Jump to ratings and reviews
Rate this book

วิวาห์นางจิ้งจอก บันทึกเรื่องพิสดารจากห้องหนังสือ

Rate this book
เมื่อพูดถึงวรรณคดีจีนโบราณแล้ว คนไทยมักนึกถึง สามก๊ก (国演义 – ซานกั๋วเหยี่ยนอี้) เป็นอันดับแรก หากรุ่นก่อนๆ ยังพอรู้จัก ไซอิ๋ว (西游记 – ซีโยวจี่) หรือ ซ้องกั๋ง (水浒传 – สุ่ยหู่จ้วน) บ้าง ทั้ง 3 เรื่องนี้จัดเป็นเพชรน้ำเอกของวรรณคดีจีน เมื่อรวม ความฝันในหอแดง หรือ หงโหลเมิ่ง (红楼梦) เข้าไปอีกเรื่องหนึ่งจะครบ 4 วรรณคดีคลาสสิกของจีน ที่ได้รับการกล่าวขานว่าเป็นงานชั้นเอกอุ ชาติหนึ่งสมควรอ่านให้ครบ จะเปิดโลกทัศน์และความคิดอ่านให้กว้างไกล

อย่างไรก็ตาม ยังมีวรรณคดีคลาสสิกระดับรองลงมา ที่มีความเข้มข้นไม่แพ้กัน หากแต่ถูกรังสรรค์ในยุคหลังแล้ว อีกทั้งยังมีความซับซ้อนในโครงเรื่องและรายละเอียดมากกว่า ทำให้ยากที่สามัญชนคนทั่วไปจะเข้าถึง หากจะเอ่ยถึงวรรณคดีในระดับนี้ จะมีอยู่ 3 เรื่องเด่นๆ คือ บุปผาในกุณฑีทอง (金瓶梅 – จินผิงเหมย) ประวัตินอกทำเนียบบัณฑิต (儒林外史 – หรูหลินไว่ซือ)

และ วิวาห์นางจิ้งจอก หรือถ้าแปลตรงตามต้นฉบับภาษาเดิมก็คือ เรื่องพิสดารจากห้องหนังสือ (เหลียวไจจื้ออี้ - 聊斋志异) ซึ่งก็คือเล่มที่ปล่อยสำนักพิมพ์ของเรากำลังจัดพิมพ์ออกมาอีกไม่นานนี้

วรรณคดีเรื่องนี้อยู่ในสถานะที่พิลึกพิลั่น พอๆ กับเรื่องราวที่ปรากฏในเนื้อหาของมันเอง กล่าวคือ ผู้เขียนได้รวบรวมเอาเรื่องเล่าและเรื่องราวตำนานอันลี้ลับ และแปลกประหลาดมาขัดสีฉวีวรรณใหม่เสีย โดยใช้ภาษาอันสูงส่ง คือภาษาจีนคลาสสิกสำหรับใช้ในการเขียนงานวรรณกรรม และเอกสารราชการโบราณ แล้วนำมารวมเป็นเล่ม โดยที่ผู้รวบรวม หรือผู้เขียนมิได้นำออกเผยแพร่ในช่วงที่ยังมีชีวิต แต่ครั้นจากโลกนี้ไปแล้ว เรื่องราวอันเป็นผลงานจากน้ำพักน้ำแรงของเขากลับได้รับความนิยมอย่างแพร่หลาย กลายเป็นอีกหนึ่งมณีในวรรณคดีจีน

176 pages, Paperback

First published November 7, 2012

1 person is currently reading
19 people want to read

About the author

Pu Songling

432 books90 followers
Pu Songling (simplified Chinese: 蒲松龄; traditional Chinese: 蒲松齡; pinyin: Pú Sōnglíng; Wade–Giles: P'u Sung-ling, June 5, 1640—February 25, 1715) was a Qing Dynasty Chinese writer, best known as the author of Strange Stories from a Chinese Studio.

Pu was born into a poor landlord-merchant family from Zichuan (淄川, now Zibo, Shandong). At the age of nineteen, he received the gongsheng degree in the civil service examination, but it was not until he was seventy-one that he received the xiucai degree.

He spent most of his life working as a private tutor, and collecting the stories that were later published in Strange Stories from a Chinese Studio. Some critics attribute the Vernacular Chinese novel Xingshi Yinyuan Zhuan to him.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (50%)
4 stars
1 (25%)
3 stars
1 (25%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Suwitcha Chandhorn.
Author 15 books90 followers
August 24, 2014
หนังสือแปลจากเรื่องสั้นส่วนหนึ่งของ ผูสงหลิง ซึ่งจัดเป็นวรรณกรรมชั้นเยี่ยมไม่แพ้วรรณกรรมจีนที่มีชื่อเสียงอื่นที่เรารู้จักกันดี เช่น สามก๊ก ซ้องกั๋ง ฯลฯ ผู้แต่งได้แฝงความหมายลึกซึ้งเสียดสีหรือสอนใจไว้ในเรื่องประหลาดที่รวบรวมจากปากคำผู้คนทั่วประเทศจีน เรื่องเล่าเหล่านี้อ่านเอาสนุกก็ได้ เอาแง่คิดก็ดี และมักจะมีคำพูดชวนคิดแฝงไว้ในแต่ละตอนเสมอ ต้องยกความดีให้กับผู้แปล ที่สามารถถ่ายทอดออกมาได้อย่างได้รส และยังทำการบ้านค้นคว้าเชิงลึกมาอย่างดีเยี่ยม
Profile Image for Kin.
512 reviews164 followers
January 28, 2015
วรรณกรรมเล่มแรกในรอบหลายเดือน แก้ปัญหาความน่าเบื่อในชีวิตได้ใช้ได้ เรื่องแรก ๆ ดูพื้น ๆ แต่หลัง ๆ ซับซ้อนและสนุกขึ้นเรื่อย ๆ เข้าท่าอยู่แหละสำหรับคนที่ชอบวรรณกรรมจีน
1 review
Want to read
May 6, 2024
ใครมีหนังสือเล่มนี้อยากส่งต่อ ติดต่อมาหน่อยนะครับ อยากอ่านมากๆ แต่หาไม่ได้เลย
Profile Image for Yajaira.
3 reviews
April 21, 2017
Está es solo una porción del legado de Pu Songling a la literatura universal. En si el cuento puede ser material de análisis sobre este célebre novelista, así como del mundo en el que vivió: la sórdida sociedad feudal y sus dinámicas familiares, y al mismo tiempo, podemos leer con gran sencillez a los más jóvenes de nuestra familia.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.