Jump to ratings and reviews
Rate this book

La ciudad antes del mar: Shanghai. Pasado, presente y futuro de China

Rate this book
Este es un libro sobre Shanghai, uno de esos lugares mágicos donde las personas han buscado incesantemente sus propios deseos. Es también una crónica de la vida en una megalópolis que está construida por sus diferentes arquitectos como uno de los mayores espectáculos de urbanismo del mundo, y en la que sus habitantes se afanan por construir el futuro, pero donde a cada paso se tropiezan con los restos semienterrados de su mismo pasado.
Todas las ciudades son quizá únicas, pero Shanghai es inimitable. Una ciudad difícilmente más heterogénea, durante largo tiempo fuera del ordenamiento jurídico estándar, a la vez que estricta, hipócrita y pervertida. Pero también una ciudad que ha experimentado, y sigue haciéndolo cada día, enormes alteraciones. Se ha dicho que China es un gigantesco experimento social. Shanghai es probablemente su más avanzado ejemplo. Es también el lugar donde se pueden formular las más complicadas de las cuestiones pendientes. ¿Puede China continuar su progreso material sin una parte central de humanidad? ¿Son los habitantes de Shanghai radicalmente diferentes a los de cualquier otro lugar del mundo o compartimos todos las mismas preocupaciones e idénticos quehaceres?
Este libro es asimismo la segunda parte de una trilogía sobre China de la que el cronista ya ha publicado un primer volumen, El gran sueño de China (Tecnos, 2021), y que pretende modestamente contribuir a renovar las perspectivas sobre el país, su cultura, su gente, su sociedad y su geografía. Muchas veces se ha escrito que Shanghai no es China. Todo lo contrario. Shanghai es la China del futuro, la del presente y la del pasado. Solo hay que mirar un poco más allá de lo obvio y lo superficial. La historia moderna de China con sus diversas ideologías, sus luchas y su relación con lo global reside en los edificios y los habitantes de Shanghai. Incluso allí quizá estén también algunas semillas de nuestro propio futuro.

841 pages, Kindle Edition

Published June 5, 2025

Loading...
Loading...

About the author

Claudio Feijoo González

2 books7 followers
Feijóo estudió ingeniería en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicación (Universidad Politécnica de Madrid) entre 1981 y 1987. En esta misma universidad ejerce como profesor desde 1996, se doctoró y es catedrático. Su campo de investigación es el impacto socioeconómico de las tecnologías de la comunicación emergentes en la sociedad, temática sobre la que ha escrito más de 300 artículos publicados en revistas científicas.
En el libro La comunicación móvil. Hacia un nuevo sistema de comunicación digital, escrito por Feijóo en colaboración con Inmaculada Martínez y Juan Miguel Aguado, se abordan los cambios de internet con la irrupción de los móviles. Es autor de numerosos artículos, libros y ha coordinado publicaciones colectivas.

Desde 2014, reside en China, donde codirige junto a la china Jean Yu el Campus chino español​ ubicado en la Universidad de Tongji en Shanghái. Como director de Asia para la UPM, también es responsable del programa de la Universidad para la incubación de startups en China. Desde 2016 también es Director de UPM para África y director de la incubadora ubicada en Shanghái SSUI Xiji Incubator desde 2018. Participa en debates y conferencias por todo el mundo.
Como experto en contenido digital y tecnologías, Feijóo es subdirector del Centro de Investigación de Tecnologías de la Información Aplicadas (CeDInt). Ha trabajado como asesor del Ministerio de Industria y de la Unión Europea. Participa en proyectos de investigación con diferentes roles. Fue nombrado en 2011 miembro del Consejo Asesor de Madrid on Rails.

Feijóo ha impartido docencia en universidades en instituciones de todo el mundo. Desde 2014 vive en China y es profesor invitado en la Universidad Nacional de Educación a Distancia en el programa formativo ciencias económicas y en IE Business School en economía y empresa digitales. Además coordina la dirección de Máster interuniversitarios como el Máster en Ciencias de la Ciudad.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
3 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Pedro Picapiedra.
147 reviews3 followers
October 12, 2025
Tras su previa y maravillosísima obra ‘Tecnosocialismo y Capitalismo de Estado’ Claudio vuelve a sorprender con un ensayo que, sin embargo, nada tiene que ver con el anterior. Así como en su primera obra el autor describía de una forma brillante el ecosistema económico chino y el horizonte hacia dónde estaba desarrollándolo el Partido con la introducción de las nuevas tecnologías, esta nueva novela es más íntima, y el autor explora la ciudad de Shanghái aprovechando sus años en la ciudad y su conocimiento de una extensa bibliografía. Ambas obras se parecen en que no son aptas para todos los públicos. Esta en particular siento que está dirigida para un lector que, o conoce muy bien Shanghái, o tiene un hambre voraz de conocer China y dejarse seducir por una ciudad como es Shanghái.

