tema, como ya he apuntado, es la relación amorosa entre los protagonistas. Kollontai analiza el rol y comportamientos que adoptan el hombre y la mujer, las distintas etapas por las que pasa su amor y los dos puntos de vista sobre el tipo de relación: el burgués versus la unión amorosa libre.

El burgués es el dominado por el modelo patriarcal y materialista que se ejemplifica mediante ideas como el matrimonio, la mujer en casa, la mujer florero que acompaña al marido, la importancia capital de los objetos, como vestidos u objetos decorativos de la casa, y del clasismo, representado en la tenencia de criados, así como la doble moral que incluye las infidelidades del marido hacia la mujer, no aparece nunca a la inversa, las mentiras y los engaños. Por su parte, la unión amorosa libre se fundamenta en la igualdad entre ambos basada en la amistad, el compañerismo, la camaradería y la honestidad, la importancia al hecho de que la mujer esté activa trabajando fuera de casa, precisamente para garantizar esa igualdad al no depender de él económicamente, y la concepción de que el amor dura lo que dura, fruto precisamente de la libertad y no de un contrato, que luego se transforma y ello se acepta y no se obvia (representado en la carta que al final del libro Vassilissa, embarazada de Vladimir, manda a la nueva pareja de éste con la que le había engañado y fue motivo de la separación, mostrándole su amistad y deseándoles la máxima felicidad a los dos).

La lectura de la novela es también atrayente por ocuparse de la situación política en Rusia durante la revolución y los años que siguieron.

La novela se publicó en el año 1927 y sobrecoge la plena actualidad de las ideas tratadas.

Algunas citas:

Pacifismo: “La guerra es un desastre sangriento. ¿Qué había de bueno en la guerra? La guerra ocasionaba desgracias al pueblo. ¡Se siente uno tan triste al ver a los soldados, a los pobres muchachos conducidos al matadero como ovejas! Cuando Vassilissa se encontraba en la calle un destacamento que marchaba hacia el frente, tenía que volverse para no verlo. Iban a reunirse con la muerte, pero cantaban a voz en grito. Cantaban alegremente como si desfilaran en alguna fiesta. ¿Quién les obligaba a ello? Debían negarse: “No queremos matar a otros hombres”. Entonces se terminarían las guerras.” (…) “Vassilissa sabía leer y escribir bien. Su padre, que era cajista, le había enseñado. Leía a Tolstoi y le gustaban sus obras. En la fábrica era la única que estaba por “la paz”. (…) Pronto fue conocida Vassilissa en todo el barrio como persona que estaba contra la guerra y como partidaria de Tolstoi. Las mujeres dejaron de hablarle: no quería tener nada que ver con su país. No amaba a Rusia, era cosa perdida.”

Feminismo: “Vassilissa se enfadaba, discutía con los compañeros y se peleaba con el secretario del distrito. “¿Por qué han de ser los problemas de las mujeres menos importantes? Esta idea es un hábito en vosotros. Por eso están las mujeres tan atrasadas. Pero no triunfaréis en la Revolución en las mujeres. La mujer lo es todo. El hombre hace lo que ella piensa o insinúa. Si conseguís conquistar para nuestra causa a las mujeres, habremos andado la mitad del camino.”

Reacciones de uno y otro frente a las infidelidades de él (consecuencia del patriarcado o machismo estructural que causa sufrimiento a la mujer principalmente):
“- ¿Por qué lo has hecho? ¿Por qué no te acordaste de nuestro amor?
-Soy joven, Vasya. Meses enteros solo. Y constantemente pasan ante ti estas tunantas. Las odio a todas, a todas estas repugnantes mujeres.
Extendió sus abrazos hacia ella. Por las mejillas le corrían lágrimas, grandes lágrimas abrasadoras.
-Tienes que comprenderme. ¡Compréndeme! Si no, no puedo vivir. Ten lástima de mí. ¡La vida es tan dura!
Vasya se inclinó y besó su cabeza, como ya hacía tiempo en el Soviet. Y otra vez sintió pena por él; de nuevo tuvo compasión de aquel hombre grande, desvalido como un niño.”
“Vasya leyó y releyó la carta y se sintió más feliz. Tenía razón. Él nunca le había echado en cara el que ella no fuera pura. Después de todo, los hombres son así. ¿Qué podía hacer él cuando aquellas mujerzuelas se le echasen al cuello? ¿Hacer lo que un monje?”
“Vasya había llegado a comprender que la enfermera no significaba para él más que un vaso de whisky.”

Roles y comportamientos al discutir (también consecuencia del patriarcado o machismo estructural que causa sufrimiento a la mujer principalmente):

“¿Qué dices? La Revolución no se hizo para nosotros.
¿Para quién, entonces?
Para todo el mundo.
¿También para los burshuis?
¡No seas tonto! Claro que no se hizo para los burgueses. Se hizo para los obreros, para el proletariado.
¿Y qué crees tú que somos nosotros? ¿No somos trabajadores, no somos proletarios?
Discutieron, discutieron tanto que casi llegan tarde al teatro.
Iban a través de las calles; Vladimir delante, silencioso, dando tan grandes pasos que Vasya apenas podía seguirle.
No corras tanto, Volodya. No puedo respirar.
Se paró de repente y esperó. Después continuó andando despacio, pero sin querer dirigirle la palabra.
En el teatro, Valdimir encontró algunos amigos, con los cuales pasó los entreactos. Y Vasya se quedó en su asiento sola…
El teatro no le produjo ningún placer. ¿Por qué habría malgastado la noche? Ahora tendría que trabajar el doble a la mañana siguiente.”

