A beavató regény fogalmát hiába keressük az irodalomtudomány kézikönyveiben. A terminus technikus életrehívója Hamvas Béla Karneválja. A szellemi beavatás a tudat színvonalának felemelését jelenti. A regény hét könyve a tudatátalakítás /beavatás/ hét fokozata, a királyi út az Opus Magnum hét állomása. 1.könyv: a küszöb 2.könyv: mindenki átváltozik - metamorfózis 3.könyv: az elmélyítés - descensio 4.könyv: a lélek kettéválása - separatio és multiplicatio 5.könyv: időutazás a kezdetekbe - reductio és fixatio 6.könyv: a kiégetés /világégés/ - calcinatio és coagulatio 7.könyv: megtisztulás - sublimatio
Béla Hamvas was born in 23 March 1897 in Eperjes (Prešov). His father, József Hamvas was an evangelical pastor, teacher of German and Hungarian, journalist and writer. The family moved to Bratislava in 1898, where Hamvas completes his basic studies in 1915. After graduation, like his classmates, he entered voluntary military service and was sent to the front in Ukraine. He is sent back to Budapest for hospital treatment due to severe traumatic shock, but just after recovery, he's being drafted to the front lines to western Italy. He never reaches the battlefield, as his train was hit by a bombshell, wounding Hamvas, who was discharged.
In 1919 his father refuses to take an oath of allegiance to Czechoslovakia, whereby his family was expelled from Bratislava. They move to Budapest, where Hamvas attends Péter Pázmány University. Upon graduation he became a journalist at the newspapers Budapesti Hírlap and Szózat. Hamvas considered this job shallow and humiliating, but he had to support his family (his father was pensioned in 1924). Three years later he quits, as he finds a better job in the main library of Budapest. He is appointed as a senior librarian in 1927. By this time he is writing articles, reviews and essays for 25 different journals. He marries Ilona Angyal in 1929, but divorces in 1936 to marry Katalin Kemény in 1937. She was her partner in founding the Sziget circle, a literary group which later gains prominent members like Antal Szerb, László Németh, or Antal Molnár.
Nearly 20 years of library work is ended by World War II. Hamvas was drafted for military service three times. He continues his literary work while on the front lines - translating Laozi and Heraclitus among others. His first essay collection is published in 1943.
The couple survives the siege of Budapest. Their apartment is hit by bombing, destroying his library and manuscripts. Despite the Soviet siege and numerous harassment by authorities, 1945-1947 are his most fruitful years.
In 1948 he was placed on the b-list (interdiction from publishing) by the newly elected communist government, and was forced into retirement from his library job. While he published more than 250 works before his interdiction, most larger body of Hamvas's work was written anonymously later on. He gets licence to farm in the garden of his brother-in-law in Szentendre, and is tending plants between 1948-1951, in which time he also completes Karnevál, one of his major essay.
Between 1961-1964 he is employed as an unskilled worker in power plant buildings in Tiszapalkonya, Inota and Bokod, under harsh conditions. Whenever he has spare time, he translates from Sanskrit, Hebrew and Greek, and writes about the Cabala, Zen, and Sufism. Between 1959 and 1966 he completes Patmosz, his last major work.
Aged 67, he finally manages to get permission for pension. Béla Hamvas dies in 1968 in brain hemorrhage. He was buried in Szentendre.
In 1990 he receives the Kossuth Prize posthumously.
A true classic, deep-diving into the mystical, subconscious world of human nature. A piece of art! If it was written by a german, british or any bigger nationalities, it would have made it to be a classic.
Általában nem vagyok jóban a "stream of consciousness" típusú írásokkal, mert hiúságnak érzem. De lehet, hogy csak eddig rossz példákkal találkoztam. De az is lehet hogy tévedés lenne, ha ide sorolnám a Karnevált.
Mindenesetre vannak teljesen értelmetlen és olvashatatlan részei. (Véletlen szavakkal.) Ezek csak a csatornára be nem hangolt televízió súgását akarják szerintem átvinni a könyv formátumába. És vannak túlzottan filozofálós részei is. Ezeket redundánsnak éreztem, mert mintha csak a történet mondanivalóját ismételnék meg közvetlenebbül. De ezt a kétfajta részletet könnyű felismerni és érdemes szerintem átlapozni.
Ami ezután marad, az egy szellemes írás jópofa karakterekkel. Nagy részben a groteszk megfogalmazásokra épít, ami megint csak nem az esetem. De lehet hogy csak azért mert ezek a megfogalmazások hajlamosak szállóigékké vállni a környezetemben és hosszú évek alatt az agyamra menni. Viszont igazán jó benne Hamvas Béla és nagyon szórakoztató az irás sok része. De kockázatos ez, mert ahol nem üt be a humor, ott fárasztó. (Például Vermerán doktor.)
Legjobban ezen nevettem: "Ambrus a város egyik legkülönösebb alakja volt." Ez azután vezeti be az új szereplő bemutatását miután már megismertük a város tucatnyi teljesen elbolondult lakóját.