Знаменитый роман «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» — горькое размышление о проблемах войны и мира, о глупости и злости людей, о личной ответственности каждого за происходящее на планете. «Колыбель для кошки» — фантастическая и одновременно пугающе правдоподобная история об опасном изобретении талантливого ученого, поставившем мир на грань катастрофы.
Содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Колыбель для кошки
Kurt Vonnegut, Junior was an American novelist, satirist, and most recently, graphic artist. He was recognized as New York State Author for 2001-2003.
He was born in Indianapolis, later the setting for many of his novels. He attended Cornell University from 1941 to 1943, where he wrote a column for the student newspaper, the Cornell Daily Sun. Vonnegut trained as a chemist and worked as a journalist before joining the U.S. Army and serving in World War II.
After the war, he attended University of Chicago as a graduate student in anthropology and also worked as a police reporter at the City News Bureau of Chicago. He left Chicago to work in Schenectady, New York in public relations for General Electric. He attributed his unadorned writing style to his reporting work.
His experiences as an advance scout in the Battle of the Bulge, and in particular his witnessing of the bombing of Dresden, Germany whilst a prisoner of war, would inform much of his work. This event would also form the core of his most famous work, Slaughterhouse-Five, the book which would make him a millionaire. This acerbic 200-page book is what most people mean when they describe a work as "Vonnegutian" in scope.
Vonnegut was a self-proclaimed humanist and socialist (influenced by the style of Indiana's own Eugene V. Debs) and a lifelong supporter of the American Civil Liberties Union.
The novelist is known for works blending satire, black comedy and science fiction, such as Slaughterhouse-Five (1969), Cat's Cradle (1963), and Breakfast of Champions (1973)
«…жене Лота не велено было оглядываться туда, где были все эти люди и их жилища. Но она оглянулась, за что я ее и люблю, потому что это было так по-человечески».
То, что эта книга стала одной из моих любимых я понял спустя четыре месяца после её прочтения. Обычно доходит быстрее, но, как выразился сам автор, данный роман написан в «телеграфически-шизофреническом стиле» и, как обычно, до последней страницы не понятно ровным счётом ничего (уверен, что на меня в данном случае не стоит ровняться). Что обычно происходит после прочтения Воннегута сродни библейскому «гласу из разверзшихся небес», словно накрывает каким-то облаком и ты вдруг видишь окружающий мир таким, каким его не видел никогда.
А ведь автор даёт исчерпывающее объяснение своего романа (и природы второго названия книги) на первых страницах, в диалоге Воннегута с женой своего однополчанина Мэри: «— Да вы же были тогда совсем детьми! … — Вы были на войне просто детьми, как наши ребята наверху. Я кивнул головой — её правда. Мы были на войне девами неразумными, едва расставшимися с детством. — Но вы же так не напишете, верно? … Это был не вопрос — это было обвинение. — Я… я сам не знаю … — Зато я знаю — … — Вы притворитесь, что вы были вовсе не детьми, а настоящими мужчинами, и вас в кино будут играть всякие Фрэнки Синатры и Джоны Уэйны или ещё какие-нибудь знаменитости, скверные старики, которые обожают войну. И война будет показана красиво, и пойдут войны одна за другой. А драться будут дети, вон как те наши дети наверху. И тут я всё понял. Вот отчего она так рассердилась. Она не хотела, чтобы на войне убивали её детей, чьих угодно детей. И она думала, что книжки и кино тоже подстрекают к войнам. И тут я поднял правую руку и дал ей торжественное обещание. — Мэри, — сказал я, — боюсь, что эту свою книгу я никогда не кончу. Я уже написал тысяч пять страниц и все выбросил. Но если я когда-нибудь эту книгу кончу, то даю вам честное слово, что никакой роли ни для Фрэнка Синатры, ни для Джона Уэйна в ней не будет. И знаете что, — добавил я, — я назову книгу «Крестовый поход детей». После этого она стала моим другом».
Вот именно поэтому эта книга по сути своей антивоенная, хоть и повествует (в том числе) о военных событиях (бомбардировка Дрездена войсками союзников; бомбардировка города, который не представлял ровным счётом никакой стратегической ценности - военнопленные там готовили витамины для беременных женщина).
Вспомните, в любой книге по обозначенной теме имеет место момент ГЕРОИЗАЦИИ войны. Здесь же война лишена героев, мерзавцев, врагов, «крутых парней», подвига … Как по сути Воннегут рисует войну? Никак. Мрак. «Бомбардировка Дрездена остаётся в романе именно тем, чем она и является — чёрной дырой, пустотой. Облачённая в слово, пустота утратила бы свой статус». Немцы, русские, американцы, англичане – все на одно лицо. Деление на «наших» и «врагов» отсутствует напрочь. Все героические стереотипы низведены до полного идиотизма, до нелепицы.
Понятно, почему в США этот роман повсеместно изымался из библиотек и считался «вредным». «По мнению писателя, бомбардировка Дрездена не была вызвана военной необходимостью. Большинство погибших при этой операции были мирными жителями, были разрушены жилые кварталы, погибли памятники архитектуры. Воннегут, будучи, бесспорно, против нацизма, не признаёт, что разгром Дрездена был «наказанием» за преступления нацистов».
