Manuel Bernabé Mújica Láinez fue un escritor, biógrafo, crítico de arte y periodista argentino.
En 1936, publicó Glosas castellanas, una serie de ensayos centrados en su mayor parte en el Quijote.
Tres años después, publicó Don Galaz de Buenos Aires. Le siguen las biografías de su antepasado Miguel Cané (padre), en 1942, más las de Hilario Ascasubi (Aniceto, el Gallo, 1943) y de Estanislao del Campo (Anastasio, el Pollo, 1947).
En 1949, publicó un libro de cuentos, Aquí vivieron, en torno a una quinta de San Isidro.
Su segundo libro de cuentos, Misteriosa Buenos Aires, se ambientó también en la capital de la Argentina y su historia desde la fundación, en la que mezcla personajes típicos ficticios con hechos y personajes reales.
Le siguieron una serie de libros sobre la sociedad porteña de su época, con un tinte que algunos consideraron decadente: Los ídolos, La casa, Los viajeros, Invitados en el Paraíso.
Con Bomarzo, inició un nuevo ciclo de obras eruditas y fantásticas en el género de la novela histórica. Es una historia sobre el Renacimiento italiano narrada por un muerto, Pier Francesco Orsini, el noble jorobado que dio nombre a los famosos y extravagantes jardines italianos de Bomarzo. En esta novela se asiste a la coronación de Carlos I de España, a la batalla de Lepanto, pasando por las poco edificantes costumbres de papas y personajes de la época y crímenes de copa y puñal.
La obra ha dado argumento a una ópera con música de Alberto Ginastera, cuyo libreto compuso el mismo Mujica Lainez. Se estrenó en Washington en 1967 y fue prohibida por la dictadura militar de Juan Carlos Onganía, por lo que en la Argentina no se estrenó hasta 1972.
El unicornio está ambientada en la Edad Media francesa de los trovadores. Su protagonista es el hada Melusina, víctima de una maldición por la que, todos los sábados, adopta cuerpo de serpiente y alas de murciélago; testigo de los avatares de la época de las Cruzadas, sigue las peripecias de su prole de Lusignan hasta la toma de Jerusalén por Saladino.
Le suceden Crónicas reales, y De milagros y melancolías.
Ya en La Cumbre, Córdoba, escribió Cecil, relato autobiográfico narrado por su perro, el wipet Cecil, y El laberinto, otra novela histórica protagonizada por "Ginés de Silva", el chico que, en la parte inferior del cuadro El entierro del Conde de Orgaz de El Greco sostiene un cirio encendido, mira al espectador y presenta la escena al espectador, en el que según algunos autores, estaría retratado Juan Manuel Theotocopuli, el hijo de El Greco.
Esta novela presenta la sociedad española en tiempos de Felipe II, su esplendor y su miseria, antes de que el protagonista partiera hacia América. Éste declara ser hijo de la La ilustre fregona cervantina, y sobrino del Caballero de la mano en el pecho, y con esos mimbres presentará a personajes que van desde Lope de Vega al Inca Garcilaso, pasando por Fray Martín de Porres o Juan Espera-en-Dios, el Judío Errante (que, de una forma u otra, aparece en todas las obras de la trilogía formada por Bomarzo, El unicornio y El escarabajo).
Otros libros son El viaje de los siete demonios, Sergio, Los cisnes, El brazalete, El Gran Teatro y Un novelista en el Museo del Prado.
Todavía publicó otra novela histórica, El escarabajo, sobre un anillo egipcio que es, a la vez, el narrador de la historia de todos sus posesores, desde la reina Nefertari hasta una millonaria estadounidense, pasando por la mano de uno de los asesinos de Julio César o la de Miguel Ángel, entre otros.
Sus libros han sido traducidos a más de quince idiomas.
Se le deben, además, traducciones de los Sonetos de William Shakespeare y de piezas de Racine, Molière y Marivaux.
