Introduzione, traduzione e note di . Testo in lingua originale a fronte . 16mo pp. 174 Brossura (wrappers) Collana diretta da Mario Mancini, Luigi Milone, Francesco Zambon Ottimo (Fine)
Non smetterò mai di andare per mercatini! Oltre al fattore non indifferente del risparmio (a quest'ultimo giro mia sorella ha trovato un libro pubblicato a novembre! Condizioni perfette!) vi è quello emotivo, fingere di essere degli archeologi alla scoperta di tesori fantastici che magari si era soltanto sentiti nominare. Oppure dimenticati dal creato come in tale caso: un poema anonimo del XIII secolo con protagonista un vivacissimo battibecco tra il gufo e l'usignolo. Tra uno che piange cantando e l'altro che canta per allietare le genti. Chi vincerà? Nel discorso gli uccelli amano citare proverbi veri o presunti di Alessandro il Grande, fondatore dell'Inghilterra. Si dilungheranno un po' troppo a mio parere sulla condizione della donna e il rapporto con lo sposo prescelto. Comunque visione davvero moderna, se si pensa che tra lo scrivente e noi lettori ci siano ottocento anni! Sarebbe stato il massimo ci fosse pervenuto anche il suo nome. Contentissima di essermelo portato a casa ed aver imparato grazie ad esso qualche nozione in più di storia