Сейчас, читая «Прощание с иллюзиями» Познера, я не успеваю выходить из состояния шока. К примеру, от того, насколько рядовой американец боялся простого упоминания слова «коммунизм», не всегда даже представляя, что он из себя представляет. А ведь Воннегут был ярым коммунистом...
И я сейчас опускаю практически все дополнительные сюжетные линии, как то, похищение главного героя инопланетянами (где его демонстрировали в зоопарке и заставляли спариваться с похищенной из Голливуда кинозвездой), его лечение в психиатрической лечебнице («ГОСПОДИ, ДАЙ МНЕ ДУШЕВНЫЙ ПОКОЙ, ЧТОБЫ ПРИНИМАТЬ ТО, ЧЕГО Я НЕ МОГУ ИЗМЕНИТЬ, МУЖЕСТВО – ИЗМЕНЯТЬ ТО, ЧТО МОГУ, И МУДРОСТЬ – ВСЕГДА ОТЛИЧАТЬ ОДНО ОТ ДРУГОГО.»), карьерные успехи по окончании войны, внезапное богатство от удачной женитьбы и то, что «ни один земной житель не может родиться, если не будет гомосексуалистов. А без лесбиянок дети вполне могли появляться на свет. Без женщин старше шестидесяти пяти лет дети рождаться не могли. А без мужчин того же возраста могли. Не могло быть новых детей без тех младенцев, которые прожили после рождения час или меньше. И так далее…» В конце-концов «абсолютно все, что надо знать о жизни, есть в книге «Братья Карамазовы» писателя Достоевского.» Относительно же войны… я думаю, что Воннегут сдержал клятву данную Мэри. Сдержал.
P.S. Есть старая экранизация книги. И притом отличная! В ней действительно не нашлось мсета ни для Фрэнка Синатры, ни для Джона Уэйна.
Бойня √5 - Психопатия. Но встречаются интересные высказывания, в целом и идея подачи материала (в задумке) интересная, но ощущение после книги, что из палаты психоневрологического диспансера вышел.
Выдержка из Вики: "Ввиду левых убеждений писателя и гуманистической направленности творчества произведения Воннегута широко издавались в СССР сотнями тысяч экземпляров и удостаивались благожелательной критики." (с)
Наверно это будет последняя книга подобного (автора точно) ?жанра? "такие дела".
Очень часто встречала в ленте рекомендации к прочтению книг Воннегута. Знакома не с одной его книгой. Но общего впечатления о писателе так и не получилось сложить. Что касается "Бойня номер пять, или крестовый поход детей" - опишу фразой из книги - "такие дела". Понимаю, что события военных лет описывать достаточно сложно. Произведение читается нормально, до того момента как появляется Билли Пилигримм с его перелетами во времени и тральфамадорцами. Книгой проникнуться не получилось, она очень путанная и короткая. Хотела увидеть совсем не ту историю, что прочитала.
Ух яка книга! Боялася я починати знайомство з Куртом Воннегутом, і дарма. А ось відгук написати важко. Книжка про війну від людини, яка там побувала. Погляд звичайного солдата про безглуздість і нещадність будь-якої війни. Подорожі в часі і тральфамадорці як спогади, як спроба уникнути теми війни, переміщаючись у спогадах. Книга про знищення Дрездена, де про знищення майже не згадується. Місто-фантом як нагадування про те, що війна – це смерть. Нічого зв'язнішого написати не виходить. Мабуть, має пройти кілька днів, щоб остаточно осмислити цю книгу. Але враження вона справила на мене дуже сильне.
"Бойня #5" это не тот крестовый поход детей, который я ожидала прочитать. Безусловно жизнь Билли была трудной после войны, его можно понять со всеми странностями, но все же я полагала, что книга будет содержать куда как больше стекла и ужасов Второй мировой войны.
Отложу написание отзыва на несколько дней ибо прочитанное нужно осмыслить.
Сначала читал бойню, потом колыбель. Как будто она стала актуальна в ссср из-за представленного в ней образа американцев. А в сша на волне вьетнама. В эту же силу получила негативный пиар в Штатах. В целом премии и номинации любят антивоенные темы вот и результат. Само содержание книги оставляет смешанные чувства. Даже не стоит говорить, что ожидания были совсем другие. Безусловно были интересные мыли и задумка, но в целом… не увлекло творчество писателя
После бойни номер 5 думал, что не буду возвращаться к автору. Не понравилось, но раз уж в книжке было, то прочитал. Есть интересные мысли и фразы, но ничего необычного, точно не шедевр.
Автобиографический антимилитаристский роман, описывает бессилие человека перед разрушительной силой войны. Руины Дрездена стоят перед моими глазами. Уничтожено мирное население, пали памятники архитектуры. Площадь разрушений в 4 раза больше чем в Нагасаки. Была ли бомбардировка оправдана - вопрос спорный. Но она явно не годится на роль "возмездия" за преступления нацистов.
The book is a good way to show another side of the veterans. Very easy to read, but somehow the book makes you think about more serious stuff than the For Whom The Bell Tolls by E.H.