Jump to ratings and reviews
Rate this book

Crucible of Light: Islam and the Forging of European Civilization

Rate this book
An ambitious, revisionist and wide-ranging account of the centuries-old relationship between Islam and Europe, from the Moorish invasion of Spain to the present.

592 pages, Hardcover

Published December 2, 2025

Loading...
Loading...

About the author

Elizabeth Drayson

8 books17 followers
Elizabeth Drayson specialises in medieval and early modern Spanish literature and cultural history, and has a particular interest in the Arabic, Jewish, and Christian cultures of medieval and Golden Age Spain, as well as in the relationship between medieval literature, art and film. Her publications include the first translation and edition of Juan Ruiz's Libro de buen amor to appear in England (Everyman edition), as well as essays and articles on the Libro de buen amor, Berceo and the Poema de mio Çid. She is the author of The King and the Whore: King Roderick and La Cava, The New Middle Ages series, (London and New York: Palgrave MacMillan, 2007) which charts the reception of the legend of Roderick, last Visigothic king of Spain. Elizabeth has published several articles on the legend in medieval and early modern chronicles and early art, as well as giving numerous conference papers on the subject. Her monograph, The Lead Books of Granada, Early Modern History series (Basingstoke: Palgrave MacMillan, 2013, paperback, 2016) evaluates the cultural status and importance of the polyvalent, ambiguous artefacts known as the lead books, which were discovered on a hillside in late sixteenth-century Granada and embody many of the dualities and paradoxes inherent in the racial and religious dilemmas of Early Modern Spain. Her latest book The Moor’s Last Stand: how seven centuries of Muslim rule in Spain came to an end, which charts the life and times of Boabdil, last Muslim king of Granada, will be published in April 2017 by Profile Books.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
19 (46%)
4 stars
15 (36%)
3 stars
6 (14%)
2 stars
1 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 11 of 11 reviews
36 reviews
October 15, 2025
Disappointing. Drayson doesn't really engage with the definition of Europe: a geographical entity? A cultural concept? A 'civilization'? She's good on her area of specialization (Spain and the Iberian peninsula) but weaker elsewhere (her account of the rise of Islam and the Byzantine and Sassanian background raised my eyebrows a few times). There's an enormous wealth of detail but not enough structural clarity for my liking, and the prose is occasionally a bit laboured.
2 reviews
November 8, 2025
Crucible of Light reflects what modern medieval scholarship has already established: Europe’s intellectual revival from the 12th century onward cannot be understood without the Arabic-speaking world. The Latin West did not simply “wake up” on its own. The science of optics, algebra, medicine, astronomy, Aristotle’s philosophy, entered Latin universities largely through Arabic translations, commentaries, instruments, and teaching traditions that had integrated Greek, Persian, Indian and Syriac knowledge, expanded it, and systematized it. The picture of a sealed "Christian Europe" most people grew up with is simply not supported by manuscript evidence, translation chains, or curriculum history. And that is the value of this book: it forces readers to drop the old fortress-model of “Europe vs Islam” and accept a harder but more accurate fact: medieval Europe was partly built by what Islamicate scholars had already made thinkable.
3 reviews
November 8, 2025
Crucible of Light is a wide-angle reinterpretation of Europe’s formation of identity. The book argues that Islam is not the “external background noise” of European history but one of its main engines: that the Latin West gained science, technique, navigation, medical practice, and even new administrative ideas not by pure internal recovery of Greece and Rome, but by interacting with the already-mature Arabic scholarly world of Baghdad, Cairo, Córdoba and their diasporas. This is where mainstream medieval research has moved for decades, even if public imagination has not. The writing is accessible, the evidence is selective but directionally correct, and the core message is simple but profound: Europe is not the opposite of Islam, but it is rather partly one of Islam’s children. For readers who want narrative synthesis before diving into primary-source heavy scholarship, this is a useful, provocative entry point. For anyone still attached to the 19th-century myth of a self-contained Christendom, it will be deeply uncomfortable for exactly the right reasons.
83 reviews1 follower
July 3, 2026
Does what it says on the tin. Nothing more, nothing less.
Profile Image for Andres Felipe Contreras Buitrago.
284 reviews13 followers
November 20, 2025
El primer capítulo empieza con la expansión del islam, para ese momento el continente europeo poco podía ofrecer a los árabes en términos de conocimiento y comercio, por lo que para el autor los primeros encuentros de la civilización islámica con el viejo continente se basaron en la conquista, el poder y la violencia. Para el segundo capítulo tenemos la conquista musulmana de la península Ibérica. Los cristianos de la época vieron la conquista por parte de los árabes como algo apocalíptica, el gobernante visigodo Rodrigo, al no ser buen cristiano, se le asociaban leyendas que justificaban la invasión, los musulmanes pudieron conquistar fácilmente este territorio gracias al apoyo de algunos visigodos, el anterior acontecimiento fue parte de la expansión islámica y no fue un gran acontecimiento para la historia de estos. Con el establecimiento del dominio musulmán empezaría la tolerancia por parte de los recién llegados.
