Connemara: Listening to the wind, by Tim Robinson, 2006.
This book reminded me why I read. I learned a lot; I was moved often; it caused me to think my own thoughts; I got into a conversation with the author in the margins of the book; the writing was compelling, descriptive, and often just beautiful. Even now, writing this, I can feel my heart beating, living life just a bit more fully because my sense of life has been enriched by another’s.
Listen to this, just one of many passages I could pick – the author is searching for one of Connemara’s “holy wells” on the island of Inis Ni, with an itinerant man of the area: “We had to grope around in the chaos of orange seaweed for some time before Beartla was sure we were looking at the right puddle of brine, but once we put our hands into it there was no doubt about its singularity: it is a round hole about ten inches across and the same in depth, ‘as smooth as a pot’, as Beartla put it. That it had ever been found and remarked upon was evidence of how this shore, and indeed the intertidal zone all around Connemara’s labyrinthine inlets and archipelagos, was explored by human hands throughout the hungry centuries in which seaweed fed the nearby potato fields as well as the kelp kilns. This repeated laying-on of hands, to me, is the human touch that has made such places holy.”
That deep sense of place is strong in this book.
But Robinson also has the colonialist’s blindness. He tells countless stories about English and Scottish overlords (and Irish managers) in Connemara once the English established control over Ireland for several centuries. Some he praises because “they needed no locks or bars on their doors” or “they paid boys well to work”, while mostly missing the systemic, ongoing injustice of the extraction of wealth and destruction of culture that is the imperialism of the English.
But this very fault led to a further insight. That is, the Irish are an indigenous people. I can see that, really feel that. For example, one of the ways the English asserted control (in addition to destroying language, enforcing impoverishment, stealing the land, etc.) was to get Irish leaders to agree to hold their power through the power of the English monarchy – to cede their lands and be given them back by the English. As Robinson points out, “Under Gaelic Law, these lands were not the chief’s either to bequeath or surrender…” Rather, the people appointed or chose their chieftains, but the land was held by all. Interesting, and more related to the landholding systems of indigenous people than those imposed by Europeans in the Western Hemisphere.
I remember, as a college student, the first time I met Russell Means from the American Indian Movement. I was studying Irish history, and Russell tied into it very much, which at first surprised me. But I now believe the story of Irish independence is not so similar that to the American Revolution of the 1770s, but more akin to that of India or other countries in which the colonized people, not the colonists, won independence. And that is powerful to me in thinking about tribal sovereignty in the context of the United States.
In sum, the parts of the book that describe and tell the story of the land, place names, plants, and native history are amazing. Robinson’s writing lifts and moves the reader. And even the parts I found lacking made me think. That’s good writing, too.