"Francesca da Rimini and Paolo Malatesta appraised by Dante and Virgil" Ary Scheffer (1795 - 1858) - Louvre version (1855)
5 Estrelas Relampejantes
“A Viagem dos Sete Demónios” (1974) do argentino Manuel Mujica Láinez (1910 – 1984) é um “roteiro” demoníaco que se inicia com o Diabo a tomar a palavra: “- Estou – disse ele, dirigindo-se aos seus sete grandes vassalos – muito descontente convosco. Levam aqui (Inferno) uma vida inútil, à sombra de louros antigos e nada mais fazem senão discutir, como se fossem teólogos. Em vez de proporem ideias originais, que favoreçam o Inferno, passam o tempo em divagações…. Em resumo, nenhum dos sete serve para nada e isso implica um mau exemplo, que já começa a afectar os espíritos menores. A disciplina relaxa e eu aspiro a que o Inferno seja um modelo disciplinar. Ei-los no Céu: que procedam como lhes apraza; que manejam à sua vontade a indulgência. O Inferno é um instituto penal e deve funcionar em bases sérias. Se os supremos guardiões da nossa casa esqueceram a sua obrigação, a pouco e pouco ir-se-á convertendo, para vergonha nossa, num Paraíso…. – Pensei… enviá-los à Terra, a fim de cumprirem a missão que aqui desatendem…. – À Terra irão… e não será para se divertirem, antes para trabalhar” (Pág. 19-20) Uma viagem no Tempo e no Espaço, por locais e personagens históricas “reais”, excepto a última, situada na cidade imaginária de Bet-Bet em 2273, e onde Os Sete Demónios e os Sete Pecados Capitais: 1 – Lúcifer – a Soberba; 2 – Satanás – a Ira; 3 – Manon – a Avareza; 4 – Asmodeu – a Luxúria; 5 – Belzebu – a Gula; 6 – Leviatã – a Inveja; 7 – Belfegor – a Preguiça; têm a missão de perante os “humanos” exercerem “a tarefa inerente à sua tentação intrínseca… E não pensem que será um trabalho simples. Não tardareis a ver que a cada um corresponde uma tarefa não vinculada à sua idiossincrasia.” (Pág. 21) Manuel Mujica Láinezescreve magistralmente, com uma imaginação e sensibilidade ilimitada, “estimulando” os cinco sentidos do leitor, num relato sensorial – os “sons”, os “cheiros”, os “sabores”, o “tacto” e a “visão”; com uma caracterização brilhante das personagens e um excelente enquadramento histórico, num relato corrosivo sobre as “paixões humanas”. Cinco estrelas relampejantes – apenas um “degrau” abaixo de “Bomarzo”. Um festim literário – vibrante e irónico. A não perder…
1. Soberba 2. Ira 3. Avareza 4. Luxúria 5. Gula 6. Inveja 7. Preguiça. (Tentada pelo demoníaco Manuel Mujica Láinez, eu cometeria todos os pecados...)
1. Lúcifer 2. Satanás 3. Mamon 4. Asmodeo 5. Belzebu 6. Leviatã 7. Belfegor Os sete demónios, responsáveis por cada um dos pecados, levam uma vida de madraços nada mais fazendo do que conversar uns com os outros. O Diabo, e chefe do Pandemonium, está furioso porque "O Inferno é um instituto penal e deve funcionar em bases sérias. Se os supremos guardiões da nossa casa esquecerem a sua obrigação, a pouco e pouco ir-se-á convertendo, para vergonha nossa, num Paraíso.". Por isso, envia os seus sete assessores à Terra para que cumpram a sua missão, e angariem clientela para o Inferno.
1. França - 1440 2. França - 1764 3. Pompeia - 79 4. Antilhas - 1647 5. Bolívia - 1865 6. China - 1898 7. Bet-Bet - 2273 Os sete locais e tempos, com personagens históricas e acontecimentos reais (excepto o último e não é por acaso...) onde cada um dos demónios, auxiliado pelos seus pares, terá de promover o seu pecado, numa pessoa que, aparentemente, lhe está imune o que dificulta a tentadora missão dos pobres diabos...
1. A escrita erudita e sarcástica 2. As lições de história 3. As personagens primorosamente caracterizadas 4. A "despenalização" dos pecados (apenas um poderá destruir a terra, e não é pelo seu titular ser o único demónio/fêmea) 5. A "exposição" dos vícios e fraquezas do ser humano 6. As gargalhadas impossíveis de conter do princípio ao fim 7. A imaginação prodigiosa e trepidante de Manuel Mujica Lainez, Fazem deste livro uma obra Magnífica e Preciosa.
