Emmanuil Genrikhovich Kazakevich (Russian: Эммануи́л Ге́нрихович Казаке́вич, Yiddish: עמנואל קאַזאַקעװיטש; February 24, 1913 – September 22, 1962) was a Soviet author, poet and playwright of Jewish extraction, writing in Russian and Yiddish.
Kazakevich was born at Kremenchuk in Ukraine (then part of Imperial Russia) in 1913 and received training as an engineer at Kharkiv. In the early 1930s he moved to the Jewish autonomous region of Birobidzhan on the Amur River, where he became the chairman of a local kolkhoz and also ran a theatre. During these years he began writing and publishing poems and stories in Yiddish. In 1941 he was in Moscow, taking part in the defence efforts of the capital and later joining the regular Red Army for frontier service. His war service brought him close to some of the major battles of 1943-45 and finally into the battle for Berlin; by this time he had become assistant director of intelligence in one of the armies involved.
After 1945 Kazakevich began writing in Russian, and his debut short story Zvezda ("The Star", 1947, adapted into a film in 1949 (remake - film 2002)) was an instant success and awarded a Stalin Prize for literature. The story describes an army intelligence unit during WW2 and their raid behind enemy lines. It showcases some of his later recurrent traits: the sharp, lyrical evocation of nature, the interest in moral conflicts and ambiguities, often relating to the transition between war and peace, the sense of humour and psychological observation. Many of his later stories are set during or shortly after the Second World War. Kazakevich's 1948 story "Dvoe v stepi" ("Two in the Steppe", adapted into a 1964 film and a 2015 remake "On the Road to Berlin"[1]), was fiercely criticized in the Party press[2] but that did not prevent his next story "Vesna na Odere" ("Spring on the Oder River," 1949) from being awarded a second Stalin Prize.[3] The novella "In the Light of Day" (1960) explores ambiguities of guilt, bravery and memory as a soldier makes a visit to the widow of his fallen friend and unit officer.
During the fifties, Kazakevich reached high positions in the Soviet Association of Writers and was aligned with the efforts of de-Stalinization. He kept picking up potentially sensitive subjects, and during his last years may have been working on a major novel about Lenin during the revolutionary years. The short novel Sinyaya tetrad (The Blue notebook) appeared in 1961; it is set during Lenin's stay on the Karelian isthmus in the summer of 1917 and brings Lenin face to face both with ordinary people and with Grigory Zinovyev, who was still considered a traitor or at best a dubious figure at the time of writing. While Kazakevich, in the end, makes Lenin refute Zinovyev's fears and allegations, there is no attempt to show the latter as an evil or insincere person, which would have been a given for most Soviet writers at the time.
Kazakevich continued with Lenin as a main character in another story, "Enemies", written in his last year, and it is likely that he was planning to bring them together within a larger novel about Lenin. However, his sudden passing away in the summer of 1962 meant that those plans were left unfulfilled.
Эммануил Генрихович Казакевич (идиш. עמנואל קאַזאַקעװיטש, среди близких известный как Эмма Казакевич; 24 февраля 1913, Кременчуг Полтавской губернии — 22 сентября 1962, Москва) — русский и еврейский советский писатель. Прозаические произведения писал преимущественно на русском языке, поэзию — на идише. Лауреат двух Сталинских премий второй степени (1948, 1950).
Эммануил Казакевич родился 24 февраля 1913 года в Кременчуге (ныне Полтавской области Украины) в семье еврейского публициста и литературного критика Генеха Казакевича (1883—1935). В 1930 году окончил Харьковский машиностроительный техникум и в следующем году переехал с родителями в Биробиджан, где была организована Евре
Ο τίτλος της νουβέλας είναι εμπνευσμένος από ένα τετράδιο με γαλάζιο εξώφυλλο, όπου ο Λένιν είχε συγκεντρώσει την ύλη, στην οποία στηρίχτηκε για να δώσει την τελική μορφή στο βιβλίο του «Κράτος και επανάσταση». Στις 7 Ιούλη 1917 η Προσωρινή Κυβέρνηση δημοσίευσε διάταγμα για τη σύλληψη και προσαγωγή του Λένιν σε δίκη. Η πλοκή του έργου εκτυλίσσεται στο δίμηνο της παραμονής του Λένιν στο κρησφύγετο στο Ραζλίφ την περίοδο που πέρασε στην παρανομία. Η λογοτεχνική αφήγηση είναι βασισμένη στα πραγματικά γεγονότα από την περίοδο που ο Λένιν επεξεργάστηκε και έθεσε νέα γραμμή, με στόχο την άμεση κατάληψη της εξουσίας από τις επαναστατικές εργατικές δυνάμεις, τις γνωστές «Θέσεις του Απρίλη» του 1917.