Los cristianos desde un primer momento mostraron una gran intolerancia hacia el islam, cosa que no pasó con los cristianos ortodoxos Que se veían más tolerantes hacia estos últimos a causa de los intercambios económicos y culturales, las obras griegas clásicas fueron importantes para el califato en su proceso de traducciones. También existieron cristianos orientales que vieron el expansionismo del islam como un castigo de Dios y una señal apocalíptica, lo importante esos cristianos es que se inventaron la idea de que esta nueva religión era una herejía, se intentó usar la Biblia para explicar quiénes eran estos nuevos recién llegados.
Volviendo hacia Europa, los musulmanes empezaron a entrar más hacia Francia, en el norte de España existió una resistencia cristiana, que hoy en día es muy conmemorada en España pero que para los musulmanes en su época no supuso un gran acontecimiento debido al poco interés de conquistar este lugar. La batalla que se llevó a cabo en Poitiers, es vista como el fin de la expansión islámica en Europa, el problema es que hasta el día de hoy sigue causando debates este acontecimiento. Posteriormente con la coronación de Carlomagno como emperador éste se mostraría como El Salvador del cristianismo, continuando con la idea de una lucha entre cristianos y musulmanes en la frontera entre estos dos.
El cuarto capítulo es el establecimiento del califato de Córdoba, en la península Ibérica por parte de un omeya exiliado. Los diferentes califas de este lugar impulsaron cambios en jardines botánicos y plantas medicinales, allí había jardines para el estudio científico y la domesticación de las plantas, este gobierno se caracterizó por unir etnias y religiones, no hubo conversiones forzadas y los esclavos eran tratados con decencia, finalmente se acuñaron monedas, algo que el pueblo vecino de los francos no conocía. Para el año 850 aún existían cristianos resentidos con los musulmanes que dominaban la península Ibérica al punto de auto sacrificarse para ser mártires y ser recordados.
En este territorio se construyen las primeras escuelas de música y se introducen nuevos instrumentos, en el ámbito arquitectónico se construyen grandes mezquitas y bibliotecas llenas de conocimiento, la mezquita era una fusión entre la creatividad cristiana y musulmana, usando restos de estructuras antiguas romanas y visigodas.
Los omeyas se caracterizaron por estar rodeados de artistas y científicos, buscaron la ayuda de los bizantinos para elaborar mosaicos en sus mezquitas, mientras eso ocurría a finales del siglo X, se llevaban a cabo batallas contra los cristianos, pero eso no impidió que a principios del año 1000 empezará a colapsar el califato y era inicio al reino de las taifas, lo que ayudó a la reconquista cristiana.
Como se ha venido exponiendo el califato de Córdoba era 1 que se caracterizaba por el desarrollo del conocimiento y la sabiduría, allí se llevó a cabo el primer vuelo hecho por un humano, se desarrollaron las primeras gafas de lectura y se trajo el conocimiento que había en Bagdad A Europa. La búsqueda de conocimiento no solo se redujo a musulmanes, sino que cristianos y judíos contribuyen, por los que Córdoba se convirtió en el mayor mercado de libros en Europa, el gran conocimiento matemático que había en Oriente llegó a España, con ellos grandes avances en astronomía, aritmética y geometría, todo este conocimiento se traduciría luego al latín. Las obras griegas que estaban en el imperio bizantino también llegaron a la España musulmana para posteriormente ser traducidas. Dentro del califato se llevaron a cabo innovaciones en el ámbito médico como en el desarrollo de instrumentos quirúrgicos, así la autora afirma que luego de la caída del imperio romano En Europa se preservó el conocimiento y no se desarrolló tanto, por ello fue importante el impulso que dieron los musulmanes en el territorio europeo.
Sicilia fue otro lugar que por mucho tiempo fue dominada por la cultura bizantina, posteriormente los musulmanes se establecieron allí, en esta isla se permitieron las otras religiones que había anteriormente, Sicilia fue parte de una gran red comercial del Mediterráneo, la colaboración entre musulmanes y cristianos se desarrolló con objetivos económicos y académicos, con el tiempo la isla fue un centro intelectual islámico. El problema es que la isla fue mal gobernada lo que facilitó su conquista por parte de los normandos, los nuevos gobernantes fueron tolerantes con los musulmanes y judíos que allí había, se adoptaron elementos islámicos sabiendo de la superioridad que estos tenía, Roger II, mostró gran interés por la cultura musulmana y varias obras arquitectónicas tenían elementos musulmanes, el rey estaba rodeado de eruditos que traducían textos clásicos y llegaron a elaborar un mapa importante para la época, Posteriormente se empezarían a marginalizar a los musulmanes aunque se siguió el modelo de corte oriental.´
La segunda parte comienza con la llegada de europeos cristianos a la península Ibérica, estos eran la orden de Cluny, los cuales tenían como objetivo una mayor imposición del cristianismo, con base en un pensamiento anti islámico. Mientras eso sucedía la reconquista cristiana se estaba llevando a cabo, las luchas muchas veces eran por temas territoriales puesto que había cristianos en el bando musulmán, por ejemplo, se logró poner pausa a estos avances gracias a los almorávides que venían desde el norte de África. La figura del Cid, muestra cómo éste obedeció también a los musulmanes y en su dominio en Valencia, vuestra tolerancia hacia el islam y una gran admiración por la cultura árabe.
