Het wonder van Toergenjev is dat hij steeds wordt herlezen door fijnproevers en tegelijk bij een zeer breed publiek tot de favorieten is blijven behoren. Marja Wiebes en Yolanda Bloemen vertaalden de everseller Vaders en zonen, en ook de in Faust geselecteerde verhalen. Faust en andere verhalen geeft een prachtig overzicht van de vele facetten van Toergenjevs schrijverschap, van het vroege realisme in verhalen als Petoesjkov, Dagboek van een overtollig mens en De herberg, de lyriek in de klassiek getinte Een briefwisseling en Faust, tot aan fantastische vertellingen als het raadselachtige Verschijningen en de Italiaanse novelle Het lied van de triomferende liefde.
Ivan Sergeyevich Turgenev (Cyrillic: Иван Сергеевич Тургенев) was a novelist, poet, and dramatist, and now ranks as one of the towering figures of Russian literature. His major works include the short-story collection A Sportsman’s Sketches (1852) and the novels Rudin (1856), Home of the Gentry (1859), On the Eve (1860), and Fathers and Sons (1862).
These works offer realistic, affectionate portrayals of the Russian peasantry and penetrating studies of the Russian intelligentsia who were attempting to move the country into a new age. His masterpiece, Fathers and Sons, is considered one of the greatest novels of the nineteenth century.
Turgenev was a contemporary with Fyodor Dostoevsky and Leo Tolstoy. While these wrote about church and religion, Turgenev was more concerned with the movement toward social reform in Russia.
Dit boek bevat prachtige verhalen, over grote thema’s zoals de dood en liefde. Deze thema’s zijn luisterrijk uitgewerkt en zodoende was het een genoegen om dit te lezen. Sommige verhalen waren in de vorm van een dagboek of een briefwisseling wat ook erg fijn las. Het mooiste waren de zinnen, waarbij je echt even het boek moest wegleggen om ze goed te ervaren. Kortom, het was een leuke kennismaking met deze auteur en ben zeker voornemens om meer van deze Rus te lezen!
Sublieme verhalen, schitterende beschrijving van personages en omgeving. Fantasy, geschiedenis, humor, spanning, horror... alle genres vind je bij Toergenjev. Faust en andere verhalen lees je niet, dat geniet je.
Genieten, met zijn 2 kortverhalen als uitschieters. Terwijl de briefwisselingsverhalen mij minder bekoorden (noodlottige liefde) was de uitvoering tiptop. 4/5 voor ‘Dagboek van een overtollig mens’ en ‘De herberg’
Niet ieder verhaal is even sterk, maar deze vertaling van Marja Wiebes en Yolanda Bloemen is haast perfect en doet Toergenjev's stijl eer aan. Dagboek van een overtollig mens en de briefwisseling zijn in het bijzonder de moeite waard.