Gdy dojrzewa gryka – zbiór opowiadań oraz tytuł jednego z nich – jest książką przedstawiającą polskiemu czytelnikowi po raz pierwszy prozaika Yi Hyosoka (1885–1930), który często określany jest mianem "koreańskiego Lawrence'a". Podobnie do swojego brytyjskiego rówieśnika Yi Hyosok uczynił pożądanie motywem przewodnim swoich utworów, starał się pragnienia człowieka przedstawić w sposób bezpruderyjny, przez co wzbudzał kontrowersje, nawet doświadczał różnych form ostracyzmu. Erotyzm jego utworów łączył z problematyką społeczną lub też zmitologizowanym obrazem świata natury, będącym dla człowieka ostoją i wzorcem działań oraz zachowań.
Wyboru opowiadań dokonała, przetłumaczyła oraz posłowiem opatrzyła profesor Ewa Rynarzewska, która już wcześniej dała się poznać polskiemu czytelnikowi jako świetna tłumaczka zbioru opowiadań innego legendarnego twórcy koreańskiego – Yi Sanga.
Lee Hyoseok was born in Pyeongchang, in what is now South Korea. Publishing his first short story while studying English Literature at Keijō Imperial University, Lee’s early work displayed a sympathy for the socialist cause, and later became more modernist in style. Lee was famously part of Guinhoe, the ‘Group of Nine’, a group which included Yi Sang and Lee Taejun. Every year, his hometown celebrates his life with the Hyoseok Cultural Festival.