Después de los almorávides llegarían al poder los almohades, los cuales serían más hostiles contra los cristianos y judíos, pensaba que se estaba llevando a cabo conflictos entre los reinos cristianos la batalla de Navas de Tolosa, marcaría un punto de inflexión a favor de la reconquista, eso no impidió que los nuevos gobernantes musulmanes llevarán a cabo la construcción de una gran mezquita e interacción entre cristianos y musulmanes en ciudades conquistadas, los bereberes por ejemplo trajeron un nuevo astrolabio y en esa época es que surge el gran filósofo Averroes. Para el 1269 la dinastía de los almohades vería su fin, Mientras tanto Alfonso X, seguiría con la conquista de Sevilla, viendo en este lugar un lugar en el que había gran conocimiento musulmán.
Las cruzadas llevadas a cabo por los cristianos impulsaron un mayor odio hacia el islam, ejemplo de ello fue la masacre que llevaron a cabo los cruzados en Jerusalén. Desde el ámbito musulmán estos desde sus inicios tenían la lucha armada en sus raíces, la cuestión es que los musulmanes no prestaron mucho interés a las primeras cruzadas puesto que los veían como simples mercenarios y dentro del mundo islámico había divisiones. Sería posteriormente con héroes islámicos que regresaría a la idea de yihad como Zangi y Nir al-Din, el gran acontecimiento para los musulmanes fue la victoria de saladino en Jerusalén, las cosas para la autora enmascaran intereses de poder, tierra y riqueza. Los nuevos estados cruzados ayudaron a que productos de Oriente llegarán a Europa al igual que el conocimiento.
La catedral de Chartres Sigue un estilo gótico, que se basó en construcciones islámicas anteriores, el uso de arcos islámicos fue adoptado por los cristianos en esta Catedral, las vidrieras eran algo que ya se podía encontrar en la gran mezquita de Damasco, la tela de la Virgen María que había allí posiblemente fue un tejido de seda hecho en Córdoba lo que muestra el gran interés que tenían los europeos por los tejidos lujosos islámicos. El obispo de la Catedral estaba interesado en la ciencia islámica lo que llevó a la traducción de textos árabes al latín, por lo que la filosofía escolástica recibe gran influencia de la filosofía árabe, por lo que para la autora esta Catedral cuenta con una identidad mixta entre cristiana y musulmana.
Gran parte del conocimiento clásico había sido preservado por los árabes, pero para el siglo XII, En Europa se empezarían a traducir estas ideas, varios eruditos cristianos viajarían al mundo musulmán para buscar ese conocimiento, ciudades como Toledo mostraban la convergencia de intercambio cultural en Europa en la que había traductores y libros escritos en árabe para ser traducidos, con el tiempo cada vez más obispos cristianos se mostraban interesados en estudiar el islam. El rey Alfonso que se mencionó anteriormente fue un gran mecenas de la traducción y el mismo participó en este trabajo.
El emirato de Granada sería el último bastión de islam en Europa, en este había un gran centro urbano y se creó la Alhambra, la población que allí había era en su mayoría musulmana y ya no era tan mixta como ocurrió en siglos pasados, el nuevo emirato se caracterizó por guerras constantes contra los cristianos, algunos sultanes se mostraron interesados en el conocimiento al punto de tener una corte literaria pero el emirato estuvo siempre marcada por la inestabilidad, que no impidió que ese lugar siguiera siendo un centro importante de aprendizaje en el que hubo un hospital para enfermos mentales y un gran desarrollo de la poesía, esas fronteras que habían con la España católica estuvieron marcadas por el comercio, la diplomacia y la guerra.
Para 1492 se entregaría la ciudad y con ello se debería fin al islam en la península Ibérica, en la rendición se marcaban términos de tolerancia hacia los musulmanes y judíos que había en Granada, el fin de este emirato se vio al poco apoyo que tuvieron de otros reinos musulmanes, con los años se incumplieron los tratados y se empezó a eliminar gradualmente elementos islámicos, esto marca el inicio de una España más desconfiada y con deseos de eliminar la diferencia
La tercera parte, empieza con la historia del imperio otomano, la conquista de Constantinopla por parte de los otomanos constituye el cuarto punto de inflexión en la historia de musulmanes y cristianos en Europa, la ciudad ahora sería cosmopolita y reconstruye. Desde Europa, Vlad Tepes, sería un gran defensor de cristianismo frente al expansionismo otomano, lo que llevó a una guerra entre Valaquia y el imperio otomano, en el que al final este triunfo y convirtió ese territorio en un estado tapón. Mehmet II, Pese a que seguía su expansión militar toleró otras religiones, eso no impidió que algunos griegos fueran a Europa cuan ideas hostiles hacia la cuestión oriental, también llevaron consigo las obras clásicas, algo que los musulmanes ya conocían hace tiempo. El sultán tenía una biblioteca con varias obras clásicas, alentó la llegada de artistas italianos a Constantinopla, lo que llevó a un tipo de Renacimiento en este lugar.
El sucesor de Mehmet, Bayezid II, tenía una de las bibliotecas más grandes del mundo, a que urgió en su imperio a judíos y usó el conocimiento de éstos a su favor, Selim I, sería admirado por Maquiavelo y era un gran poeta, conquistaría Egipto y ahora el imperio otomano tendría una gran legitimidad espiritual y religiosa.
Los italianos aprendieron del mundo árabe, sobre los contratos comerciales y letras de cambio, fue muy lucrativo el comercio entre cristianos y musulmanes, en el que las ciudades estado italianas como Venecia fueron fundamentales, ya que siempre mantuvieron buenas relaciones con El Mundo musulmán y usaron la diplomacia para obtener ventajas comerciales Con Egipto y posteriormente con los otomanos, en el arte de Venecia habían representaciones musulmanas y en los mercados de esta ciudad habían textos islámicos, que está ciudad italiana recibió gran inspiración del mundo musulmán e inclusive fue un lugar de tolerancia y libertad intelectual.