Lá nos confins do Inferno o sr. Diabo deu em achar que os seus discípulos portadores das principais virtudes (vulgo pecados capitais para o homem dedicado ao inimigo), estavam a ficar molengões e pouco empenhados em obter almas para o seu Senhor. Pensou e decidiu aplicar-lhes um castigo à medida: “tratem de disfarçar os chifres, os cascos e demais ornamentos diabólicos, fazei as malas, pegai as bestas e ide atormentar os homens devotos ao outro lá de cima.” A partir daqui é seguir um bando de diabos muito endiabrados, que fazem muitas diabruras mas, na realidade assustam pouca gente. Livrinho surpreendentemente leve e divertido tendo em conta a temática, que apura a ironia e não deixa de apontar umas farpas à humanidade. Achei o final um pouco choco, esperava algo explosivo mas foi só morninho.
«He pensado enviarlos a la Tierra, a fin de que allí cumplan la misión que aquí desatienden. Asaz vacilé, antes de resolverlo. Me disgusta la perspectiva de que escapen a mi directa e inmediata fiscalización. ¿No integraron algunos de ustedes el grupo que traicionó a Jehová? ¿No serían capaces de traicionar de nuevo, de traicionarme a mí que encabecé la sedición? A la Tierra irán, y no por cierto a divertirse, sino a trabajar.»
Qué novela exquisita es “El viaje de los siete demonios”, que casualmente (y muy en desmedro mío) es la primera que leo del gran Manucho. Es genial, es divertida, por momentos hilarante y maravillosamente bien escrita. Hace ya unos cuantos años yo había intentado leer “Bomarzo”, pero lo consideré imposible por su extensión y hoy lamento no disponer del tiempo suficiente para leerla. Aunque ya había leído otras en donde el Diablo se personifica, se camufla con el ser humano o convive con ellos (“El diario de Satanás”, de Leonid Andreiev, “El Maestro y Margarita” de Mijaíl Bulgákov o “Azazel” de Isaac Asimov”) aquí ese concepto es llevado mucho más allá. En ella, el Diablo, que otrora fuera el Ángel más bellos que creó Dios, y que se sublevó contra él y fue arrojado a su lugar eterno, el Infierno, o el Pandemonio que «es municipio del Hades, Sheol, Tártaro, Averno, Orco, Báratro, Gehena (o como se le prefiera llamar)» como se indica en el libro, decide enviar a sus siete Demonios más importantes para que cada uno de ellos lleve a cabo una misión en momentos de la historia humana en relación a los Siete Pecados Capitales, a saber, Lucifer para la Soberbia, Mammón para la Avaricia, Leviatán para la Envidia, Belcebú para la Gula, Satanás para la Ira, Asmodeo para la Lujuria y Belfegor para la Pereza. Con esta diabólica selección de demonios el objetivo planteado es uno solo: tentar, manipular y corromper a ciertas personas alrededor del mundo, porque para ellos «el hombre es una creación de Dios, retocada por el Diablo». Es notable el nivel de erudición del Mujica Láinez, especialmente en lo concerniente a lo histórico, que ya había demostrado con creces en “Bomarzo”, pues aquí sucede lo mismo. No hay momento de la novela en el que no nos dé una cátedra contundente de su sabiduría que además incluye obviamente a la literatura, la filosofía, la política, la ciencia y tantas otras áreas. Y destaca también por la originalidad en el concepto que eligió para esta novela. Basándose también en referencias a la Biblia (sobre todo en el Antiguo Testamento), “La Divina Comedia” de Dante Alighieri, muy especialmente en “El Paraíso perdido” de John Milton y muy fugazmente en el “Fausto” de Johann Wolfgang von Goethe (de su Mefistófeles dice que es “un diablo de pacotilla”), cada misión es un deleite para el lector y cada demonio diseña su propia estrategia para corromper al ser humano que se le asignó. El final de la historia es sorprendente, original y también inesperado a partir del último viaje y misión a cargo de Belfegor y la Pereza. Si tienen ganas de leer una novela diabólicamente divertida, satírica, cargada de finas ironías y a partir de la cual aprenderán muchas cosas más, pueden emprender los siete viajes de estos siete eternos demonios de la mano del increíble Manuel Mujica Láinez. Que la disfruten.
