Что если Пушкин, Гоголь, Чехов и Лермонтов не умерли так обидно рано? Что если Пушкин, Гоголь, Чехов и Лермонтов вовсе не умерли - и встретились? Что если судьба связала их дружбой, пронизанной иронией, нежностью и абсурдом? Дружбой и великой целью: спасти николаевскую Россию от катастрофы. 'Поэты и Джентльмены' - роман-игра, роман-шутка, роман-признание в любви к великим русским писателям. Это роман для тех, кто искренне любит произведения великих писателей и способен получить удовольствие от игры биографическими фактами, скрытыми цитатами, аллюзиями..
Юлия Юрьевна Яковлева — писатель, искусствовед, журналист (публиковалась в том числе в «Афише», «Коммерсанте», на сайтах «Горький», Arzamas и др.). Автор книг по истории балета и театра, пьес, серии детективов и книг для детей об одном из самых трудных периодов отечественной истории — 30-х годах XX века. В 2015 году вышла первая книга цикла «Ленинградские сказки», который рассказывает детям о самых трудных годах отечественной истории XX века. А уже в 2016 году повесть «Дети ворона» внесли в список «Белые вороны» Международной мюнхенской библиотеки, также книга отмечена премией «Ясная Поляна» (шорт-лист 2016 года). Вторая повесть «Краденый город» с декабря 2016-го входит в число самых обсуждаемых современных книг для подростков. Одновременно в издательстве «Эксмо» выходит ее серия книг для взрослых — «Ленинградские детективы».
Писатели и писательницы, будьте как Юлия Яковлева, ее интересно читать. Все прочие люди, будьте как Юлия Яковлева, она чертовски умна.
Тут бы у меня и все, но отмечу, что новый роман Яковлевой — моего любимого толка, интертекстуальный. Помимо зажигательного сюжета, исторического фона и путешествий во времени (все это я люблю!) много отсылок к литературным персонажам. Владимир Даль, вот, не словарь сочиняет, а конечности на войне ампутирует… и в фантасмагорическом смысле слова спасает Россию от небытия (спойлер) с помощью Чехова, Гоголя, Лермонтова и Пушкина. Господа! На нас… напали англичане! … или англичанки?)
Я представляю себе Яковлеву смесью Юлии Рутберг и Фаины Раневской, в ней порядочно сарказма, и матерятся ее герои элегантно, но безоговорочно нецензурно. Однако за всем этим чувствуется большая любовь и нежность к нашей культуре, и хочется схватить и долго трясти ее мужественную и умную руку. Вот вам бы пришло в голову спасти Чехова чтобы спасти Пушкина чтобы спасти Россию?
Понятие ‘литературный негр’ блеснуло тут новыми гранями ))
The title "Poets and Gentlemen" is clearly an intentional reference to the "League of Distinguished Gentlemen", especially bearing in mind that the latter are ladies here. The story is based on the same fantasy as in Alan Moore's graphic novel about a certain character endowed with the superpower to give life to pure ideas so that they serve the fatherland. For Moore, these are literary heroes, for Yakovleva, writers, who, at the moment of their death, are taken into a very real afterlife by Vladimir Dahl, her through character. If you've read Dahl and fallen in love with him like I did, you don't need to explain anything. if not, it takes too long. Just take it for granted.
The interdependence of language and the state: the first is the soul, but the second is the body, and if the body dies, the spirit will disperse into space - at the heart of the concept. Britain realized this first, putting the Gothic of Anna Radcliffe, the Victorianism of Jane Austen, the fiction of Mary Shelley at the service of imperialism, giving the team a sharp edge by Ada Lovelace, who here is not a writer, but a technical genius (just in case, Ada is Byron's daughter and one of the forerunners of cybernetics). The ladies' cooperation was first tested in the Afghan campaign, where the Russian military was opposed by Scottish vampires, materialized by the collective creativity of the ladies. With the start of the Crimean campaign, it's time to strike back. On the Russian side, Pushkin, Lermontov, Gogol and Chekhov are acting, thanks to whose efforts the nose runs off the face of the English admiral. Right on the eve of the planned blitzkrieg naval raid on Kronstadt and the devastation of St. Petersburg.