El principal arquitecto otomano de la época de Solimán tuvo contacto con la arquitectura italiana del Renacimiento, este sultán, promovió la tolerancia religiosa, siguió acogiendo a judíos en el imperio y busco la conquista mundial a base de la multiculturalidad, cosa que no pasaba con los ibéricos que buscaban una conquista desde la conversión forzada.
Volviendo a la península Ibérica los judíos debieron enfrentar el exilio o la conversión forzada. Los musulmanes a su vez eran perseguidos, por lo que la práctica de esta religión debe hacerse de manera clandestina, estos factores llevaron a una sublevación de los moriscos en 1570, este acontecimiento frente al fracaso de la gran armada española llevó a la expulsión definitiva de estos los cuales llegaron a asentarse en Marruecos. Para la península Ibérica esto supuso una gran pérdida ya que eran trabajadores valiosos y esto no impidió que los musulmanes dejarán una huella para siempre en este territorio europeo.
Los piratas bereberes se situaban entre El Mundo Cristiano y musulmán atacaban los ricos barcos de los portugueses y cristianos, había personas del norte de África capaz de moverse entre El Mundo Cristiano e islámico como fue el caso de León el africano, esto fue importante ya que le dio a Europa conocimientos sobre el África islámica. Para la autora es innegable el gran aporte que hizo el mundo islámico en el Renacimiento europeo, durante esta época hubo gran interés en el tema oriental para atacar el islam, también se llevaron a cabo traducciones de libros árabes. El mundo árabe también fue importante en la revolución científica y en materias importantes como la geometría y la matemática, la gastronomía persa influyó en Copérnico. En El Mundo europeo, se empezó a estudiar la figura de Mahoma, el gran interés por oriente y El Mundo islámico se ve reflejado en la biblioteca de Oxford que contiene manuscritos de esta cultura y religión.
Para el siglo XVII, había más embajadas y diplomacia entre europeos y otomanos, los europeos empezaron a adquirir el gusto del café, algo que venía del imperio otomano, con ello surgen los cafés en Europa. También en los textiles hubo un gran interés por la moda turca, como se ve en las alfombras de lujo, los tulipanes propios el imperio otomano también llegaron a Europa, por lo que hay una época en que ambos mundos se admiran mutuamente, la cuestión es que los musulmanes no eran tan abiertos a adoptar elementos de Europa como los libros y relojes.
Hacia el 1660 el imperio otomano empezaría a entrar en decadencia, aunque pudieron conquistar la isla de Creta y llegaron posteriormente su último asedio en Viena pero fracasaría en 1683 marcando el fin de la expansión otomana y el inicio de las conquistas cristianas en los Balcanes este sería si el quinto punto de inflexión entre ambos mundos, la idea del colonialismo europeo tenía sus bases en la idea de conquistar lo extraño, los viajes de Colón siempre tenían la idea de iniciar una cruzada y eliminar a los musulmanes, con la época de la colonización europea los franceses invadieron Egipto mostrando la gran superioridad europea, llevando de paso las ideas ilustradas al mundo islámico, así, el norte de África se convierte en una colonia europea y otros territorios musulmanes también. Se cimenta la idea de Europa como desarrollo y civilización, esto marcaría el sexto punto de inflexión entre el mundo musulmán y cristiano.
Los musulmanes empezarían a viajar a Europa y quedarían impresionados por sus avances y desarrollo, los europeos también estudiarían el oriente musulmán, con las mejoras en los medios de transporte ambos mundos se conocerían mejor, por lo que sería común encontrar viajeros en todo El Mundo. Los otomanos se modernizarían siguiendo el modelo europeo, aunque se usaría el islam para unificar el imperio otomano que ya se encontraba muy fragmentado, la guerra de los Balcanes mostraba los intereses religiosos que había entre musulmanes y cristianos, ya que en 1912 la idea era expulsar a los musulmanes de esta región lo que yo una gran pérdida de vidas de estos.
Con el inicio de la gran guerra el imperio otomano haría un llamado a la yihad y una guerra contra el imperio ruso que se veía defensor del cristianismo ortodoxo. Los españoles invadieron Marruecos como una forma de venganza por la conquista en el año 711, Lo curioso es que muchos marroquíes estuvieron del lado de Franco. Hacia el fin de la Primera Guerra mundial Gran Bretaña interferiría en la independencia de los países árabes. Con el fin del imperio otomano La República de Turquía surgiría, mirando más hacía a Occidente, siguiendo el modelo europeo en varios aspectos como en el caso de la figura de la mujer.
En el último capítulo tenemos ejemplos de la convivencia entre musulmanes y cristianos en Europa, está el caso de Chipre la cual está dividida entre estas dos religiones, luego del deseo expulsar a los musulmanes y la posterior intervención de Turquía. Esta Malta con una población musulmana y los musulmanes que hay en Rusia los cuales busca una mayor independencia, el odio europeo hacia el islam sigue vigente, como se ve en los estereotipos que hay contra estos debido a la migración de musulmanes al continente europeo, pese a esta xenofobia, el islam dejó una gran huella en la historia europea.
Profile Image for Tim.
1,360 reviews32 followers
June 28, 2026
Eerst een losse opmerking: als ik ooit degene in handen krijg die met het 'woord', als je dat zo wilt noemen, 'slaafgemaakten' op de proppen is gekomen, dan draai ik die de nek om. 'Slaven' is te moeilijk zeker? Het staat tegenwoordig overal, het is een regelrechte ziekte, en het slaat helemaal nergens op én het is spuuglelijk ook.

