„Din bube, mucegaiuri și noroi...”
Am ales versul lui Tudor Arghezi ca titlu al propriului meu text întrucât asta mi s-a părut că realizează Veronica Stănică în cartea ei de debut („Teoria lucrului bine făcut”, Editura Litera, 2025): transformă urâțenia în frumusețe și râs.
Cum am aflat de cartea Veronicăi Stănică
De doi ani există o tradiție în cadrul întâlnirilor cu scriitorii, pe care le organizează Revista de cultură Familia din Oradea. Cine lansează o carte, va primi de la cel care a lansat înaintea lui cartea scrisă de el - cu autograf - și va lăsa, tot cu autograf, cartea pe care o lansează, pentru a fi dăruită următorului autor invitat la discuții cu redactorii Revistei Familia. Fiind autoarea lansată după Veronica Stănică, am primit cadou cartea ei și mi s-a părut o formă de respect să las tot ce am în lucru (scris, cărți de citit) și să o citesc.
Titlul
„Teoria lucrului bine făcut” este o carte de debut care înglobează, în 125 de pagini, 21 de povestiri (proză scurtă și foarte scurtă), titlul ales de autoare pentru întreg volumul fiind dat de titlul uneia dintre povestiri.
Deși cele 21 de povestiri nu au legătură una cu cealaltă, nu par a avea o temă comună, cred că le leagă exact acest titlu, titlu care poate fi privit din perspectiva a două idei:
- titlul este disonant față de conținut. Între titlu și conținut se produce o disonanță semnificativă: rigoarea din titlu contrastează cu fluiditatea, precaritatea, ratarea personajelor și, mai ales, cu finalul neașteptat, care vine ca o lovitură în plex. E un contrapunct semantic ce evidențiază funcția estetică a opoziției (titlul și textele se pun în valoare reciproc prin contrast).
- titlul este ironic. Analizând poveștile prin prisma titlului, alegerea lui mi s-a părut chiar cinică. Însă nu e doar ironie în titlu, e și o metaforă la mijloc, titlul relevând distanța dintre idee și faptă, dintre intenție și concret, adică taman dintre teorie și practică. Veronica Stănică pare să exploreze tocmai ruptura dintre ceea ce oamenii cred că trebuie făcut (bine) și ceea ce se întâmplă în realitate (mai puțin bine sau deloc bine). Așadar, avem de a face nu doar cu un titlul ironic, cred că avem de a face și cu un decalaj existențial.
Titlul introduce o tensiune între concept și existență, o așteptare între ordinea teoretică și dezordinea realului. Povestirile Veronicăi Stănică ilustrează tocmai imposibilitatea aplicării teoriei în viață: personajele ei par să știe cum ar trebui sau vor să trăiască, dar realitatea le refuză mereu formula perfectă. Dacă există o teorie a lucrului bine făcut, cartea Veronicăi Stănică demonstrează că ea se prăbușește sub răul și urâțenia realității.
Personajele
Cele 21 de povestiri au în centru persoane de gen feminin (fie o bătrână ori o tânără, o adolescentă sau o fetiță la vârsta copilăriei). Și în conținutul poveștilor vom găsi tot un contrapunct: personajul feminin se lovește în realitate de unul sau mai multe personaje masculine și, de cele mai multe ori, cele masculine întorc cu 180 de grade ”teoria lucrului bine făcut” din mintea personajului feminin, răstoarnă ce crede ea că se va întâmpla sau ce așteptări are de la realitate, schimbă total paradigma gândurilor ei, le răsucește, le aplică invers. Uneori personajul feminin nici nu-și dă seama de răsucirea ideilor din mintea ei, de practica răsturnată, această inversare este discret relevată în text de autoare (ca o ghicitoare dezlegată doar de cititor).
Stil și metode stilistice
Scriitura Veronicăi Stănică e concentrată, construită din propoziții fără ornamente. E un stil curățat de emoțional și tocmai prin această curățare devine expresiv. Autoarea nu caută frumusețea frazei, ci eficiența observației. De aici și senzația de minimalism emoțional. E un tip de proză care pare să nu simtă nimic, care te invită să simți tu în locul naratorului.
Autoarea folosește din plin ironia. Nu ca o metodă decorativă ci ca un instrument de distanțare. Prin personajele sale, ea se protejează de absurdul vieții printr-un ton ironic, ton ce funcționează și ca un mecanism de apărare. Veronica Stănică nu râde de ”bube, mucegaiuri și noroi”, râde prin ele, împreună cu ele.
Umorul (negru, de cele mai multe ori) în proza Veronicăi Stănică apare la fiecare pas, în fiecare povestire. Mi s-a părut că e o reacție la absurdul cotidian. În loc să dramatizeze, autoarea alege de-dramatizarea - uneori până la cruzime -, tratează realitatea dură cu nonșalanță rece, provoacă râs amar și se înscrie, astfel, în linia realismului ironic.
Autoarea are o voce narativă sceptică. Ea doar observă, nu moralizează. E un ton urban, recognoscibil, care poate să îmbine cinismul cu tandrețea și sarcasmul cu mila. Rezultatul? O proză de observație socială fără patetism și efuziuni, totul fiind redus la gest și reacție - ca într-un film scurt unde nu este timp pentru explicații.
Poveștile din cartea de debut a autoarei par să aibă ceva din minimalismul lui Dan Sociu și din râsul rece al Ioanei Pârvulescu - când scrie despre precaritatea lumii -, dar și din miniaturile Lydiei Davis, care scrie cu umor sec despre disfuncțiile umane.
Concluzie
Veronica Stănică construiește o proză în care realitatea subminează constant teoria: ceea ce personajele știu sau cred că știu despre viață se destramă în contact cu faptele. Această perspectivă e subtilă și transformă titlul într-un enunț falsificat narativ, o promisiune care e demontată de fiecare povestire. Teoria e modul nostru de a ordona mintal lumea iar „lucrul bine făcut” e o iluzie a controlului. În proza Veronicăi Stănică, totul scapă acestui control, nimic nu se încheie bine.
Autoarea a făcut sport (înot, atletism, șah). Într-un interviu, rugată să spună un lucru bine făcut în sport, a răspuns că cel mai bine i-a reușit rolul de spectator. Mi s-a părut că așa și scrie: ca un spectator al propriilor personaje, Nu se implică emoțional, nu arde odată cu povestea, cu personajele. Nu coboară pe teren, stă în tribună și transmite rece, economic (am folosit termenul fiindcă autoarea e Absolventă de ISE – la Universitatea „A. I Cuza” din Iași) și cu umor negru ce vor cei de pe teren să se întâmple și ce li se întâmplă în realitate.
Proza Veronicăi Stănică e o combinație între precizia unui chirurg și sarcasmul unui clovn. Fiecare povestire e o formă de igienă: râzi ca să nu te îneci. Uneori râzi în hohote (cum e cazul în „Ștefan cel Mare și negru” sau „Reconfigurare traseu”), alteori râzi mânzește (precum în „Alcor și Mona” sau „Autorecenzie”), zâmbești strâmb, aducând mai degrabă cu o grimasă („Numai mamă să nu fii”) sau îți îngheață râsul pe buze („Soneria”).
(Lili Crăciun)