What do you think?
Rate this book


The prose itself bristles and cooks, with graceful transitions ("This time a year passed without hearing any news from Tiida") and scenes lurching with activity. Isegawa, who was born in Uganda but now lives in the Netherlands, is a master of unexpected verbs and details. Here Mugezi describes his mother's voice:
This woman knew how to irritate me on all fronts: her pathetic country-western girlie whine, xeroxed from a white nun from her convent days, the same nun from whom she had inherited the little tremolos which she sprinkled piously on the last hymn every night, really got to me.Inconsistencies in the narrator's point of view can mar this novel and arrest its progress. The narrator will suddenly describe interior states he couldn't possibly know about: his mother's depression and loneliness, which she hides from everyone, the deepest thoughts of distant relatives. But for readers hoping to glimpse a foreign world, these bumps in the road are worth the ride. --Ellen Williams
493 pages, Hardcover
First published January 1, 1998
It struck him like a bolt of lightning splitting a tree down middle: Nakibuka! Had the woman not done her best to interest him in her life? Didn’t he, in his heart of hearts, desire her? Had he ever forgotten her sunny disposition, her sense of humor, the confident way she luxuriated in her femininity? The shaky roots of traditional decorum halted him with the warning that it was improper to desire his wife’s relative, but the mushroom of his pent-up desire had found a weak spot in the layers of hypocritical decency and pushed into the turbulent air of truth, risk, personal satisfaction, revenge. His throttled desire and his curbed sex drive could find a second wind, a resurrection or even eternal life in the bosom of the woman who, with her touch, had accessed his past, saved it and redeemed his virility on his wedding night. Sweat cascaded down his back, his heart palpitated and fire built up in his loins.
