Puk føler sig nu hjemme på kostskolen og får fantastisk travlt med sin nye forkælede veninde Annelise. Den sårede Karen, der skal have lægehjælp, tvinger Puk ud på en uhyggelig ridetur gennem skoven, hvor stormen lige har raset!
"Puk slår sig løs" er anden bog i den spændende Puk-serie.
Puk-bøgerne følger den lidt forkælede københavnerpige Bente Winter, der bliver sendt på Egeborg Kostskole, fordi hendes far skal flytte til udlandet med sit arbejde. På kostskolen får Bente kælenavnet Puk, og hun kommer ud for lidt af hvert. Der er 58 bøger i Puk-serien, som er Danmarks mest populære serie af pigebøger.
1. Puk på kostskole 2. Puk slår sig løs 3. Puk vover pelsen 4. Puk på nye eventyr 5. Puk gi'r sig ikke 6. Puk kommer til hjælp 7. Puk i sneen 8. Puk ta'r chancen 9. Puk har fart på 10. Puk og leoparden 11.(Der findes ingen nummer 11 i den oprindelige serie) 12. Puk som filmstjerne 13. Puks store oplevelse 14. Puk vinder igen 15. Puk viser klør 16. Stakkels Puk 17. Det ordner Puk 18. Fint klaret, Puk 19. Puk har det sjovt 20. Puk længe leve! 21. Frisk mod Puk 22. Til lykke, Puk 23. Puks redningskorps 24. Puk får en mistanke 25. Du har ret, Puk 26. Træk en seddel Puk 27. God ferie, Puk 28. Puk på krigsstien 29. Nu gælder det, Puk 30. Hvorfor er du bange, Puk 31. Skovtrolden Puk 32. Puk i højt humør 33. Ukuelige Puk 34. Puk og det store drama 35. Puk går lige på 36. Puk på en prik 37. Puk og Pim 38. Puk er parat 39. Gavtyven Puk 40. Dagens helt 41. Puks overmand 42. Kom frit frem, Puk! 43. På med vanten, Puk! 44. Ih, hvor er det spændende! 45. I sidste sekund 46. Puk sætter rekord 47. Jeg elsker mysterier 48. To gange to er sytten 49. Teen-age klubben 50. Mannequin-mysteriet 51. Raske piger på sjov 52. Hvor er Jill? 53. Tre skrækkelige gavtyve 54. En vildkat tæmmes 55. Filmstjernens hævn 56. Pigeskolens skræk 57. Stakkels prinsesse 58. Pigernes oprør
Navnet Lisbeth Werner dækker over de danske forfattere Knud Meister (1913-1989) og Carlo Andersen (1905-1970). De to forfattere står bag Jan-bøgerne, som hovedsageligt er skrevet til drenge, og har sidenhen gået sammen om at skrive Puk-bøgerne, der hurtigt blev den mest populære serie af pigebøger i Danmark.
Sense dubte Puck és un dels motius pels quals avui en dia sóc lectora. Enguany que estic participant en un repte per llegir 50 llibres amb diferents premisses, i em vaig decantar per escollir-la per la d'autor amb pseudònim. No fa massa em vaig assabentar que en realitat Lisbeth Werner era el pseudònim de dos escriptors! També ha volgut ser un homenatge al meu jo preadolescent, i la curiositat de saber com hauria envellit la trama i els personatges a ulls del meu jo i vida actuals. El resultat ha estat molt curiós, perquè el vocabulari utilitzat en la traducció l'he trobat un pèl desfasat, però és que al moment en què vaig llegir la col•lecció no crec que fos tampoc una traducció molt realista amb l'edat a la què estava destinada (10-12 anys aproximadament). Expressions com "fer petar la xerrada", "enrojolar-se" o "entremaliat", no recordo que formessin part del meu vocabulari. Tot i que haig de dir que en aquell moment no en vaig ser conscient. Altra cosa és un tema del qual els lectors avui en dia discutim i que ja es produïa l'any 1986. A la coberta hi surt la Puck i la Karen. La Karen té el cabell ros, però és que a dins del llibre, t'explica que la Karen és pèl-roja. Incoherències d'edició que no entenem ni entendrem mai. Ara bé, després de tot això, la meva valoració és positiva, perquè són uns llibres que fomenten el perdó, l'empatia, l'amistat. Tot sota la pàtina d'unes aventures que si bé avui en dia ja no serien considerades com a tals, en el moment de ser escrites sí que ho eren. La vida ha canviat moltíssim...
Sin duda Puck es uno de los motivos por los que hoy en día soy lectora. Este año estoy participando en un reto que consiste en leer 50 libros con diferentes premisas y la escogí para la de autor con pseudónimo. De hecho no hace mucho tiempo que supe que en realidad Lisbeth Werner era el pseudónimo de dos escritores! También ha querido ser un homenaje a mi yo preadolescente, y la curiosidad de saber cómo ha envejecido la trama y los personajes, desde el punto de vista de mi yo y vida actuales. El resultado ha sido muy curioso, porque el vocabulario usado en la traducción en catalán lo he encontrado desfasado. Pero es que en el momento de leerlo por primera vez no tengo conciencia de que fuese una traducción muy realista con la forma de hablar de entonces. Aunque en ese momento, al leerlo, no fui consciente de que yo no hablaba así. Por otro lado, está el tema de la cubierta, discusión que tenemos los lectores hoy de un error que se producía ya el 1986. En la cubierta están Puck y Karen. Karen tiene el pelo rubio, pero es que en la trama, se explica que Karen es pelirroja. Incoherencias de edición que no entendemos ni entenderemos nunca. Pese a todo, mi valoración ha tendido a ser positiva porque son unos libros que fomentan el perdón, la empatía, la amistad. Todo envuelto en unas aventuras que aunque hoy en día ya no serían consideradas así, en el momento de ser escritas sí que lo eran. La vida ha cambiado mucho...
Me gustó el libro, pero no tiene una trama única sino que hay varias en el libro. Hay varios problemas y están buenas. Igual hubiera preferido que sea una sola. Lo recomiendo.
Esta serie de libros nos narra la historia de Puck, una chica danesa que estudia en un internado. Allí hace grandes amigos y su gran inteligencia la ayudarán a resolver los pequeños misterios que se les van presentando.
Continúan las aventuras: misteriosos asuntos en el barco del padre de "Navío", resueltos por Puck; declaración de guerra entre los chicos y el "Trébol de cuatro hojas" más el anuncio de que Annelise llegará el curso siguiente al internado. Bellos relatos de adolescentes.