Further in the same spirit, ladies and gentlemen compose quite good stories, rehashing their previous plots, to help the military department, and all this even brings some tactical fruits, remaining fruitless in strategic terms. A few geniuses cannot, even by combined efforts, radically change the course of history. Even more so. if these geniuses are dead. Where the triad of bribery, embezzlement and laziness opposes the declared ones, there "beautiful impulses of the soul" become imperative. A great stylist and a wonderful polymath, Yulia Yakovleva saturates the text with a thousand and one references to classical Russian and English literature. There is a lot of tenderness for heroes and heroines, even for Lermontov. And it gives Pushkin the opportunity to try his hand at fiction and, in the end, go abroad - I won't say how, but you will like it.
Pure reading pleasure with a bitter aftertaste. But with good books, it doesn't happen otherwise.
Прозаики и леди Есть странная связь между словом и реальностью, если слово преображено гением. Я лишен таланта, увы. Но в вашей власти словами создать иную реальность. Споры о действенности литературных премии, как инструмента популяризации чтения, несостоятельны. Это работает, хотя бы уже потому, что объявленный Большой книгой лонг, кроме заслуженных фаворитов в одной своей части, кроме обидного отсутствия многих достойных в другой, кроме "кто все эти люди?" в третьей, рассказал о книге Юлии Яковлевой, которой я отчего-то не знала, хотя Яковлева - это такой must read. Чтобы уже не возвращаться к теме премий, вот здесь подборка моих рецензий на произведения Большой книги 2024, на момент объявления списка в прочитанных было 13/50, но до 5 июня, когда объявят шорт-лист, их прибавится. И первое, что я побежала читать - та самая Яковлева.
В названии "Поэты и джентльмены" явно намеренная отсылка к "Лиге выдающихся джентльменов", особенно имея в виду, что на роли последних здесь леди. В основе истории то же фантдопущение что в графическом романе Алана Мура о некоем персонаже, наделенном сверхспособностью даровать жизнь чистым идеям, дабы они послужили отечеству. У Мура это литературные герои, у Яковлевой литераторы, которых, в момент их смерти забирает во вполне реальное посмертие Владимир Даль, ее сквозной персонаж. Если вы читали "Даля" и влюбились в него как я, объяснять ничего не нужно. если нет - слишком долго. Просто примите как данность.
Взаимозависимость языка и государства: первое душа, но второе тело, и если погибнет тело, дух развеется в пространстве - в основе концепции. Британия поняла это первой, поставив на службу имперскости готику Анны Радклиф, викторианство Джейн Остен, фантастику Мэри Шелли, придав команде остроты Адой Лавлейс, которая здесь на роли не писательницы, но технического гения (на всякий случай, Ада дочь Байрона и одна из предтеч кибернетики). Сотрудничество дам впервые обкатано было в Афганской кампании, где русским военным противостояли шотландские вампиры, материализованные коллективным творчеством дам. С началом Крымской кампании пришла пора нанести ответный удар. С российской стороны действуют Пушкин, Лермонтов, Гоголь и Чехов, благодаря усилиям которых с лица английского адмирала сбегает нос. Аккурат накануне намеченного морского рейда в режиме блицкрига на Кронштадт и разорения Петербурга.
Дальше в том же духе - дамы и господа сочиняют довольно недурные историйки, перепевая прежние свои сюжеты, в подмогу военному ведомству, и все это даже приносит некоторые тактические плоды, оставаясь бесплодным в стратегическом плане. Не могут несколько гениев, даже объединенными усилиями, радикально переменить ход истории. Тем более. если гении эти мертвы. Где триада: мздоимство, казнокрадство и лень противостоит декларированным, там "души прекрасные порывы" становятся в повелительное наклонение. Великолепная стилистка и замечательная эрудитка, Юлия Яковлева насыщает текст тысячью и одной отсылкой к классической русской и английской литературе. В этом много нежности к героям и героиням, даже к Лермонтову. А Пушкину она и вовсе дарит возможность попробовать себя в беллетристике и побывать уже, в конце концов, за границей - не скажу как, но вам понравится.
