What do you think?
Rate this book


207 pages, Paperback
First published January 1, 1988
You are about to begin reading Italo Calvino's new novel, If on a winter's night a traveler.
These are the words Italo Calvino selected to open his novel If on a winter's night a traveller. Astonishingly he sets them out in the same order. Had Walter Abish chosen the same words he might have begun, after, of course, placing them in alphabetical order: You, Italo Calvino, are a winter's night traveler about to begin reading a new novel If. But as yet he has not, and until he does we will have to wait.
In fact Calvino begins his novel: ‘Stai per cominciare a leggere il nuovo romanzo Se una notte d'inverno un viaggiatore de Italo Calvino.’ Thus the original avoids a peculiar problem which arises only in the translation – ‘viagiatore’ with a single ‘g’ would simply be wrong.
For the first time in my life, with Andrea bent tenderly over me, I became conscious of the real implications of the Hegelian dialectic….
there is essentially no difference between a fictional world and the real world – that each world is particular to the mind that simultaneously perceives and creates it.
Arriving in Berlin by air is a bizarre experience. The Wall runs through the city like a huge scar through a beautiful face. One side is expressive, vibrant, alive; the other is inert, pale, and vacant. Or so it seems. West Berlin is an elegant city, self conscious, chic, and vital. There is a sense of energy, an energy that is fuelled by the manifest absurdity of its partitioning. People seem to be aware of living their lives at the very cutting-edge of the East-West conflict. It is a city where tomorrow doesn't exist, where the only moment is NOW.
So much for Berlin.