Toen ik aan dit boek begon, had ik verwacht - op basis van de korte inhoud - dat het grotendeels zou gaan over de invloed die de islamitische samenleving heeft gehad op Europa. Maar dat loopt in Erfgoed van Europa toch wel wat anders...

Het is een dik boek, van ruim 550 bladzijdes, en er komt véél aan bod. Heel veel, en het had wel wat korter gekund volgens mij.
Ruim de helft gaat enkel en alleen over de geschiedenis zelf: het ontstaan van de islam, de ontwikkeling van Al-Andalus, het Ottomaanse Rijk enzovoorts. En dat is best wel interessant, maar daar heb ik al wel eerder eens over gelezen, dat was niet waarvoor ik dit boek had opgepikt, en dat was ook niet waarover het in eerste instantie leek te gaan. Ja, natuurlijk heb je voor sommige elementen wel die geschiedkundige achtergrond nodig, maar meestal kun je die gemakkelijk achterwege laten.
Er staat ook informatie in die er gewoonweg helemaal niet toe doet. Al die informatie over waar bepaalde niet-moslims vandaan komen, dat doet er toch helemaal niet toe. Als je dan de geschiedenis van de islam en de islamitische rijken wil uitleggen, dan snap ik dat je dat met de moslims wel doet - maar toch niet met de christenen? Schrijven is schrappen, maar dat was Drayson af en toe blijkbaar vergeten. Ook zat er tamelijk veel onnodige herhaling in, bijvoorbeeld samenvattingen van gebeurtenissen aan het begin én het einde van een hoofdstuk.