A história, só por si, já abre o apetite (ver sinopse). Mas a forma como o autor a concretiza é sublime.
A escrita de Manuel Mujica Lainez é riquíssima de vocabulário e de imaginação. O autor mistura, na fantástica narrativa que engendrou, factos históricos e inúmeras referências culturais (literárias e outras) e tempera tudo com um humor delicioso.
Fiquei um pouco desapontada com a última tarefa, cometida a Belfegor, demónio da Preguiça, pois pareceu-me menos bem "resolvida" que as anteriores. Mas atribuindo isso à própria preguiça do autor afigura-se adequado que assim seja...
De resto, são descrições e diálogos fabulosos, apenas manchados por inúmeras gralhas (falta de letras, letras trocadas, erros de concordância, etc.) que não deviam ter passado na revisão (períneo por perónio, caldo por calado, salda por salada, pontos por prontos, pinho por punho, etc, etc).
A tradução é, em geral, bastante boa, mas tem alguns erros imperdoáveis e incompreensíveis, dada a experiência do tradutor (na badana faz-se referência à "excelente tradução de Jorge Pinheiro"). Algumas frases acabaram por ficar com uma construção deficiente, que por vezes me deixou baralhada, e o facto de se terem mantido alguns vocábulos espanhóis não me pareceu adequado (por exemplo, "... uns vasos de licor duvidoso..." deviam ser, seguramente, copos).
Mas o pior foi quando li: "Chamas e vicunhas, espantadas, procediam-nos." Obviamente, não eram chamas mas sim lamas - os animais (ambos se escrevem "llamas" no original); o "procediam-nos" em vez de "precediam-nos" pode ter sido gralha - mais uma...
Fiquei com vontade de reler este livro mais tarde, talvez no original, e também outras obras deste autor.
A Viagem dos Sete Demónios é uma narrativa de carácter fantástico, que tem como protagonistas os sete demónios que superintendem os sete pecados capitais. A vida ociosa que levam no Inferno exaspera o Diabo, que decide enviá-los à Terra para fazer cair em tentação almas supostamente incorruptíveis no que a determinado pecado diz respeito.
A narrativa está organizada em capítulos, cada um respeitante a um dos pecados mortais, antecedidos por outros, mais curtos, que lhes servem de intróito. Temos assim sete histórias mais ou menos independentes, que têm em comum os mesmos protagonistas.
Achei bastante curiosa a conjugação da comicidade das histórias com a erudição da linguagem utilizada pelo autor, o que dá uma certa aura de pompa aos nossos diabinhos e suas acções. Por outro lado, o autor consegue mesmo criar um certo suspense no que toca à forma como cada demónio irá conseguir levar a cabo a sua tarefa, o que nos compele a avançar pelo menos até ao final do capítulo.
Gostei particularmente da última história / missão, que se desenrola numa sociedade do futuro cuja organização e ordem exemplares são (contrariamente ao esperado) comparados ao que se passa no Inferno. Compete ao demónio (neste caso um demónio fêmea) que tutela a preguiça corromper os ordeiros e laboriosos habitantes dessa sociedade, acabando por concluir-se (e não vou desvendar porquê) que a preguiça pode ser o mais perigoso e letal dos pecados capitais. Afinal até no próprio Inferno a preguiça foi combatida pelo Diabo quando decidiu enviar os seus demónios neste périplo.
Imaginação endiabrada, divertimento diabólico e uma prosa admirável foi o que encontrei nesta obra. Não se pode pedir muito mais. Roubei-lhe uma estrela porque, lá pelo meio, um par de histórias me pareceram de resolução menos brilhante em comparação com as restantes.
