J’ai lu les deux premiers tomes il y a quoi, 4 ou 5 ans et je ne me souvenais de littéralement rien. Genre rien du tout, mise à part que j’avais bien aimé alors quand j’ai vu à la bibliothèque que le 3e tomes venait de sortir je l’ai loué sans trop m’inquiété que je ne me souvenais même plus vaguement de l’intrigue.
J’ai d’abord eu vraiment peur quand j’ai vu qu’il n’y avait pas de résumé des tomes précédent au début du livre et pas de lexique des personnages à la fin, car je ne me souvenais de rien du tout, mais finalement, je pense que l’autrice s’attendais à ce que je ne me souvienne de rien, car elle a introduit un résumé de manière très intelligente dans des dialogue entre ses personnages. Ça ne faisait pas forcer, ni je vous résume l’histoire, ça semblait très bien s’intégré à l’histoire tout en offrant un rafraîchissement de mémoire bienvenue. Peut-être que ça m’aurait dérangé si je venais juste de lire les deux autres livres, mais dans ce cas-ci j’ai beaucoup aimé. Je ne sais pas s’il me manquait des informations, mais dans tous les cas je me suis senti en confiances durant tout le livre et je n’ai pas ressentis de lacune. Je ne me suis dit à aucun moment que j’aurai dû relire les deux autres livres pour plus profité de l’expérience.
L’histoire était plaisante et je suis rapidement embarquer dans le conflit politique qui y régnait, j’ai aimé l’aspect plus mature de l’intrigue et qu’on y suive les deux parties. Bien qu’on eût évidement un partie prit pour Anan et ses héros, je ne ressentais pas non plus d’amertume envers Maltéoc. Je comprenais son ambition et qu’en temps de guerre il n’y avait pas vraiment ni méchant ni gentil. Elle n’était pas diabolique ou cruelle, pas plus que Chaolih selon moi et bien que je préférais celle-ci je ne voyais pas nécessairement l’autre comme l’absolue méchante et j’aimais bien la suivre aussi. J’ai aimé ces nuance-là dans l’histoire qui la rendait plus profonde et qui faisait en sorte que même les moments plus lents et où il y avait moins d’action restait divertissant.
Je trouvais le rythme parfois inégale, je ne sais pas si c’est dans le style d’écriture de l’autrice, que j’ai pourtant aimé dans son autre roman hors de cette série, mais certain passage comportait de grande description imagée nous permettant de vraiment se sentir auprès des personnages, pendant que d’autre ne nous laissait à peine qu’une phrase. Par exemple, on va avoir des grosses explications de ce qui se passe avec un personnage et après on va se revirer sur un autre personnage qui fait un combat et juste avoir : Il domine le combat. J’aurais aimé avoir plus d’information sur ce qu’il fait lui aussi… Et je crois que j’aurai aimé juste un peu plus de description des lieux et des personnages pour arriver à me faire de meilleures visuelles mentales. Je sais que peut-être ils furent faits dans les autres tome, mais en mettre dans celui-ci ne serai pas perdu.
Les personnages sont plutôt attachants, on les sent matures et bien développé et même si comme se sont tous des guerrier.re.s qui ont donc ce genre de personnalités classique ne différenciant pas énormément les uns des autres, mais ayant chacun.e.s leur distinction les rendant unique. Iels étaient tous plaisant à suivre et j’ai aimé lire leur aventure et bien que je leur aurais souhaité un plus grand développement, j’ai quand même aimé la stabilité de leurs personnalités. J’ai aimé la quasi-absence de romance, qu’il n’y en a pas vraiment même à la fin. Par contre, je dois avouer que j’ai quand même été conditionner à lire des livres avec de la romance j’ai donc été très troublé par son absence. Peut-être juste une mini mini romance aurait pu être bien? Non, non c’est vrai que c’est cool sans. Tu as raison. Suffit.
Ma plus grosse critique pour ce livre est le nombre de faute qu’il y a dans se romans. Je ne parle pas que des fautes d’orthographe qu’une dyslexique tel que moi aurait jamais dû remarquer de la part d’un roman dans une maison d’édition aussi sérieuse, mais surtout des fautes encore plus dérangeantes, par exemple des fautes dans les noms de ses personnages (par exemple Finna qui est des fois Fina) ou ses dialogues qui commencent parfois par des tirets longs, parfois par des tirets courts et parfois par des guillemets français sans aucune cohérence. Son style littéraire était très simple, c’était de courtes phrases presque enfantines, mais que pourtant je ne sentais pas maitriser. Je pense que l’éditeur aurait pu faire un meilleur travail en passant derrière son autrice.
J’ai beaucoup aimé le régime matriarche, mais je n’ai pas trouvé que l’autrice avait réellement poussé la réflexion. Elle a juste gender swap le patriarcat sans se passer aucune question. Je pense que si les femmes avaient le pouvoir les choses seraient différente, on ne gèrerait pas exactement pareille et c’est trop facile reprendre l’histoire exactement pareille, mais en mettant le pouvoir aux femmes et la soumission aux hommes sans rien changer du tout. J’ai senti aucune réflexion et aucun point apporter. Et si tu veux vraiment faire ça ok fine, même si je ne vois pas ce que tu essayes de transmettre comme message en le faisant, il faut que tu ajuste ton vocabulaire pour le faire. Tu ne peux pas garder les règles de la grammaires sexistes tel que le masculin l’emporte, si ton monde est simplement inversé. Dans un groupe majoritairement féminin avec un ou deux hommes le féminin devrait l’emporter et tu devrais dire elles. Parce que ce sont les femmes qui dominent dans ton monde. Ce sont des détails qui sont vraiment important durant la lecture parce que la langue française est sexiste il faut s’y ajuster.
Bref, c’était bien comme livre, malgré les points à améliorer, ça se lisait bien et c’était une lecture accessible.