En mi opinión personal, conociendo Shanghái de una forma muy superficial después de un par de visitas, echo de menos un mapa que acompañe los capítulos. Cuando el autor nos narra pasajes relacionados con calles o partes de la ciudad menos conocidas, que es la gran parte del libro, es fácil desorientarse y perder una parte importante del ejercicio de inmersión que un libro como este requiere. Recomiendo leerlo con internet a mano pero obviamente no siempre es posible. Por otro lado, según avanzaba en la obra, no podía evitar sentir cierta desconexión entre los capítulos que de alguna forma impide una lectura ágil de la obra (también se me escapa la subdivisión del libro en “energías”). Es al final del libro donde finalmente se nos explica la distribución de los capítulos y consejos de lectura. Creo que hubiera sido acertado incluir este manual al principio de la obra, sobre todo para alinear expectativas de lectura. Para terminar la parte negativa, recomiendo a la editorial repasar los errores ortográficos que no son pocos.
Dicho esto, pienso que esta novela es un tesoro atípico. Para el lector ávido de conocer aquel país al otro lado del continente geográfico esta obra es un regalo. Usando Shanghái como campamento base, el autor explora gran parte de la historia moderna de China que inevitablemente confluye en Shanghái y, a través de los conocidos que el autor nos presenta a lo largo del libro, también navega y nos acerca la psique actual de su gente. Las notas al pie, que casi podrían constituir otra obra por su cantidad y por su extensión, son perlas para el interesado.

Nuevamente el autor ha conseguido que tenga más de la mitad del libro subrayado incluyendo sus notas, dejo por aquí los más paradigmáticos.

Una de sus frases más entrañables:

- […] me doy cuenta de que Shanghai me ha devuelto a una juventud tardía. Tengo ilusión y curiosidad. Quiero pasear, leer, enamorarme de la gente y de la ciudad, que me cuenten historias y creo que el tiempo vuelve a ser eterno.


La cita de Federico García Lorca:

- Yo soy español integral, y me sería imposible vivir fuera de mis límites geográficos; pero odio al que es español por ser español nada más. Yo soy hermano de todos y execro al hombre que se sacrifica por una idea nacionalista abstracta por el solo hecho de que ama a su patria con una venda en los ojos. El chino bueno está más cerca de mí que el español malo.


El libro incluye una serie de reflexiones muy interesantes sobre la psique de la sociedad china bajo el actual gobierno omnímodo de Xi Jingping, que abarca desde la extenuante competitividad de los chinos en todos los niveles de su vida hasta la indeleble desigualdad de genéro. Dejo por aquí un par de ellas.

La reflexión sobre la meritocracia:

- La meritocracia crea un estado de competición permanente en la sociedad que distrae a sus individuos de cualquier otro propósito, erosiona cualquier atisbo de solidaridad y hace olvidar los objetivos de bienestar común que no vengan dictados desde la cúpula. La meritocracia no deja de ser un estereotipo social que permite la autojustificación del sistema y su sostenimiento a pesar de las evidentes desigualdades. Los prejuicios hacia los grupos que no han sido capaces de demostrar sus capacidades contribuyen a que se mantenga el orden establecido, a justificarlo ideológicamente y también a que se perpetúe. Así, se llega a una lógica que en último término se basa en que cada persona tiene lo que se merece, haciendo caso omiso de las circunstancias de entorno y de partida de esas personas. Lo curioso del caso es que los miembros de los grupos que han salido perdiendo en la competición meritocrática justifican igualmente, sino más, este mismo estereotipo. Incluso aunque el estereotipo sea una falacia inicialmente, acaba siendo cierto porque las personas se conforman – y ellas mismas se justifican – a lo que los demás esperan de ellas y actúan de la manera que confirman el estereotipo meritocrático en una suerte de profecía autocumplida. Al final, se trata de un sistema institucionalizado de ganadores y perdedores, en el cual los primeros se congratulan por sus logros y los segundos van perdiendo su autoestima hasta terminar considerándose a sí mismos como desechos sociales.

La discusión sobre el machismo embebido en la cultura china:

- El chino tiene codificado un lenguaje machista que puede ser más difícil de cambiar que en otros casos. Los ejemplos son multitud: esclavo (奴nu) empieza por el carácter de mujer, al igual que la palabra que define el rencor la desconfianza(嫌 xian), a un criminal sospechoso (嫌犯 xianfan), o a un traidor o incluso un espía (奸jian). Quizá el de espíritu maligno que se confunde con el de una mujer seductora (妖精yaojing) y el de la diversión (娱乐yule) sean los peores de todos. Este último incluye el radical femenino junto con una boca para hablar, cantar, cocinar, chupar y, debajo, el símbolo de alcanzar el cielo del placer. Es algo parecido a lo que sucede con la palabra banquete (宴会yanhui). Por no mencionar que la seguridad (安静anjing) y el consuelo (安慰anwei) requieren que la mujer se encuentre dentro de la casa.


Y por supuesto, el libro contiene multitud de detalles y anécdotas sobre la ciudad de Shanghai, que a modo de ultraresumen para entender de dónde surge esta ciudad:

- Las riquezas de Shanghai se construyeron sobre el tráfico de opio, la prostitución, la especulación inmobiliaria, el comercio y, también, la semi-esclavitud de los trabajadores.

- Si el Señor permite que Shanghai subsista, le debe una disculpa a Sodoma y Gomorra.

- En la tradición occidental hay otros nombres para Shanghai. Desde la Perla de Oriente, hasta la puta de Asia, dado lo frecuente del negocio de la prostitución. Otros: El Paraíso de los Aventureros, El París del Este, La Reina de las Concesiones, El Nueva York del Lejano Oriente, La Babilonia Amarilla de Oriente, y el Sumidero de Inequidad.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 of 1 review