“- ¡Si así lo quieres…Entonces, muy bien, vete. Pero acuérdate…(sus ojos llameaban). Acuérdate, que la paciencia se me acaba. Te he ayudado, sufrido por ti, defendido en todo. ¡Basta ya! Vete si quieres. Pero yo también sabré lo que tengo que hacer.
Su voz se alzó en un agudo e histérico chillido.
- Estoy harto de tus histerismos. ¿Por qué machacas tanto? ¿Qué quieres de mí?
- ¡Volodya!
(Había lágrimas en la voz de Vasya)
- Nunca te he pedido nada. Pero hoy te pido que te quedes. Por tu felicidad y por la mía.
- ¡Oh, las mujeres! Todas sois iguales. ¡Repugnantes!...
Pasado apresuradamente ante ella, atravesó el recibidor, la puerta de la calle se cerró de un portazo. El motor sonó…”

Opinión de la propia autora sobre la novela: “Mi intención al escribir este libro es que sirva, aunque sea poco, para combatir la vieja hipocresía burguesa de los valores morales y para demostrar una vez más que empezamos a respetar a la mujer, no por su “moral buena”, sino por su actuación, por su sinceridad, con respecto a los deberes de su clase, de su país y de la humanidad en general.”

Gracias, Alejandra. Muy fan.
11 reviews
August 17, 2020
This is actually a really fascinating book. It reads similarly to some of the more popular Russian writers of the late 19th century, though it takes place in Soviet times, and ultimately ends quite differently. I think the beginning can seem frustrating as the protagonist, Vasya, is having trouble with her relationship and her man is kind of a dick. But at the end it really comes together and you see the author's alternative views on monogamy and women's rights. It's a fascinating piece of history and progressive in a sense—I think Kollontai was writing to the women of her time, so view it in that lens. If you've ever wondered how relationships might be different under a non-capitalist society this is certainly an interesting exploration.

Likewise it might pair well with Frankfurt school thinker Erich Fromm's book "The Art of Loving," which was nonfiction yet explored the relationship between economics and love.
Profile Image for Clara.
137 reviews25 followers
March 8, 2017
La bolchevique enamorada no es una obra literaria que destaque por su literatura. Pero vamos, eso es algo que ya sabía. A fin de cuentas, es prácticamente lo primero (y único) escrito por Kollontai más allá de algún que otro ensayo sobre feminismo y comunismo, así como propaganda soviética. 

Pero ha habido muchas cosas que han merecido la pena en esta novela. Para empezar, el acercamiento a Kollontai, porque nunca hay suficientes mujeres a las que lees y sobre las que leer; sobre las que aprender.

Y, siguiendo, está Vassilissa. La protagonista de esta novela es, en ciertos aspectos, álter ego de la propia autora. Joven bolchevique, muy activa en la lucha proletaria y en la lucha de los derechos de las mujeres en una etapa en la URSS convulsa tras la Revolución del 17 y la Guerra Civil.

Fue escrita y publicada en 1927, así que es un relato de total actualidad respecto a lo que acontecía en aquellos momentos allí. Se observa, con gran relevancia en la historia, la burocratización de los propios sóviets, la institucionalización del movimiento obrero que parece perder la esencia en ciertos aspectos. Pero también la camaradería, las discusiones de ideas, el trabajo de las mujeres, las protestas. 

Por todo ello pasa Vassilissa, siempre metida en el meollo de la cuestión, participando en mítines, dando discursos, aportando su granito de arena (volcándose, de hecho) en la creación y el mantenimiento de una comuna para enseñar comunismo. Por esto, pero también por el amor.
Si no, ¿qué sentido tendría el título?

Pero no cabe duda de que toda la trama amorosa, que recorre la novela, busca una conclusión final con ansia, busca ejemplarizar, mostrar muchos aspectos del machismo de la sociedad y trata de enseñar cómo las ideas comunistas de camaradería, amor y union libre son la alternativa, la única posible, frente a la hipocresía del amor burgués que ata a las mujeres al hogar, a sus padres, a sus maridos, etc.

Esto se ve en cada rincón de la relación entre Vassilissa y Vladimir. En el propio libro, hay tres partes que resumen dicha relación: Amor, Hogar, Libertad. La pareja nace en igualdad, fruto del compañerismo y de la amistad y va hacia algo más, algo muy poderoso. Aunque vira, las tornas viran. El anarquista y la bolchevique viven un idilio ensartado en una corona de espinas, y a cada paso que se desvían de la guía se pinchan. 

El amor burgués es su perdición, la vida de Vasya como señora del director representa la atadura de la mujer al patriarcado y es en lo que hace hincapié Kollontai. Y se regocija en la "Libertad", en el vuelo fuera del nido, en la comprensión de lo que es verdaderamente importante. Y no, no es depender de una pareja y vivir por ella.

Gracias al final me logré reconciliar con una obra que se lee rápido pero que es brusca y bruta por momentos; no está pulida. Pero ese cierre, ese canto a la vida y a la libertad, lo arregla todo.
Profile Image for Jenia.
554 reviews113 followers
August 13, 2022
A bit of a difficult book to read because on the one hand, IT'S SO FRUSTRATING, JUST DUMP HIM GIRL!!!! On the other, it's an absolutely fascinating and extremely progressive look on love and relationships written a century ago!
Profile Image for Bea.
160 reviews18 followers
June 13, 2021
Mi resumen y opinión:
Comumachos. What did you expect?

Y, ahora, con spoilers:
Profile Image for Paula.
10 reviews2 followers
March 26, 2023
Una auténtica sorpresa. Esta novela de Alexandra Kollontai es poco conocida y, creo yo, poco entendida y apreciada como se merece. Para empezar, parece que Ediciones Mnemosyne (cuya edición he leído) han sido los primeros en publicar la obra en castellano con su título original: Vasilisa Malyguina, el nombre de la protagonista. La bolchevique enamorada tiene cierto gancho, no lo voy a negar, pero, al menos a mí, me trae a la mente una comedia romántica estilo Ninotchka. Me gusta más el título original, que recuerda a las grandes novelas decimonónicas con nombre de mujer.