Er wordt grotendeels afgewisseld tussen hoofdstukken die chronologisch geordend zijn - daar worden dus de historische ontwikkelingen uit de doeken gedaan - en thematische hoofdstukken. Die laatste zijn dan eerder toegespitst op de culturele, sociale en economische aspecten, en daar was het me dus rond te doen. En dat was ook bijzonder interessant. Ik ben de laatste jaren al wel meer te weten gekomen over de Arabische cultuur en hoe rijk die was, lang voordat Europa uit het dal kwam kruipen, maar nu heb ik toch weer nieuwe inzichten gekregen. Al blijf ik van mening dat er veel informatie ontbrak of er niet diep genoeg op ingegaan werd. Helemaal op het einde krijgen we als uitsmijter nog een lijstje dingen die we aan de islam te danken hebben, zoals onder andere blijkbaar messen en vorken - maar zonder uitleg van waar die dan vandaan komen. Op een ander moment wordt er melding gemaakt van Ibn Firnas die in de 9e eeuw blijkbaar een machine had ontwikkeld waarmee hij (trachtte) door de lucht te vliegen - pakweg vijfhonderd jaar vóór Da Vinci dat deed. Maar dat is dan het uitgelezen moment om daarop te wijzen, zou je denken, en toch valt de naam van Da Vinci niet eens. Waarom niet? Er wordt gesproken over Venetië en de vier paarden die de stad bij de befaamde/beruchte Vierde Kruistocht in 1204 uit Constantinopel heeft geroofd, maar er wordt geen beschrijving gegeven van de Basilica di San Marco, of een aantal palazzi langs het Canal Grande, waar overduidelijk Oosterse invloeden aanwezig zijn. En als er gesproken wordt over harems, laat de auteur het uitschijnen alsof dat dat, zoals we vrijwel altijd lezen, niks meer waren dan de verzamelingen vrouwen van een kalief of sultan, terwijl een harem veel meer was dan dat. Dus ja, er wordt veel interessante informatie gegeven, maar er ontbrak ook nog wel best wat, vond ik.

