As an elegant carriage took her stepsisters to the ball, Cinderella sat beside the hearth and wept. "I wish I could go tot he ball, too," she cried. Suddenly, a strange light filled the room. "Dry your tears, my dear," said a gentle voice. Cinderella looked up. "Who are you?" asked Cinderella, blinking in wonder.
The magical tale of Cinderella has been retold from a traditional story collected by the Grimm Brothers.
German philologist and folklorist Jakob Ludwig Karl Grimm in 1822 formulated Grimm's Law, the basis for much of modern comparative linguistics. With his brother Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), he collected Germanic folk tales and published them as Grimm's Fairy Tales (1812-1815).
Indo-European stop consonants, represented in Germanic, underwent the regular changes that Grimm's Law describes; this law essentially states that Indo-European p shifted to Germanic f, t shifted to th, and k shifted to h. Indo-European b shifted to Germanic p, d shifted to t, and g shifted to k. Indo-European bh shifted to Germanic b, dh shifted to d, and gh shifted to g.
Y donde quedaron el Hada Madrina, los zapatitos de cristal, los ratones, la carroza con forma de calabaza, etc? Para los que venimos acostumbrados a las versiones más cercanas de la Disney, estos cambios fueron un golpe no menor ya que veníamos con una organización mental armada y PUM, toda la historia que conocíamos se desmorona. Otra cosa que me sorprendió es que el padre de Cenicienta no estaba muerto como nos hicieron creer, sino que estaba vivito y coleando. La conclusión que saco de esto es que era un pollerudo al que poco le importaba que su nueva mujer y sus hijastras trataran a su hija como mierda. La conclusión final es que el cuento es excelente, pero hay que saber dejad de lado la versión Disney ya que esta es mucho más oscura.
Okay wow. I love this story so much more than the well-know Disneyfied version. They always kill off the father, and the hardcore abuse doesn’t really start until he’s gone, but in the Grimm version, he’s there the entire time seeing the way she’s being treated, and does nothing about it. This is better to me, because it attests to the way women have been treated as property by chauvinists, and as something to be discarded once something newer comes along (i.e. Cinderella’s stepmother and stepsisters). Although definitely more grim (pun-intended) than the well-known Disney classic, there is still a strong sense of justice being served in the end when the step sister’s eyes are pecked out by doves. I guess now I know why in the movie, they include the dove trope during the wedding scene. I also love that her mother’s spirit is embodied by the two doves. Sweet that she’s still loving her and protecting her from beyond the grave. Maybe this wasn’t intended by the Grimm brothers at all, but it seems like they are trying to say something about the power of love.
A young blond Cinderella on the cover, where she looks more mature thant the very young girl on the drawings insde. The fairy-tale is well-know, everybody grew up with it, countless adoptions were written and published, many movies were created after the film. Of course, the version by Disney is stored forever in the collective memory. Big print, big drawings, often over 2 pages, make this an easy to read book, extremely suited for reading to you children and/or grandchildren.
After her father remarries a girl is stuck with two ugly and rude stepsisters, and their equally untasteful mother. In preparation for a series of balls her stepsisters force the girl to clean and fix their gowns as they ridicule her. The young girl is later visited by a fairy godmother who magically creates a beautiful dress and a carriage to take her to the ball. At the ball she meets a prince who falls in love with her. He uses her abandoned shoe to track her down and marry her.
I somewhat enjoyed this rendition of Cinderella. The plot was interesting, and I liked this version of the ending. I think the positive ending in which the step family moves into the castle is a great way to show the power of forgiveness to readers. One element that I found subpar were the illustrations. They seemed a bit unfinished and were overall not very appealing. This may because it was an older version of the tale or it may have been an artistic choice but overall it seemed dull.
I would love to include this story in the folklore or fairytale section of my classroom library, but I would likely use a more well-rounded and visually appealing version. If I were to use this version in my classroom it would likely be to have students compare and contrast versions of this tale.
Cinderella is a passionate book for children of all ages, especially the children from grades kindergarten and first grade. Cinderella is a perfect example of how being kind and caring will reward one in the long run. Cinderella is a character who's mother had passed away when Cinderella was a baby. Her father had re-married and so Cinderella had two older step-sisters and one cruel stepmother. Despite her step-sisters and step-mother being unkind to Cinderella , she remained pleasant to them and fulfilled all of their requests. The graphic on the front of the book shows Cinderella who is smiling while sweeping and her two selfish step-sisters standing and watching her in the back. I strongly recommend this fairytale to toddlers who have recently started to take an interest in books. This tale will allow toddlers to take notice of the kindness one must have despite all of the hard chips that one must be facing. This classical story is beautifully retold by the Grim Brothers and they have portrayed this story in such a way that your children will develop a love for reading at a very young age.
This story is based upon the movie Cinderella. I want to read this book in my future classroom because I want my students to read the book so they can say they did more than watch the movie. This story can also be introduced when talking about fairness and how to treat people from how Cinderella's stepsisters treat her.
El cuento de cenicienta, son cambios en comparación con la película de Disney. La moraleja, si es que se le puede llamar asiz es que para conseguir al principe hay que ser guapa y modosita. No tiene nada especial.
WTF? Jajaja. ¿No puede el príncipe tonto reconocer el rostro de alguien con quién ha estado bailando dos días? ¿O es que es ciego? Que cuento más tonto, al igual que la versión de Disney.
The Brothers Grimm version of this tale is a wonderful! I have always loved them! This story always made me wonder. Why did her father go along with her horrible treatment? Highly Recommend!