Es difícil juzgar la prosa de una novela cuando no se lee en su idioma original, y más aún cuando la traducción no es directamente del ruso, sino de la edición en inglés (que, hablando de títulos, se llamó Red Love). Aun así, creo que es muy posible que la versión en castellano refleje bastante bien el original, al menos en la cuestión de la sencillez del lenguaje. Sabiendo que Kollontai escribió este libro en 1923 y lo alta que era la tasa de analfabetismo en el país antes de la Revolución Rusa, es lógico que intentase que fuese lo más accesible posible. Está claro que no tenía demasiado interés en el aspecto estético de su obra: esta es una novela de frases cortas y simples, descripciones escasas y lenguaje concreto, hasta tal punto que choca con nuestra típica concepción de lo que es “buena literatura”. Tengo que admitir que la simpleza de la prosa me chirrió bastante durante los primeros capítulos, pero a medida que avanzaba la novela acabé por habituarme y, aunque veo difícil que el estilo pueda encantarle a nadie, es verdad que también hace que la lectura resulte muy fácil y que las páginas prácticamente se pasen solas (en serio: esto no me lo esperaba, pero es una novela muy entretenida).

Hablemos ahora de lo que realmente le interesa a Kollontai: las ideas. Y aquí es donde voy a tener que llevarme la contraria a mí misma: he dicho que es una novela accesible, pero debo de haberme equivocado, porque, leyendo algunas reseñas que tiene este libro en Goodreads, me queda claro que mucha gente no ha entendido ni la mitad. Yo pensaba que, si acaso, criticarían la novela por ser demasiado panfletaria, pero por lo visto hay lectores a los que hasta el realismo socialista les parece demasiado sutil. Si no, no se explica como alguien puede decir que la autora justifica la conducta de Volodya, cuando toda la novela es una clara crítica a las actitudes que representa su personaje.

La tesis principal de Vasilisa Malyguina es que la liberación de la mujer no será posible mientras no se destruyan las relaciones sociales capitalistas, y la relación entre Vasya y Volodya es un reflejo de esto, pero lo que me ha fascinado de verdad es que Kollontai es capaz de ir mucho más allá, cuestionando incluso la importancia dada a la fidelidad de pareja, y preguntándose qué lugar pueden tener valores como ese en una sociedad sin clases. Es increíble lo actuales que siguen siendo muchos temas de esta novela, 100 años después de que se escribiese.

(Si no has leído el libro, y no quieres saber más detalles de la trama, este es el momento de parar de leer)

Vasya, la protagonista, es una joven comunista; su compañero, Volodya, es un antiguo anarquista que se une a los bolcheviques al empezar la guerra civil rusa. Los dos se conocen en un mitin antes de la Revolución de octubre y, en el momento en el que empieza la historia, viven separados, ya que cada uno tiene sus propias obligaciones: Vasya se dedica a organizar una casa-comuna, y Volodya trabaja como director de una empresa en otra provincia. La novela es también una crítica de la Nueva Política Económica (NEP), que restableció parcialmente la libertad de comercio en la URSS después de la guerra. Para Kollontai, la NEP crea una nueva clase media, que vive alejada de las masas trabajadoras y reproduce los viejos valores burgueses. De ahí que Volodya se convierta en el director de una empresa y le pida a Vasya que se vaya a vivir con él. Los fragmentos en los que Vasilisa recuerda momentos pasados de su relación con Volodya ya nos dan una cierta idea de qué tipo de hombre es, pero es su nueva posición como director lo que terminará por separar a ambos definitivamente. Volodya tiene problemas con el Partido Comunista, ya que hay quiénes lo acusan de malversación de fondos, algo que nunca se confirma pero que parece bastante probable: mientras que el pueblo pasa necesidades después de la guerra, él ha decorado su casa con todos los lujos e incluso tiene un botones y una criada.

Pero a Vasya no era fácil vencerla con palabras. Estaba decidida a exigirle cuentas. ¿Por qué no vivía como un comunista? ¿Por qué tiraba el dinero en frivolidades mientras la pobreza y el hambre crecían a su alrededor? […]

—Entonces, ¿qué hay de malo en que compre algunas cosas y quiera arreglar mi casa? ¿Es que tengo que vivir toda mi vida en casas-comuna? ¿Y por qué estamos peor que los obreros norteamericanos? Deberías ver cómo viven allí. Tienen su piano, su Ford y su moto.

Entretanto, la servicial María Semyonovna había entrado en el comedor varias veces. Quería servir la comida y vio que aquella pareja reñía en el momento que se reunían. Así pasaba con la «gente distinguida» de verdad, a la que había servido antes de la Revolución. Aquéllos y los comunistas, todos eran iguales. Sólo que aquello era malo para la comida, que se estropearía de tanto esperar.


Volodya necesita la colaboración de Vasya para llevar la vida burguesa que desea, e intenta por todos los medios atraparla en el rol de “esposa del director”, a pesar de que esto va en contra de todo aquello en lo que Vasya cree. A lo largo de la novela vemos cómo Volodya somete a la protagonista a un maltrato psicológico en toda regla, con el fin de convertirla en una esposa tradicional: critica su forma de vestir, protesta por su falta de interés en los asuntos domésticos, y le recrimina que continúe involucrándose en política. Esto va haciendo mella en Vasya, y llega a su punto álgido cuando ella descubre lo que él le ha estado ocultando desde que llegó: tiene una amante, Nina, a la que mantiene en una casa aparte. Nina es lo contrario a Vasya en todos los aspectos: tiene orígenes aristocráticos, no soporta el comunismo y, crucialmente, sus ideas sobre la moral y el deber de la mujer son totalmente opuestas.