Voor iemand het vraagt: nee, ik ben niet van plan om ooit van m'n leven metalen piercings in m'n geslachtsdelen te laten zetten. Die lekkere gewoonte laat ik met alle plezier aan de bektashi-derwisjen over.

De vertaling is van Martine Both & Margreet de Boer, waarvan ik al wel eerder iets gelezen heb. Ze hebben goed werk geleverd, over het algemeen genomen. In een boek als dit kan ik begrijpen dat er soms een typfout door de mazen van het net glipt en dat was hier niet anders, al gebeurde het wel een paar keer kort na elkaar, soms. En op de vijfde bladzijde stond er een verkeerd jaartal - de vraag is of dat dat al in het origineel zat ook. Maar verder was alles goed vertaald en was het correct, enigszins vlot Nederlands.
Ik zeg 'enigszins' omdat ik vind dat de schrijfstijl van Drayson ook wel wat beter - of misschien eerder 'aangenamer' - kon. Hij is heel sec, alles wordt erg feitelijk verteld. Je leest wat er staat, maar je krijgt er nooit echt een band mee, je wordt niet in het verhaal gezogen. Een iets persoonlijkere insteek van de auteur naar de lezer toe had van mij gemogen.

Qua geschiedenis begint het verhaal min of meer met de geboorte van Mohammed en gaat ze dan door tot Atatürk in de jaren 1920-1930, met nadien nog een korte uitsmijter (die eigenlijk ook beter achterwege was gelaten, vond ik, want hij paste niet echt in de rest van het relaas). Er wordt dus geen aandacht besteed aan de perikelen in de Levant, het Midden-Oosten, Centraal-Azië en Noord-Afrika ná de Tweede Wereldoorlog, en da's misschien maar goed want anders was dit boek nog eens vijfhonderd bladzijdes dikker geweest...

De opbouw binnen de hoofdstukken was soms wel tamelijk vreemd. Er worden soms enkele thema's of gebeurtenissen samen behandeld in één hoofdstuk, maar er zat weinig talige samenhang tussen die stukken, het leek alsof ze op zichzelf stonden. Inhoudelijk was wel duidelijk dat dat niet zo was, maar ik verwachtte meer verwijzingen en dergelijke die er één vlot geheel van zouden maken.

