What do you think?
Rate this book


224 pages, Hardcover
Published September 30, 2025
How to capture a mythology is a recurring challenge because it is, in a sense, asking to distill an entire culture into a handful of static, out-of-context anecdotes. One approach, represented by Gaiman’s Norse Mythology, is to present a handful of story-style retellings, picking and choosing stories and versions thereof to present while acknowledging the effort is not and cannot be comprehensive. This is more palatable in a work that doesn’t consider itself to be “scholarly,” and it also seems to be more palatable for old world mythologies. Authors addressing new world mythologies are at far greater pains to emphasize the inability of a static medium to represent a mythological tradition, though every mythology, regardless of provenance, suffers the same problem.
Another approach is that taken by Bringhurst in A Story as Sharp as a Knife, painstakingly translating the words of multiple storytellers and including voluminous context, caveats, and reflections. This might be the most thoughtful, artistic approach, and I think it comes closest to capturing a mythos on the page (though that particular example spends rather too many words on reflection and too few on actual translation and myth). Matsumoto's is a third approach, perhaps the most academic of the three, and not entirely in a good way. Her retellings of Maya mythological stories are more like plot summaries than any effort to really capture the feel and emotional context of the myths and stories involved. If writing down an oral story robs it of life, Matsumoto gives us only the bones, not even the full corpse.
Any paleontologist will tell you that you can learn a great deal from a collection of bones, even fossilized ones. Any paleontologist will also tell you there are limits to how much you can glean from just the bones, which is why they're always so excited by finding things like fossilized skin, feathers, and dinners. Plus, gleaning insights from just the bones requires a lot of inference and expertise, which means, in the case of these Mayan myths, the reader is largely dependent on Matsumoto for interpretation and understanding of the stories and their significance, rather than being empowered to make independent conclusions.
This authorial interpretation is not in and of itself a negative, although I prefer to be able to draw my own conclusions. What complicates it, and what I think detracts from the work as a whole, is a trait common in many modern works addressing topics relating to American indigenes (north, central, or south). Even when not indulging “Russeauistic retrospective utopianism” (still a great turn of phrase), they tend to treat these cultures as if they are in some way fundamentally different from old world counterparts – and not in the sense of there being systemic differences which arose from the millennia-long separation in the cultural traditions, but in the sense that culture in the Americas was/is somehow different at its core from culture in the old world, despite everyone involved being still, ultimately, human. When the Spanish arrive in the Mayan story Matsumoto presents, they are depicted as monolithic, uncomplicated invaders, without their own motivations or culture. Any indigenous peoples who aided or sided with the new arrivals are reduced in the author’s terminology to generic “indigenes,” while those who resisted are lauded and individualized. This is still erasing of the agency and autonomy of the extant American cultures, just as were an earlier era’s efforts to depict the same peoples as subhuman. Rather, I would wish for authors to approach these peoples as peoples, just as researchers are more readily able to do with ancient cultures of Mesopotamia or other regions, and just as I try to do in how I approach the works that I read.
Consider The Maya Myths to be an introduction. If you’re looking for a place to start your exploration of the unique cultures of central and south America, Matsumoto offers it. If you’ve already read Popol Vuh, Diné Bahaneʼ (yes, I know it’s from a culture much further north, but there are similarities and resonances nonetheless, which is its own source of interest), and some history pieces from the region, I’m not sure how much you’ll really gain from it. This was one of those books which was more useful for its bibliography than for its contents. Matsumoto doesn’t write it poorly, but she doesn’t write what I look for in a book like this.