—Tienes que creerme, Vasya: lo peor de todo es que Nina era virgen cuando nos acostamos por primera vez... Era pura...

—¿Pura?

Vasya sintió una punzada en el corazón, como si una aguja finísima lo atravesase. Tiempo atrás, en 1917, la noche aquella, en el cuartito de Vasya, él había afirmado: «Reservo mi corazón para una muchacha pura»; y después, la primera noche de su amor, mientras la acariciaba: «No, no hay nadie en el mundo más puro que tú.»

—¿Pura? ¡Qué tonterías dices, Vladimir! ¡Qué tiene que ver el cuerpo con la pureza! Hablas ya como un burgués.

—Intenta comprenderme, Vasya. Yo no lo pienso, pero ella sí. Para ella es una tragedia el que yo la haya poseído sin estar casados. Ahora piensa que está «perdida» para siempre. No puedes comprender todo lo que sufre. Llora constantemente. Intenta comprenderlo, Vasya. Ella piensa de distinta manera que nosotros los proletarios.


A pesar de que Volodya afirma que Nina y él no tienen nada en común, pronto se hace evidente que esto no es así: aunque Volodya sea comunista nominalmente, en lo que se refiere a las mujeres sus valores son exactamente los mismos que los de la vieja sociedad. Esto se ve claramente en la importancia que le da a la virginidad, pero también en cómo encasilla a las dos mujeres en los papeles de “esposa” y “amante”. En un principio, consigue incluso que Vasya entre en esa dinámica: los celos la consumen y culpa a Nina de todo, pensando en ella con odio y desprecio, convencida de que su relación con Volodya no es amor, sino una forma de prostitución.

Ella no se creía que Nina Constantinovna le amase. Sólo le manipulaba para sacar el máximo partido de ambos hombres. Vasya la odiaba, pero no por ser una prostituta, sino por su manifiesta falsedad. Muchas prostitutas eran mejores que la llamada mujer decente.


Lo único que impide que esta dinámica funcione a la perfección para Volodya es que ni Vasya ni Nina son capaces de aceptar los papeles que él les ha asignado: a pesar de todo, Vasya se resiste a aceptar el rol de esposa engañada, mientras que Nina sufre enormemente siendo “la otra”. Después de leer a escondidas una carta de Nina a Volodya, Vasya se da cuenta de que los dos ya no tienen nada en común, y toma la decisión de dejarlo y volver a su provincia. Ella no quiere hacer el papel de esposa, mientras que Nina lo ansía: por lo tanto, lo mejor es que se separen.

El ideal de relación de pareja de Vasilisa es el que defendía Kollontai: la unión libre, basada en el respeto mutuo, la igualdad y la camaradería. En contraste, lo que Volodya (y Nina) quieren es un matrimonio burgués tradicional, que es casi una relación mercantil: la mujer es un trofeo que da estatus al marido, y el marido es el proveedor material. La autora podría haberlo dejado aquí, condenando a Nina (y al modelo de mujer que representa), pero no:

Hubo una época en que no la apreciaba. Pero ahora que todo lo comprendo, sólo siento simpatía hacia usted, por todas sus lágrimas, por todos sus sufrimientos y dolores de mujer. Le deseo que sea feliz, como se lo desearía a una hermana. Dé recuerdos míos a Vladimir y dígale que cuide mucho a su esposa.

Le mando mi nueva dirección. Si me escribe responderé, porque no somos enemigas, Nina Constantinovna, aunque sin querer nos hayamos causado mucho daño. Pero ninguna de las dos queríamos herirnos.


Para mí, esto es un modelo de auténtica sororidad: ser capaz de escapar del papel de esposa despechada, impuesto por un hombre que solo se preocupa de sí mismo, y ver cómo “la otra” también sufre por culpa de esa misma dinámica opresiva. Lo más interesante es que las dos tienen intereses de clase e ideologías opuestas, pero Vasya ve que tienen en común lo que han sufrido como mujeres, y es capaz de simpatizar con el dolor de Nina.

Creo que lo que puede resultar sorprendente de esta novela es que, al final, Vasya deja de sentir rencor hacia Volodya, e incluso le desea que sea feliz con Nina. Sin embargo, creo que esto no es una justificación de sus actos ni un llamado a convertirnos en santas que todo lo perdonan, sino, simplemente, un reflejo de que la protagonista ha pasado página. Simplemente, no lo necesita:

¿Necesito yo a Vladimir? Lo he pensado mucho, lo he pensado muchas veces. Ahora me doy cuenta de que puedo vivir sin él. Si Volodya, «el americano», volviese, sería diferente. A él es al que añoro, Grusha, al viejo Volodya. Pero «el americano» murió. ¡Nunca volverá! Entonces, ¿por qué atormentar a Nina? ¿Por qué perturbar la felicidad de esa pareja? ¿Qué me importa a mí «el director»? No lo necesito.


Esto se relaciona con un conflicto en el que media Vasya cuando vuelve a su provincia. Una camarada suya, Dora, está involucrada en una situación similar, pero en la posición opuesta: se queda embarazada de un hombre casado, Fedosseyev. La Fedosseyeva, para evitar que su marido la abandone, emprende una cruzada contra Dora, intentando que la expulsen del Partido Comunista; Vasya, contra toda expectativa, defiende a Dora.

Estaba furiosa contra la mujer de Fedosseyev. ¿Por qué? No lo sabía. Al defender a Fedosseyev defendía a Vladimir. Al defender a Dora veía la sombrilla blanca de encaje y los labios rojos de Nina.


