La primera novela de Alicia Migdal funda el universo de toda su obra. Una voz poderosa que construye con su sola materia «una historia sin argumento», un lugar en el que quedarse, un cuerpo de palabras. La casa es el lugar del crimen y de la reparación. Si bien es un relato en primera persona, hay una distancia con la historia, una condición de forastera, de quien mira de enfrente al centro de la casa que es la familia, el corazón turbio de cada familia. La casa de enfrente inaugura el tema de la madre muerta en un país lejano, que se revisita en las novelas que siguieron, como vuelve una artista auténtica a los misterios que la desvelan. La de Migdal es una literatura de preguntas, sin atajos y sin respuestas fáciles. Una esencia de pequeñas y espaciadas dosis que, cuando hacen efecto, son removedoras y de impacto perdurable.
«Tenemos miedo de que algo nos detenga. Ansiamos que algo nos detenga. La mujer atada a la tierra volando hacia la locura».
Alicia Migdal was born in Montevideo in 1947. She is a literature professor and an established literary critic. She has worked as a cultural journalist and arts` critic for some of the most important newspapers and periodicals in Montevideo. A recipient of the Bartolomé Hidalgo literary prize, she also obtained the First Prize in the Uruguayan Ministry of Culture´s annual literary contest (2010), awarded for her latest book ”In a Foreign Tongue;” a collection of works of fiction. Her novel Historia quieta (A Still Story) has been translated into French.
Escribir por escribir. Que cada pensamiento de lugar a las palabras y a más pensamientos y a más palabras. El contexto sin contexto. Magia o prosa? Hermosa historia sin historia.