Manuel Mujica Lainez es uno de los grandes escritores olvidados de la literatura argentina, de esos que todos escuchamos mencionar, pero cuando queremos leerlos, descubrimos que no podemos conseguir sus obras. Durante años, sus libros eran inhallables en librerías y no se editaban. A tal punto, que solo conocía algunos de sus relatos y casi nada más sobre un autor que recibió muchos premios a lo largo de su trayectoria. Lamentable. Felizmente, hace un tiempo que he vuelto a ver su obra en los anaqueles, y me decidí a comprarlo. Puedo decir que la lectura no me decepcionó. La literatura satírica es un género hoy en día en extinción. ¿Qué sentido tiene parodiar algo en un libro, cuando en Youtube y en incontables medios se hacen parodias a toda hora? Pero esta novela, que es más bien una colección de relatos con los mismos personajes, es un digno integrante de esa tradición satírica. El argumento es tan sencillo como delirante: el amo del infierno reúne a sus siete demonios más poderosos y después de reprocharles su comodidad y vagancia, los manda como castigo a la Tierra, a diferentes épocas y lugares, a tentar al hombre. Cada demonio tiene una "especialidad": pereza, lujuria, orgullo, ira... Cada uno tendrá que determinar la mejor manera, en una investigación casi científica llena de humor y equívocos, de despertar los más bajos deseos en los hombres y mujeres que fueron enviados a tentar. Y lo logran en medio de situaciones absurdas y cómicas que hacen reír y al mismo tiempo destacan la profunda vertiente intelectual y artística del autor (los personajes que deben tentar son personajes históricos reales, y Lainez puede describir con la misma maestría la Pompeya romana, la China imperial y la Francia del medioevo). Es un buen libro para reírse un rato y disfrutar con una prosa muy cultivada.
Un libro que poca gente conoce y que no ha recibido el aprecio que merece. No es lo mejor de MML, pero es una ingeniosa y asombrosa aventura a través del tiempo y de momentos históricos reales. Nuestros guías son los siete pecados capitales, cumpliendo su rol de forma hilarante y muy humana. El final es realmente sublime.
Me considero un fan total de Mujica Lainez. Su imaginación desbordante, su prosa elaborada y su fina ironía lo sitúan en mi particular olimpo de escritores. Esta obra, para mí, no esta a la altura del resto. Parece que no está escrita por él. Tan solo algún chispazo estilístico o alguna descripción de ambientes me recordaba que estaba leyendo a Manucho. El gran problema que veo en este libro es que intenta ser gracioso y no lo es. El autor abandona el terreno de la crítica mordaz y el comentario irónico y los sustituye por la gracieta burda y lo grotesco. Además, las tramas son simplonas y repetitivas. Para olvidar.
Beeeem!!!! Acho que foi dos livros mais hilários que li nos últimos tempos!! É de rir até às lágrimas … não passam duas páginas sem que o riso ou o sorriso tomem conta de nós. Manuel Mujica Lainez, autor argentino, de quem nunca lera nada, surpreendeu-me de forma verdadeiramente assombrosa, no bom sentido claro, com esta “Viagem dos Sete Demónios” que começa num conciliábulo entre o Diabo, o ser supremo, o chefe, o imperador das Trevas, e os seus sete demónios, cada um deles locatários dos sete pecados mortais. Assim, Lúcifer está para a soberba, Satanás para a ira, Mamom para a avareza, Asmodeo para a luxúria, Belzebu para a gula, Leviatã para a inveja e, finalmente, Belfegor (que curiosa mas também insidiosamente surge com forma de mulher, o único demónio feminino) para a preguiça!
O rei dos Infernos, descontente com a vida inútil que os seus demónios levavam no Hades onde o que apenas faziam era “discutir como se fossem teólogos”, passando o tempo em supérfluas divagações, em debates incoerentes como por exemplo aquele entre Lúcifer, Satanás e Asmodeu, que, puxando cada um a brasa para a sua sardinha, disputavam entre si sobre quem, de facto tentou Jesus “tentação essa que, na realidade, rendeu tão poucos frutos que não é para se vangloriarem nem e até nem convém recordá-la”, tendo então decidido, o Príncipe das Trevas, enviá-los à Terra para que cumprissem as missões que, no Inferno, lhes eram acometidas mas que, por mero laxismo demoníaco, estavam a torna-lo, num local de disciplina relaxada e, pior, configuravam tão mau exemplo que “já começa a afetar os espíritos menores”.