La novela es capaz de observar la cuestión de la infidelidad desde todos los ángulos. La propia Vasya dice “No hay ley que pueda obligar a un hombre a vivir con una mujer que no ama”. La conclusión, creo yo, es que en una verdadera unión libre no puede existir la infidelidad: el vínculo dura lo que dura, y amar a otra persona no es una tragedia ni una traición. Esta traición solo puede existir cuando una estructura patriarcal divide a las mujeres en “esposas” y “amantes”, y, sobre todo, cuando las mujeres dependen económicamente de los hombres. La traición de Volodya no consiste en amar a Nina, sino en mentir y engañar a Vasya, intentando obligarla a aceptar una situación en la que ella debe soportar las mentiras de su marido a cambio de mantenerlo a su lado, mientras Nina se conforma con ser “la otra”.

Esta reseña ya es bastante larga, pero aún se podría hablar de mucho más, porque lo que este libro tiene de simple en su lenguaje, lo compensa con creces con la riqueza de sus temas: las amistades entre mujeres, la solidaridad entre trabajadores, el trabajo de cuidados, la crianza de los niños… Sin duda alguna, es una lectura que me ha aportado muchísimo.
Profile Image for Laia Ruiz.
88 reviews2 followers
July 6, 2025
“el desdoblament de l’ànima i del sentiment comporta inevitables sofriments sota el règim burgès. la ideologia basada en l’instint de propietat ha inculcat a l’home durant segles i segles que tot sentiment d’amor ha d’estar fonamentat en el principi de propietat. ha enregistrat la ideologia burgesa al cap dels homes la idea que l’amor dona dret a posseir enterament, i sense compartir-ho amb ningú, el cor de l’ésser estimat.
(…)
l’amor canvia d’aspecte i es transforma d’una manera inevitable alhora que canvien les bases culturals i econòmiques de la societat.”

feia molt de temps que no llegia res de la kollontai i segueix fresca com el primer dia (salvando distancias i tenint en compte que ho va escriure fa molts anys). super super🤌🏼
Profile Image for Felipe Macías.
47 reviews
June 1, 2025
Amor rojo plantea una revolución ante la concepción que tenemos del amor bajo el yugo del capital, y además sirve como guía fundamental para el movimiento feminista moderno. Es muy interesante cómo expone históricamente la aparición de este movimiento y es, de hecho, admirable, la cantidad de referencias históricas con las que Kollontai apoya sus argumentos, hasta el punto que llega a ser inabarcable (en el mejor de los sentidos).

Cuando la mujer es apartada de los medios de producción, ésta se convierte en un accesorio del hombre y se encarga de la familia. El movimiento feminista surge por tanto en dos frentes distintos: el vinculado al proletariado, que se inicia cuando, por necesidades del sistema capitalista, la mujer vuelve a los medios de producción para ocupar los puestos más reprimidos del sistema; y el vinculado a la burguesía, donde durante los siglos de esplendor en Europa surgen mujeres interesadas por los temas de los hombres burgueses y se dan cuenta de que no tienen los mismos derechos que ellos. Lo que expone Kollontai es que esta lucha en sí es la misma: critica el movimiento feminista burgués porque solo quería luchar por sus derechos, y aboga por una lucha en conjunto contra el mismo enemigo, el capitalismo.

El otro tema importante del libro, el amor, se define para Kollontai como una propiedad más, como un nexo directo a la forma de vida capitalista. Es una manera que tiene el sistema de mantenernos atados a él. La familia y el amor tradicional son formas de represión hacia la mujer y hacia la lucha de clases, y siempre para explicar esto me remitiré a una frase que escuché en algún sitio: "La gente con hijos no quema contenedores". Y es totalmente cierto.

El mismo Foucault, que se centró por muchos años en lo que él denominaba como "el modo de vida homosexual", concluyó que los argumentos homófobos se centraban en una supuesta "antinaturalidad" de dichas conductas (lo cual es una falacia, porque se ha demostrado mil veces que existen comportamientos homsexuales en la naturaleza), cuando lo que de verdad le molesta al sistema es la forma de amar de los homosexuales: esa concebida "promiscuidad", ese amor libertario, esa colectividad, esa lucha por sus derechos... Todo esto no le gusta al sistema porque simplemente remueve y agita al proletariado.

Sueño con una sociedad donde se conciba el sexo como necesidad biológica, como acto que no discrimine a nadie. Y no defiendo una naturalidad excesiva a lo escuela cínica de Diógenes (donde el tío se ponía a masturbarse en la calle). Creo que se podría alcanzar una sociedad donde el sexo se concibiese de una manera más libre, pero siguiese siendo una cuestión íntima entre personas. Sueño también con ese "Eros con alas", donde el amor sea puro, libre y se pueda colectivizar. Un lugar donde la familia no sea un objeto de represión y propiedad, donde la educación familiar de las nuevas generaciones no tenga que depender de personas tremendamente alienadas o incompetentes, y, en definitiva, donde todos nos queramos y nos ayudemos basados en el honor, la camaradería y la solidaridad (cualidades prácticamente perdidas en Occidente).

Como crítica principal, la mayoría de los textos seleccionados de Kollontai no giran en torno a lo que considero que es el tema principal del libro: el amor libre. Pero, aunque es verdad que se repiten un poco en cuanto a contenido, cosa que es justificable porque se trata de una recopilación de textos independientes, sigue mereciendo la pena la lectura completa.

En resumen: gran selección, gran prólogo de Michael Hardt, y lectura totalmente recomendable.