Чистое читательское наслаждение с горчащим послевкусием. Но с хорошими книгами иначе ведь и не бывает.
Сеттинг был многообещающим: две команды писателей-супергероев (Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Чехов vs Остин, Радклиф, Шелли и примкнувшая к ним Ада Лавлейс), наделённых чудесным даром претворять свои произведения в жизнь, трансформируя реальность, сражаются друг с другом, стремясь завершить в пользу своих держав исход Крымской войны. Эдакая литературная "Лига выдающихся джентльменов" (насколько вообще участниц женской британской сборной можно называть джентльменами). Но вот воплощение, на мой взгляд, подкачало. Сначала о том, что удалось. У Яковлевой отлично получился презабавный литературный ребус: роман полон отсылок к русской и не только классике, причём дело не ограничивается перечисленными выше героями. Правда, в формате аудиокниги (насколько я понимаю, произведение существует лишь в этой форме) разгадывание ребуса несколько осложнено. Какие-то наиболее очевидные отсылки услышать не составляет труда: явственно считываются аллюзии на Горького, Достоевского, Конан-Дойла и некоторые произведения вышеозначенной команды поэтов-джентльменов. Но есть, конечно, стойкое ощущение, что массу других отсылок ты не услышал и пропустил. К сожалению, ребусной частью достоинства книги исчерпываются. Да, Яковлева умеет стилизовать свою прозу под разных классических авторов, но у того же Сорокина, как по мне, это получается не в пример лучше. Стёб над классиками (особенно над Гоголем) забавен, но не более того, до хармсовских литературных анекдотов Яковлевой как до луны. Кроме того, ей не удаётся полностью погрузить читателя в эпоху: периодически проскакивают анахронизмы (кто ж в середине 19 века оперирует категорией "литр" применительно к водке? какие ещё унитазы в это время?). Но самые большие проблемы у этого произведения - с сюжетом. Все-таки когда берёшь в руки авантюрно-шпионско-мистический роман, то ожидаешь хоть сколько-нибудь связного повествования. Здесь же, во-первых, очень много построено на умолчаниях: читателю предстоит догадываться о событиях, оставшихся за кадром, а сделать это на слух (повторюсь, книга изначально создавалась в аудиоформате) довольно сложно. Во-вторых, относительно многих вещей хотелось бы получить более внятное объяснение. Писателей-супергероев в одну команду собирает Владимир Даль, но почему он собирает именно этих? Как он вообще узнал про существование Чехова? Если уж он может перемещаться в будущее, то почему выбрал Чехова, а не, скажем, Булгакова (тоже врач, но в плане литературно-шпионской дуэли мог бы быть гораздо более эффективным придумщиком)? Какова вообще природа магических способностей Даля? А кто собрал в одну команду англичанок (которые, как известно, "гадят")? По большому счёту, у этого романа те же самые проблемы, что и у "Даля". Сама Яковлева, насколько я понимаю, рассматривает "Даля" как первую часть трилогии, а "Поэтов и джентльменов" - как последнюю. Возможно, если она напишет середину, то всё сложится в единую картинку, но до тех пор, увы, впечатление так себе.
Начало было просто отличное и многообещаюшее - все эти спрятанные и не очень цитаты, отсылки, аллюзии, такая отличная литературная игра, ребус, квест с участием великих писателей (которые тоже люди при этом). Я даже Ффорде начала вспоминать - это очень сильный комплимент. Но всё же пока ещё не Ффорде. Под конец я стала запутываться - слишком много недосказанностей, слишком много надо предполагать или додумывать, не все правила игры оказались одинаково ясны. И как результат - увлекательность к концу книги улетучилась. Но в целом у меня всё же положительное впечатление, такие экзерсисы я люблю, и потом эту книжку я взяла, уже прочитав более поздние, а именно про ротмистра Мурина. Возможно, там авторская амбиция поскромнее, зато в недостаточной увлекательности их не упрекнёшь (а это всё же главное качество данного жанра).