I don't read too many books by Korean/Korean-American writers, but I'm starting to think I should because I've had really good experiences with most of the Korean authors I have read. And The Interpreter is no exception. I had never even heard of it until seeing it on the library shelf, but after picking it up and giving it a try (as well as flying through it in only a few hours), I can say that it is one of the best books I have read so far this year and quite possibly one of the best mystery novels I have ever read.
It was exactly what I was looking for. The right blend of family drama, intrigue, bleak existences, and a bit of violence. The writing was dark but in an effortless way, which I really appreciate, and the whole novel just flowed so easily.
The Interpreter is about a woman named Suzy Park who is a Korean interpreter for the New York legal system. About ten years ago, her parents were killed in an apparent robbery of their fruit and vegetable story. Since then, Suzy and her sister Grace had been on their own, and the two women didn't talk to each other due to the family issues caused by Suzy being the mistress of two white men. At the beginning of the novel, Grace appears to be elusive and living a simple, quiet life, but after surreptitiously questioning a witness during a court hearing, Suzy learns that there may be a darker side to her deceased parents and distant sister. She begins navigating the complex social structure of the Korean American community in New York, and soon realizes that her family had more enemies than she ever would have thought. As the reader starts to unravel the mystery of the double homicide, Suzy is nearing end of her quest to discover who shattered her family apart. The conclusion is unexpected and the slightly ambiguous ending will add to the suspense of the story.
It is unfortunate that Kim has not written more books, because she really is an underrated, unknown author with a lot of talent. I believe later this year she will be releasing a non-fiction account of North Korean students, which sounds fascinating and I am eagerly anticipating it, but I also hope she writes more fiction because I don't want to wait another 11 years for another book .
To be honest, I have no idea what I would compare this novel to, not even a movie or anything. I know I say a lot of books are original (when sometimes they might not be, because I've only read so many books) and I hate when publishers try to sell their books as incredibly similar to other, usually popular, books ("If you liked The Hunger Games, Harry Potter, the Bible, Breaking Bad, and anything else that was successful in popularity and revenue, then you will love this knockoff of all of those from an author who only reads one genre." But I know I have basically no knowledge of Korean culture and literature. The extent of my knowledge is about a few years of Taekwondo, when my Grandmaster would tell us some stories of living in Korea. Kind of like how my Chinese teacher tells us stories about how they celebrate holidays in China and things like that, but I would never be able to understand what it is like being from one of those countries and assimilating into a community of immigrants who form a new society that could be inviting, or in the case of Suzy, not so inviting. A reviewer of this novel says Kim "fractures the image of the happy Asian immigrant"; I'm not naïve enough to think that all immigrants are happy and suddenly are given opportunity and freedom from their troubles once they come to America (probably the opposite in most cases), but I believe The Interpreter is one of the best examples you will find of what it is like for those people that face more hardships after immigrating.