CITAS:
"El amor a uno es una barbarie: ya que se practica a expensas de todos los demás." Michael Hardt.
"«El Eros alado» de Kollontai, como explica Barbara Clements, es «el erotismo una vez que potencia la armonía del grupo en lugar de aislar a la pareja en el ensimismamiento»." Michael Hardt.
"Creo que eso es lo que hace que la homosexualidad sea «inquietante»: el modo de vida homosexual, mucho más que el acto sexual en sí. Imaginar un acto sexual que no se ajusta a la ley o a la naturaleza no es lo que perturba a la gente. Pero que los individuos empiecen a amarse, ése es el problema." Foucault, M. (1994). «De l'amitié comme mode de vie».
"Sin embargo, los utopistas no podían descubrir las razones reales de la opresión de la mujer, es decir, no reconocían, por desgracia, que la servidumbre de la mujer surgió porque había dejado de prestar trabajo productivo para el conjunto de la colectividad. Por eso tampoco veían la solución del problema de la mujer en su incorporación obligatoria al trabajo para la sociedad. A sus ojos seguía siendo la mujer esposa o querida, es decir, en ambos casos «amiga» y ayudante del hombre y no una fuerza de trabajo propia, independiente y productiva."
"La humanidad del patriarcado presentó el amor como el cariño entre los miembros de una familia (amor entre hermanos y hermanas, o entre los hijos y los padres). El mundo antiguo anteponía el amor-amistad a todo otro sentimiento. El mundo feudal hacía su ideal de amor al amor «espiritual » del caballero, amor independiente del matrimonio y que no llevaba consigo la satisfacción de la carne. El ideal de amor de la sociedad burguesa era el amor de una pareja unida con un sentimiento legítimo. Por el contrario, para la clase obrera, el ideal está basado en la solidaridad de espíritu y de la voluntad de todos los miembros, hombres y mujeres, en la colaboración en el trabajo, y por lo tanto, se distingue de un modo absoluto de la noción que del amor tenían las otras épocas de civilización."
"Para la ideología burguesa, fuera del matrimonio no podía existir más que el Eros sin alas, el Eros despojado de sus plumas de vivos colores; la atracción pasajera entre los sexos bajo la forma de caricias robadas (adulterio) o de caricias compradas (prostitución)."
Profile Image for Ale Silva.
4 reviews
December 21, 2021
A pesar de ser una historia escrita relativamente de forma sencilla, abarca de forma clara muchos aspectos sobre la deconstrucción del amor romántico y el feminismo rojo, la sororidad por parte de Vasya, el reconocer como hermanas a las otras en sus circunstancias me parece admirable.
Un libro que me encantó y definitivamente recomiendo.
Profile Image for Carol Last.
165 reviews9 followers
August 10, 2020
Para ser una historia de amor, el final me sorprendió gratamente, no hay nada cliché.
29 reviews
May 20, 2025
Teniendo en cuenta que no he leído mucha fuente primaria de política, no puedo estar más contento de haber leído esta recopilación de textos de Kollontai.
No sabía que, a parte de la problemática de las relaciones sociales y amorosas, este libro también trataba el feminismo y el tema de la lucha de la mujer, que de hecho compone el grueso de los textos aquí recopilados.
Muy gratamente he leído el análisis materialista sobre el feminismo, la lucha de la mujer y su historia que realiza la escritora sovietica. Me encanta como gracias al materialismo es capaz de establecer unas ideas sólidas y un marco a seguir para el futuro a partir de sus ideas y del análisis histórico.
Con respecto al segundo gran tema del que trata el libro, estoy igualmente contento de haber leído las palabras que la escritora tenía que decir al respecto, la concepción de amor-camaradería me inspira sobremanera y pienso, al igual que ella, que debe de ser el ideal de amor que tenemos que seguir.
Es verdad que mis ideas, ya antes de la lectura, eran bastante similares a las de Kollontai, no dejo de sentir que lo que en este libro dice la escritora refuerza y reafirma mis ideas al respecto, proporcionándome una mayor información y capacidad de defender dichas ideas.
Al texto se le nota claramente el momento histórico en el que está escrito (por ejemplo solo se menciona el amor como una circunstancia que ocurre entre dos sexos). Entre sus líneas veo un gran deber de responsabilidad y una gran ilusión por el futuro, que solo puede ser fruto de la reciente victoria de la Revolución Rusa y el pensamiento de establecer una verdadera nación proletaria.
Mirándolo con un prisma actual, da un poco de pena como, 100 años después, Aleksandra Kollontai sigue siendo una adelantada a su tiempo (y al nuestro) y aunque el primer gran intento de establecer una nación proletaria acabara como acabó, gracias a la fundación que dejaron los grandes pensadores de esa época, Kollontai entre ellos, siempre seguirá viva la lucha del proletariado internacional hasta su inevitable victoria.
Profile Image for aitana.
261 reviews
April 12, 2025
tenia muchas ganas de leerlo pq me lo habian recomendado muchas personas de mi entorno y queria conocer la visión de Kollontai sobre el amor desde una perspectiva comunista.

he de decir que al principio el libro es MUY frustrante y el amor-camaraderia que me vendieron no aparecia por ningún lado. A mitad del libro estaba completamente decepcionada porque si así trataban los hombres a las mujeres en el comunismo nunca podria tener una relación romántica con nadie. Pero luego al final es cuando realmente hay un cambio, una madurez en los personajes, que realmente refleja mi visión sobre las relaciones. El amor no es suficiente para que una relación funcione, se necesita una visión de futuro compartida, gustos e inquietudes similares. El amor tampoco es estático e infinito, puede que un dia te levantes y resulte que ya no quieres a tu pareja como antes - y no pasa nada. También se puede querer a más de una persona a la vez, y el amor no deberia ser posesivo ni excluyente.