Ik ben wel blij dat de auteur op een aantal punten de gebruikelijke gedachtegang die we over het algemeen te slikken krijgen in informatieve teksten, tv-programma's en dergelijke nuanceert of ontkracht. Volgens mij is dit bijvoorbeeld de eerste keer dat ik eens iemand zie zeggen dat het oriëntalisme geen geval was - of toch zeker niet volledig - van versluierd racisme en culturele toe-eigening en meer van die zever van mensen die er niks van kenden, maar dat dat wel degelijk ging over Westerlingen die dweepten met de Oosterse culturen en die culturen bezochten en (grondig) bestudeerden. Deden ze dat op een manier zoals wij dat vandaag zouden doen? Nee, dat zal vast niet. Maar dat ze het op een andere manier deden, betekent niet vanzelf dat het slecht of immoreel was. En zo zaten er wel een paar keer van dergelijke nuances in, waarvoor dank!

Om kort te gaan: ja, het was van tijd tot tijd interessant. Maar het had compacter gekund, en ik vínd niet, nee, ik wéét, dat er eigenlijk informatie ontbreekt. En dat is erg jammer. Als de focus van dit boek elders had gelegen en we écht veel meer info hadden gekregen over alle dingen in ons leven waarvoor we de Arabieren en de islam dankbaar moeten zijn, dan was het inhoudelijk veel sterker geweest.

6,7/10
1,099 reviews48 followers
February 10, 2026
Mostly, it read like a pile of information. I assume there was a main thesis driving it, but I missed it if there was. It's generally solid info, but I knew much of it, and ..... yeah, it just read like an info dump. I mean, the point is that encounters with the Muslim world shaped Europe, which OK - but that's a bit flabby of a thesis. You end up with piles of stuff on Islamic contact in Europe and it's just so much stuff.

Some nuggets and fact: chess came to Europe (It began in ancient India). There may have been a 9th century attempt at flight in Muslim Spain. The astrolabe can calculate the position of stars, and helps with navigation, too. Muhammad ibn Musm al-Khwarizm is the father of algebra. Sicily had an offical Greek language and an Orthodox religion for 300 years under the Byzantines. Muslim conquest went for much of the 9th century, leading to more international trade. Muslim Siciliy became vulnerable when North African regimes declined. Sicily was Latinized under the Normans. In 1197, Aragon put heretics to death by fire unless they left - which was the first time that was ever done in western Europe. Ptolemy entered Europe from the Islamic world. Fibonacci helped introduce Arabic numerals to Europe around 1170ish. 1143 saw the first Latin Koran. Spain became a closed, suspicious society in the 16th century. By 1614, there was a complete ethnic cleansing completed in Spain. Over 300,000 were exiled and 10-12K of whom died en route.

It goes up to the modern age, but the heart is in the earlier years. About half of it is on Muslim Spain.
18 reviews
February 3, 2026
An excellent book. Elizabeth Drayson argues the case for the contribution of Islamic civilisation to European development over the last 1400 years. She argues that the mutual debt owed by each civilisation to the other should be the basis for greater co-operation now and in the future.
Drayson highlights key periods when Islamic ideas were transmitted to the West - particularly Muslim Iberia from the eighth to the fifteenth century, the twelfth-century translation movement based in Toledo, the golden age of Arabic science and the Renaissance. Drayson's writing is clear so a big topic such as this is relatively easy to digest.
61 reviews
April 22, 2026
This is a multifaceted history of Europe from the perspective of Islam, and it lingers on al-Andalus and the Ottoman Empire with a particular eye for architecture and science. It is a masterful work that spans nearly 1400 years of history, it is eminently readable, and the variety in the book winds up painting a picture of nuanced depth.
19 reviews
November 29, 2025
I am not sure about a coherent idea emerging from a series of fascinating stories, but it does not matter because the details are so interesting. I read this book withy enormous pleasure.
Displaying 1 - 11 of 11 reviews