What do you think?
Rate this book


308 pages, Paperback
First published March 1, 2025
He quickly found a low alehouse around the corner called, according to a worm-eaten sign at the door, Derrick’s. It would do to get out of the sun. The room was pleasingly lightless, though not a lot cooler; through the gloom he could see two old men playing loo at a table, and a group of noisy youths in an alcove against the back wall. A well-fed wolfhound was hacking up something unspeakable under a stool.There are so many amusing lines in this book that I tired of marking them all. All the fun lines, however, cannot disguise the fact that this is a deeply serious book.
He called for a pot of ale and sat at a small round table, looking glumly at a copy of Gentleman’s Magazine incongruously, or aspirationally, left there.

Perhaps every hundred years or so, a figure emerges who is not just the voice of his own generation, but who seems to cast a scintillating glance across the centuries. Warwick Wise: traveller, raconteur, wit. To this list we must now add – author.
Um, really? I suppose I shouldn't be surprised that the modern industrial publishing complex is still content to put out such appalling representation of women/artists/revolutionaries/the Swiss [delete as appropriate]. Has the laughably-named ‘Wise’ ever met an actual pamphleteer/serial killer/antique dealer/French pervert/woman? It seems not! I urge everyone to burn their copy, and then I urge them to buy a second copy and burn that too, just to drive the point home.
Finding any individual was a challenge in this promiscuous jumble of birds and beasts and gods of all nations, Mrs Fuseli’s conspicuous dress notwithstanding. While Johnson set out on a circuit of the basilica, Fuseli stumped across the room to explore one of the other galleries, eerily lit with coloured lamps. He glared at the novelty of two men who passed him dressed as French revolutionists, complete with red caps and long trousers: they were approaching every prince and duke in sight and calling, in burlesque French accents, for them to be ‘anged from ze nearest lanterne. It provoked some laughter, but a laughter not unmixed with disquiet (presumably from those, dressed as footmen and crossing-sweepers, who really were princes and dukes).