Belgesel roman türünün önemli bir örneği. Lenin' in hayatından kısa bir kesit. Çalışma prensipleri, takıntılı olduğu konular, cesareti, soğuk kanlılıkla ürettiği çözümler ve emekçilerle ilişkisini canlı bir şekilde anlatıyor. Tasvirler çok güçlü. Adeta o saklandıkları ormanda dolaştım ve nehir de yüzdüm. Mavi defter ise Leninin yazdığı Devlet ve Devrim kitabının ilk taslağı. Her daim elinde tuttuğu, açıp- okuyup tekrar notlar aldığı defteri, sanki can yoldaşı. #mavidefter #emmanuilkazakeviç
Terminé este libro bajo la escultura del soldado soviético rompiendo una esvástica con una espada en el Treptower Park de Berlín. Me parece importante señalarlo para entender lo que he podido romantizar su lectura
El libro es más valioso por lo que retrata que por la acción que sucede en él, que no es mucha. Tampoco es que necesite más
A través de los distintos personajes se van introduciendo temas, debates y posturas relevantes de este periodo revolucionario. Creo que es una buena obra para trabajarla en grupo y debatirla. Me hace gracia que en esencia sea un fanfic de la calva
Me ha hecho pensar bastante, especialmente sobre dos cuestiones principales que quiero citar brevemente
Primero, que las comunistas debemos actuar siempre con la verdad. Las socialdemócratas y burguesas utilizan la mentira y el engaño como arma. Las comunistas le debemos la verdad a las masas. Creo que también lo dijo el Volardo en alguna charla
Segundo, que si bien Zinóviev es una puta fea y un rata que delató a sus camaradas, las dudas que refleja este personaje son bastante entendibles. No sé si todos, llegado el momento, sabríamos responder con la seguridad y firmeza que requiere estar viviendo la revolución. Ya no es hablar sobre ella, o prepararse para ella. Hay décadas en las que no pasa nada, y hay semanas en las que pasan décadas. ¿Podremos asumir la velocidad de los cambios o saber responder a la coyuntura de forma consecuente? ¿Seremos capaces de hacer tal viraje estratégico si la situación lo apremia? A mí me da un poco de vértigo pensar sobre ello
Dejo este diálogo porque me parece emocionante: -¡Ah, de eso se trata! ¡Usted teme adoptar resoluciones de responsabilidad! +Temo las de irresponsabilidad. -Teme lo que ha sido el objeto de la aspiración de usted y mía toda la vida, esencia de nuestros escritos y de nuestros sueños: la revolución proletaria.
Reseña de la edición de Ediciones Tinta Roja, 2024.
«Observó entonces con particular atención a sus camaradas de partido y, reconociendo su experiencia, ardor revolucionario y diversos dones -oratorio, literario y organizativo-, sacó la conclusión de que algunos de ellos lo podrían sustituir si él no existiera. Pero como él existía, ninguno de ellos podía hacerlo.»
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La calma antes de la tormenta, la hora en la que se decide quienes están realmente comprometidos y quienes van a quedarse un paso por detrás.
Esta novela relata los días que Lenin pasó escondido cerca de San Petersburgo junto con Zinoviev en los meses previos a la revolución de Octubre.
Se centra particularmente en los debates entre Lenin y Zinoviev sobre la inminencia y relevancia de la revolución, y sobre cómo Lenin comenzó a trabajar en su cuaderno azul, que acabaría constituyendo su famoso libro “El Estado y la Revolución”.
Como novela, se trata de una lectura ligera que captura bien la sensación de anticipación antes de estallar todo. También las sutiles (pero decisivas) diferencias entre los elementos más decididos y los más dubitativos del partido bolchevique de cara a la revolución.
Una lectura muy recomendable para cualquier marxista, pero también para cualquiera que simplemente quiera entender mejor las discrepancias entre los revolucionarios rusos en los días previos a Octubre y las condiciones en que se organizaron.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
«Lenin pensaba en algo completamente distinto. Pensaba en que, como quiera que fuese, se habría de hacer la revolución y construir el socialismo contando también con las gentes menudas que canturreaban y gritaban en las barcas, que no se podía moldear hombres especiales para el socialismo, que se habría de rehacer a aquellas gentes, que deberían desenvolverse con ellas, pues esto era Rusia, y no el país de la utopía. No sería nada fácil, costaría trabajo, muchísimo trabajo, más que hacer la propia revolución, pero no había otra salida; luego crecerían otros como Kolia, con ellos habría otras dificultades, pero resultaría ya, a pesar de todo, más fácil. Puso una mano en el hombro de Kolia y a este le pareció que Lenin había leído sus pensamientos, por lo que se le encogió el corazón.»
«¿No es eso saber esperar? Pero hay momentos en que esperar es un crimen. Un momento así puede llegar pronto, llegará pronto sin duda, y si entonces eludimos también la acción inmediata, resultaremos ser unos vulgares socialistas pequeñoburgueses, unos charlatanes, amigos de las frases rimbombantes, y la clase obrera nos volverá la espalda. Si vamos a esperar también entonces, (…) seremos unos cobardes que no valdremos para nada, y la historia jamás nos lo perdonará.»