Kollontai es por tanto capaz de transmitir sus ideas en un formato un poco más "ameno" con una novela (entrecomillo ameno porque realmente se me hizo complicado leer las cosas que hacía Vladimir y ver como Vasya seguía aguantandolo), pero realmente lo que transmite también se encuentra en algún otro ensayo que tiene. Sinceramente me ha gustado mucho leer sobre el comunismo donde este solo esta como escenario hacia una historia de amor

pd: aspiro a un amor-camaraderia con alguien, interesados dm 🙏🏼
Profile Image for nunete.
43 reviews1 follower
May 9, 2025
non creo que sexa moi bo libro para ter unha idea o suficientemente profunda do pensamento e traxectoria de Kollontai xa que a maior parte del ocupao a novela “amor vermello” e os escritos políticos se centran sobre todo na cuestión da muller e as relacións interpersoais. Non podo máis que suscribir a crítica de q non se debería relega a Kollontai como se fai á posición da “teórica marxista do amor” invisibilizando o resto da súa traxectoria pero estes eran precisamente os temas que me interesaba tratar agora mesmo asi q por iso valoro bastante esta lectura. Proximamente agarrarei o Eros alado a ver q onda e a futuro próximo espero enterarme máis de como se concretaba a crítica de Kollontai á forma que estaba tomando o Estado Soviético, cousa que neste libro se evita por completo case.
Profile Image for Elena.
16 reviews
Read
March 25, 2025
Me lo estoy leyendo por segunda vez, así que diría que es interesante
Profile Image for Ray.
20 reviews4 followers
April 9, 2025
Contemporary readers may be put off by the straightforward prose, but the historical value of this novel alone makes it a worthwhile read.
Profile Image for Melanie.
67 reviews3 followers
February 7, 2023
Comencé a leer el libro por recomendación de una amiga durante un fin de semana de vacaciones en que me enfermé y no pude salir del departamento. Ella me había recomendado el libro hace unas semanas y, justamente, se encontraba en el librero del lugar donde ambas nos estábamos alojando en nuestro pequeño viaje.

Los primeros tres cuartos de la obra me parecieron agobiantes en ciertas ocaciones, para ser sincera. Las dinámicas establecidas entre los dos personajes principales eran demasiado tóxicas y la ingenuidad de la personaje principal frente a aquello era desesperante, sobre todo considerando la incongruencia que existía entre su vida política y lo que era su relación amorosa/venenosa/absorbente. En un momento determinado, aproximadamente por la mitad del libro, está situación me generó tanto desagrado que tuve que dejar de leerla.

Conversé con mi amiga sobre mi disgusto por la obra y me convenció de continuar hasta acabarla, ya que todo aquello que se abordaba en el argumento servía para reflexionar sobre las dinámicas que muchas veces se dan en las relaciones (como las contradicciones internas también), particularmente en relación con las mujeres y también con una época determinada (La Revolución Rusa).

Continué leyendo la obra hasta acabar. Si bien en el trayecto continuó en ocasiones mi malestar, finalmente la protagonista de la obra logra tomar una decisión racional
y terminar con aquella tortuosa relación para retomar su vida y su desarrollo personal y político.

Esta obra fue escrita por Alexandra Kollontai y publicada en Moscú en el año 1927. Teniendo en cuenta aquello, destaco que la autora aborde sutilmente temáticas como el amor libre. Además, considerando el contexto, sería posible presumir que quizá Kollontai escribió esta composición con el objeto de hacer notar una realidad vivenciada por las mujeres de la época con el objeto de que acabasen cuestionando los patrones de violencia/toxicidad que se materializaban en sus relaciones y que muchas veces justificaban de manera inconsciente. En adición a lo expuesto, considero interesante igualmente destacar la puesta en evidencia de las contradicciones internas que en ciertas ocasiones puede generar una relación amorosa en contraste con nuestros valores y metas personales. En este sentido el llamado está, creo yo, a tener claros cuáles son los límites infranqueables que una no está dispuesta a transar y tratar de ver las relaciones que uno atraviesa con cierto nivel de objetividad.

Para concluir, respecto a lo evocado, creo que se pueden sacar lecciones interesantes de la obra, sin embargo, creo que estas alcanzan su valor teniendo en cuenta el contexto en que el escrito fue publicado, pues si bien en la actualidad siguen estando vigentes, no son ninguna novedad, sino que es un tema tocado ampliamente desde hace años.

Finalmente, me gustaría mencionar que la redacción del libro no es la mejor. Pienso que se puede deber a la traducción. Además, en cuanto a la ejecución, creo que indudablemente la obra no es un referente de la literatura rusa.

No me arrepiento de leerla, pero dudo que la recomiende o la vuelva a leer.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for tíbet .
49 reviews
October 27, 2025
Me he pasado todo el libro esperando a que muriese el Volodya de los cojones y ha sido muy decepcionante que no muera. Se lo merecía. También me he pasado todo el libro pensando “amiga, date cuenta”.

Esto estará escrito hace como 100 años y aun así las mujeres seguimos ocupándonos de los mismos problemas. Obviando que la traducción es absolutamente horrorosa y que Aleksandra Kollontai escribió esto para que pudiera entenderlo hasta alguien con la comprensión lectora de un niño de 7 años, me parece un buen ejemplo del amor romántico, del amor propietario, y una buena manera de tratar una relación de maltrato psicológico, aunque podía haber sido mejor si se hubiera extendido más: ni la deja a ella como una tonta del culo sin agencia, ni a él lo caricaturiza como un monstruo incapaz de tener sentimientos, que es lo que suelen hacer los libros al tratar estas cosas. Y tampoco se dedica a tirarle mierda a la “otra”, en el sentido misógino de hacerlo.

