I wanted to read a novel by a Jamaican author while I was in Jamaica, and I chose this one, mainly because of the high ratings and because Marlon James said this: Every country (if she's lucky) gets the Mark Twain she deserves, and Winkler is ours. . . I mean, Mark Twain is a pretty high bar. But now, I've learned, so is Anthony C. Winkler.
This is the story of Aloysius Hobson, the eponymous Lunatic, although I read him as more Idiot, or just slow, to be kinder. He ruminates that he might have been a barrister, for example, if he had only learned to read and write. Instead, he lives in the wild, does odd jobs. He has a high sex drive, but no outlet for it (in human form). He talks, often, to trees and bushes, which, yes, might make him an Idiot. But the trees and bushes talk back to Aloysius, which I suppose might make him a Lunatic after all.
Still, Aloysius is kind-hearted, harmless, and a helluva cricket player, so he is more than tolerated.
Along comes Inga Schmidt, a stout-legged German, in Jamaica to photograph flora and fauna. The author has this to say about Germans:
In these newest of days most of the tourists were Americans, and a few were English, but many were Germans--people of a growling tongue and the dogmatic mien of a parson sermonizing about hellfire to a Sunday school. Blond, blue-eyed, these new tourists resembled the Americans in many ways, except that their big bellies were not wrapped in gaudy cotton shirts and they did not smile or laugh as easily as Americans. When these Germans first stepped off the airplanes the sun licked greedily at their pale skins like a hungry dog licking meat off an old bone.
Inga will soon answer Aloysius' sex drive issues, but how they first met deserves to be served by the author:
. . . when a hood has had no pum-pum for two years it will rise like the Union Jack in the glory days of the Fallen Empire. It will ascend into the air like a bishop into a pulpit, a muffin in an oven. So as Aloysius slept his hood rose up and flew over the tattered fly of his pants, stiff and stylized like the American flag on the moon. And the white woman took photographs of it. . . .
Let me pause on the plot to relate some of the axiomatic writing I so enjoyed.
On marriage:
For sometimes when a man and woman have been married many years, a bone will come between them. It will be buried deep below the layers of daily affection, small talk, bimonthly copulation; it will lie between them on the marriage bed, goad them around the breakfast table, jab them in the church pew. It was Busha whom the bone tormented and made sleepless. Even now, as he sat nibbling on fish, his wife of twenty-five years no more than ten feet away, he was gnawing restlessly on his bone like an old dog with a toothache.
On government administration:
A form in the hands of a Socialist was as bad as a gun.
One thing I've always liked in novels as well as movies is the scene-stealer. The classic example is Wilford Brimley's character in Absence of Malice. Well, the scene-stealer in this novel is also a lawyer; the barrister Kenneth P. Linstrom, a very prosperous Jamaican lawyer with a soft spot for the occasional downtrodden sap being abused by an uncaring system.
Without plot-spoiling, let me just say that a crime has been committed and Aloysius, Inga, and another fella have been arrested for it. Reading about it in the newspapers, Barrister Linstrom feels drawn to Aloysius' cause. He was on his way to the small courthouse in Ochos Rios to defend good against evil, mercy against malice, principle against bumpkin. The trial was a tour de force.
Linstrom rose to give his summation. He rolled up his sleeves and asked the jurors what color his arm was. Their answers ranged from light brown to khaki to chestnut. He then told the jurors he didn't live in America, where he would be famously wealthy, because he wouldn't be any of those colors there; he would just be a black man.
He paused for this sad state of affairs to sink into the twin tiers of bumpkin stacked attentively before him.
"Now everyone here see dat I am a brown man, except de American. To him, I am a black man. To de American a brown man, a red man, a sepia man, a chestnut man, a khaki man, is one and de same: Him is a black man. But notice dis about Americans. Dey don't call a brown horse black. Dey don't call brown dog black. Dey don't call brown house black. Is only brown man dey call black. Because over dere dey have more color for horse and house and dog dan dey have for man. For a man dey have only two color: white and black.
The barrister did a little spin around the room and wound up face to face with bumpkin row.
"But here in Jamaica we have our brown man, our dark brown man, our yellow man, our red man, our pink man--dat is you Chiny man--our Indian man, and our blueblack man! Because we don't see a man only in two color in Jamaica, because God don't make man in only two color. God make man in at least thirty, forty color, and here in Jamaica we see dem all."
And so the book transported into something more than a little earthy comedy.
I closed the book, and looked at a beautiful setting, felt something like hope. My immediate thought was this book should be on one of those lists about the number of books you had to read before you die. I wanted to read a book about Jamaica, and instead read a book about everywhere. My next thought was how could I possibly tell my Goodreads friend how wonderful this was.