Desta maneira, ordenou o Grande Demónio aos seus sequazes que fossem à Terra onde cada demónio exerceria uma tarefa “inerente à sua tentação intrínseca”, leia-se, pecado mortal. Para os demónios, o périplo infernal acabou por consubstanciar um maravilhoso deleite demoníaco tendo eles, inclusivamente, pensado em alargar o projecto ao turismo pecador em grande escala!!
A estrutura narrativa, extremamente organizada, divide o livro em capítulos que têm por tema um dos demónios e o seu respectivo pecado mortal, entremeados por pausas designadas por “A Viagem” também elas 7 e que constituem intróitos para as narrativas seguintes. A prosa, meu Deus (se é que posso utilizar aqui essa expressão!) é notável!! Como escreve Lainez, com elegância, humor e grande, enorme erudição! Foi com muito agrado que li este livro, adorei os diabinhos, de uma comicidade insólita, verdadeiramente apaixonantes.
Para os amantes da leitura, este é um livro que com certeza vão adorar! É pena só podermos avaliar com, no máximo, 5 estrelas ... merecia 10!
Magnifico e hilarante de principio a fin. Cada una de las aventuras de los demonios para hacer que el personaje más apropiado caiga en el pecado que le caracteriza es increíble. Pocas lecturas he hecho que me hayan hecho pasar el buen rato que lo hizo este libro. Otra vez Mujica Lainez en su modo único e irrepetible. Creo que cualquier autor pagaría lo que fuera por tener la autoría de esta obra.
El argentino Manuel Mujica Láinez escribe este erudito divertimento, en el que el diablo, aburrido de la holgazanería de sus siete demonios principales, los envía en misión, a través del mundo y de los tiempos, a tentar personajes para poblar su infierno. Así, los demonios, cada uno responsable de un pecado capital, comandan sus misiones divertidas, llenas de ingenio y humor, para entretenimiento del lector, y escritas con todo el diccionario, una muestra del refinado manejo del idioma que tenía el autor.
Desafortunadamente, Mujica Láinez elige como protagonistas de esas misiones una serie de personajes históricos y aristocráticos secundarios, con los que nos demuestra su conocimiento enciclopédico y su vasta cultura, pero con los que el lector no conecta lo suficiente, por lo que las historias terminan siendo más bien anodinas. Qué distinto (y mejor) habría sido si los demonios tentaran a Hitler, a Einstein, a Napoleón, etc, o si hubiera elegido personajes más comunes con conflictos con los que el lector se pudiera sentir más identificado.
El libro narra las peripecias de los siete demonios del pecado capital: Asmodeo (lujuria), Belcebú (gula), Mammón (avaricia), Belfegor (pereza), Leviatán (envidia), Satanás (ira), y Lucifer (soberbia), quienes fueron enviados a la Tierra con el propósito de tentar a los seres humanos.
Los hechos narrados son bastante entretenidos, interesantes, e incluso, graciosos. Además, el libro contiene notables referencias sobre la literatura y la cultura universal, pues los demonios son bien versados en muchos saberes, artes y lenguas humanas, y constantemente se las ingeniarán para saber más del hombre y dar en el blanco.
No estoy seguro sobre el género al que pertenece. Podría tratarse de una sátira con tintes de novela histórica, teología y ficción.
A ratos se hacía un poco densa o un tanto aburrida en la descripción de cada detalle, pero siempre volvía a coger ritmo.
Libro de ficción, con muchos nombres escuchados frecuentemente en estos temas y cuya veracidad está basada en libros que no sabemos en qué se sustentan. No obstante, de una forma entretenida y novelezca, enseña la realidad de la debilidad humana ante los instintos que creemos negativos.
Es algo así como demostrar que todos tenemos un precio.
La gran pregunta es: ¿Quién determina que la gula, envidia u otro pecado capital, aún nos lleve a la muerte o a asesinar, sea malo? ¿Y si estas debilidades son en realidad una forma de lograr el control de la humanidad que hemos perdido? La Naturaleza es sabia.....¿el humano lo es?
In a country that has produced no shortage of suberb fantasy/magical realism writers (from Cortázar to Borges) Manucho’s style stands out as highly original; baroque and erudite yet highly entertaining. In this hilarious, delightfully irreverent take on Christian mythology and demonology he pays homage to Dante, Milton and Goethe and will not disappoint his hardcore fans.