¿Qué podía haber sido mejor? Sí. Pero se lo perdono por lo de la traducción y por el público al que iba dirigida. Y porque se publicó en 1927, también.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Pablo E.
480 reviews24 followers
June 13, 2024
Mi pasado cumpleaños, Felipe Juica me regaló “La bolchevique enamorada”, de la autora soviética Alexandra Kollontai y publicado por la editorial vasca, libre e independiente @txalapartatik. En sus palabras, el libro era una “síntesis de nuestras identidades. Por una parte, la autora es una teórica de izquierda, y por otro, el libro es una novela no tan conocida”. En sus páginas, Kollontai presenta una historia de la revolución pero puertas adentro. Vassilissa (Vasya), una trabajadora bolchevique, se enamora de Volodya (Vladimir), un atractivo anarquista. A medida que Volodya aumenta su importancia para el partido y obtiene empleos de “director”, veremos como los ideales partidarios se pierden. Al interior del hogar mantiene un modelo machista contrario al que debiese promover la revolución, y puertas afuera vive de lujos al igual que los privilegiados de antaño. Un manipulador que con sus conductas termina convirtiéndose en un total desconocido, que termina enfrentándose a una mujer cuya única culpa es tener una vida independiente (no común en la época) y que entiende que la revolución no puede ser sin las mujeres.

“Vasya se quedó sorprendida. Pero inmediatamente una sonrisa alegró su cara. ¿Un niño? ¡Qué alegría!
- ¿Ahora irás a reunirte con tu marido? -preguntó la doctora mientras se secaba las manos en una toalla bordada.
- ¿Con mi marido? ¡No!
Vasya negaba con la cabeza.
- No volveré con él. Nos hemos separado Cada uno seguirá su camino.
- ¿Os habéis separado? ¡En buena ocasión! ¿Cómo te las vas a arreglar ahora? Aún podemos que la cosa no siga adelante. ¿Qué dices? ¿Vas a vivir sola con tu hijo?
- No estoy sola. Mañana me voy a los telares. Hay un grupo magnífico; casi todas mujeres, obreras textiles. Trabajaremos juntas, organizaremos una casa-cuna”.
Profile Image for Miriam.
344 reviews5 followers
February 18, 2024
2,5/5 ⭐

En palabras de la autora: "Esta novela es puramente un estudio psicológico de las relaciones sexuales del período de posguerra".

La primera edición de esta novela se publicó en 1927. Se nota. Kollontai, política comunista y revolucionaria rusa, escribió artículos y ensayos políticos. "La bolchevique enamorada" es su única novela. La intención de su escritura es una defensa por la emancipación de la mujer (la evolución de la protagonista, la crítica social, la mujer soviética en el ámbito público), pero resulta un estudio un tanto pobre en cuanto a la pareja. Aunque la relación de los protagonista suponga una ruptura con la tradición y haya una reconciliación final entre la "mujer" y la "amante", el personaje masculino, sale airoso de todas sus conductas abusivas.

Digamos que bien pero no mucho.

"Estoy harta de tu amor. Es solo una espina que hiere mi carne. Quiero apartarme de ti lo más pronto posible. No me interesa lo que haces. Ama, besa cuando quieras. ¡Miente, engaña! ¡Olvídate de quién eres! ¡No me importa!"
Profile Image for Daniel.
9 reviews
November 24, 2021
A fascinating insight into the life of a communist woman during the New Economic Policy period

Pretty straight-cut as far as fiction, which isn't necessarily my thing. But I feel like I learned more about life throughout the NEP than from any pure history book.

The novels contains kernels of a proletarian feminism that we're far from reckoning with as a society. Non-monogamy and free unions over marriage -- I would argue that these *are* proletarian values, but I don't really encounter so many working people who really think we ought to challenge monogamy and marriage as bourgeois social conventions. I think what we might learn from stories like this are the ways that the USSR's patriarchy (the promotion of male values and men into positions of authority/management) was one of the links that helped maintain/restore bourgeois hegemony and capitalist relations throughout the country.
Profile Image for Aritz.
20 reviews1 follower
May 30, 2022
Comencemos obviando la nefasta traducción y errores gramaticales incesantes. En esta novela, Kollontai nos hace sufrir de comienzo a fin. No es fácil leer intentando separar –sin fortuna– autora y obra. Es doloroso pasar páginas, porque se hace imposible no hacerlo sin realizar un juicio constante sobre una mente tan brillante como la de ella. Porque es duro de aceptar que incluso Kollontai pueda caer en normalizar a un maltratador psicológico, manipulador, individualista y arribista como Volodya. Porque no es tan sencillo que incluso un cuadro comunista como Vasya abandone a su Volodya particular. Ahora bien, a pesar de todo ello y de todas las miserias de Volodya, la calidad humana y militante de Vasya prevalece.
Profile Image for Tara Brabazon.
Author 41 books514 followers
January 19, 2025
This is a precious edition of this story. It is such a shame that GoodReads / Amazon does not show the cover or the proper publishing details.

This is the version of Red Love that Alexandra Kollontai prepared for an English-speaking audience. It includes an essay of introduction.

When Kollontai was treated with profound disrespect by the Bolsheviks - having critiqued Lenin and having no time for Stalin - she moved to fiction. And - indeed - Romance Fiction.

She wrote about love, sex, marriage and free love. But - having read this book again - it is really a book about loneliness. A woman of feeling. A woman let down. A woman betrayed. But a woman who stands up again - with hope.

A fine edition of this uneven but important story.
Profile Image for Uxi.
37 reviews2 followers
July 17, 2023
Un pouco decepcionante. O libro non vai de amor, so os dous últimos capítulos. Vai mais sobre historia do feminismo. De todas formas, ten algunhas ideas interesantes sobre a relación coa propiedade privada e outras movidas
Displaying 1 - 30 of 77 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.