From this book:
As bold as brass is applied to anyone with the courage of their conviction and not afraid to be seen either succeeding or failing. It is recorded that the phrase dates back to the late 1770s and refers to a London magistrate called Brass Crosby. At the time...
From wordhistories.net:
Aided by the alliteration in b (bold – brass), the phrase (as) bold as brass arose from a long-established figurative use of the noun brass, sometimes in association with the adjective bold.
For many centuries, brass has been taken as a type of hardness, imperishableness, insensibility, etc.; for example, the Book of Job, 6:12, is as follows in the Later Version (1395) of the Wycliffe Bible:...
It is popularly—but erroneously—claimed that the phrase (as) bold as brass originally referred to Brass Crosby (1725-93), Lord Mayor of London.
For example, according to this website, Brass released in 1770 a newspaper editor who had illegally published the day’s business in Parliament. As Brass had gone against the wishes of Parliament, he was thrown in the Tower of London, but, when he was brought to trial, several judges refused to hear the case and, after protests from the public, he was released.
For that reason, says that ludicrous theory, bold as Brass became a common saying…
********************************
From this book:
If you are dressed in your Best Bib and Tucker you are wearing your finest outfit, your Sunday best. In the 17th century it was common for all society men to wear fashionable bibs to protect their morning and dinner suits from spills. The women wore...
From dictionary.com
One's finest clothes, dressed up, as in The men were told to put on their best bib and tucker for the dinner dance. Although wearing either a bib (frill at front of a man's shirt) or a tucker (ornamental lace covering a woman's neck and shoulders) is obsolete, the phrase survives.
From phrases.org.uk:
This term originated not in any figurative sense but literally - both bibs and tuckers were items of women's clothing from the 17th to late 19th centuries.
Early bibs were somewhat like modern day bibs, although they weren't specifically used to protect clothes from spilled food as they are now. Tuckers were lace pieces...
**************************************
From this book:
If something is Too Dicey it is considered to be risky or dubious and should be treated with great caution. The BBC's Antiques Roadshow suggested an origin for this phrase in May 1999 when a presenter was given an antique map to value. He explained to the owner that there was once a crooked map-seller who, in the 1800s, used old and worn map plates to print new copies onto old paper and sell them on as original antiques. The map seller was called Mr Dicey and when he was caught and punished the phrase entered the language as a byword for anything that could not be relied upon.
From word-detective.com:
“Dicey,” the story went, originated among Royal Air Force (RAF) pilots during World War II. When the weather at their home fields was too bad to permit landing when returning from a mission, they would fly north to an airfield called Dice, where the skies were almost always clear. Thus bad weather came to be known as “Dicey,” a term later expanded to describe anything risky.
Two bits of that story are true. “Dicey” did begin as RAF slang during WWII. And, as Bill P. discovered in his research, there is indeed a “Dice” airfield at Aberdeen, Scotland, evidently known for its clear weather.
But the roots of “dicey” lie, not in the clouds, but on the gambling tables (or the floor of an RAF hangar). “Dicey” comes from “dice,” the plural of “die,” the little spotted cubes of chance used in many games. A mission that was “dicey” to the RAF pilots was fraught with danger, and their safe return was as uncertain as a roll of the dice they often used to pass their time on the ground. This sense of both chance and danger has carried over to our modern use of “dicey” to mean “seriously risky,” often with overtones of disaster if the effort fails.
************************************
So, more than one possible derivation for some of the phrases in this book. I didn't try to look up most of them; I accepted Albert Jack's explanation for many of them. Jack's explication of the three above (among others) seemed to me to be unlikely, so I checked on them. I suspect that Jack is mistaken about these.
"Bold as brass": Brass is hard, brass is shiny, brass is eye-catching. Brass is, in a word, bold. Is the word "brazen," originally meaning made of brass but now also meaning "bold and without shame" supposed to be just coincidental and having nothing to do with the origin of this phrase?
"Bib and tucker": "In the 17th century it was common for all society men to wear fashionable bibs to protect their morning and dinner suits from spills." Really? "Fashionable bibs" for evening wear? Did they have pictures of lobsters or perhaps fuzzy yellow ducklings, as bibs might now? This could be true, but it does sound ridiculous. I am aware, though, that the two examples I gave for other possible explanations do not agree with each other, which is the reason I included both of them.
"Dicey": From some Mr. Dicey. I doubt it. The derivation from "dice" just sounds much more plausible.
Jack's derivation for "his name is mud" is a common one but is definitely incorrect and I doubt that Jack's explanation for "dead ringer" is accurate. On the other hand, I was sure that Jack's explanation for "cock and bull" was...well, cock and bull. It seems to be the accepted derivation, however.
A totally different issue: For "blonde bombshell," Jack states that actress Jean Harlow was "mistress of the one-line witticism." I can't think of any such witticisms associated with Harlow; I suspect that Jack was thinking of a different blonde actress, Mae West.
As others have noted, some of the words or phrases discussed are very specifically British. Knowing the derivation of the word "berk" makes me happy that this is not much used in the United States.
The illustrations by Ama Page are unimpressive. I do like the one for "blonde bombshell." The illustration by Ryan Heshka for the book jacket for the 2004 HarperCollins hardcover edition is much better than most of the pictures by Page.
The book is, for the most part, fun to read - especially if the reader is not interested in accuracy.