What do you think?
Rate this book


224 pages, Hardcover
Published October 28, 2025
In Koine Greek, the preposition μετά (meta) primarily means "with," "after," or "among". It denotes accompaniment, association, or proximity, often implying a relationship of participation or sequence. It can be used with the genitive case to mean "with" or "among," as in "God is with us" (Matthew 1:23), or with the accusative case to mean "after" or "behind," as in "after two days" (Matthew 26:2). The term also carries the sense of "beyond" or "change," a meaning that evolved into philosophical uses such as in Aristotle's Metaphysics, which studies what lies "beyond" physical phenomena.(I seem to recall learning that the title Metaphysics was given to the work by someone other than Aristotle, meaning the book or treatise that came after or was stored next to Aristotle’s Physics.)
The Latin word passio primarily means "suffering" or "enduring," derived from the verb patior (to suffer, endure). In Late Latin, especially within Christian contexts, it came to specifically denote the suffering and death of Jesus Christ, forming the basis for terms like "Passion play" and musical compositions known as "Passions." It also carries broader meanings such as affliction, disease, or emotional intensity, and is the root of the English word "passion," which evolved to signify strong emotions, desires, or inclinations.I can’t say with any authority which interpretations are correct, but my suspicion is that AI got these right.