Jump to ratings and reviews
Rate this book

Os Comedores De Patacas

Rate this book
O protagonista de Os comedores de patacas é Sam, un adolescente enganchado na droga que habita nos lindes da delincuencia. A vida de Sam, retratada desde o profundo lirismo e a poesía íntima que emana da narrativa de Manuel Rivas, móvese a cabalo entre dous espacios, entre dúas culturas, a urbana e a rural, que se xuntan no sincretismo que preside a cotianidade deste adolescente galego. O paro, o walkman, o teléfono, o rap, os colegas, o contacto co sexo, o ruído dos tractores, o poder da amizade, as ensoñacións do protagonista, un accidente de coche, a incomunicación, ese Algo que Sam se mete, o reencontro coa aldea, a avoa... constitúen os referentes vitais dun protagonista tenro e entrañable, que camiña pola vida empuxado polo optimismo. O Manuel Rivas de Os comedores de patacas é un escritor limpo, que tece a súa narrativa desde a sinxeleza, o humor e unha inesgotable capacidade para contar con axilidade, con ritmo e con precisión.

128 pages, Paperback

First published January 1, 1991

4 people are currently reading
48 people want to read

About the author

Manuel Rivas

112 books240 followers
Manuel Rivas Barrós (born 24 October 1957 in A Coruña, Galicia, Spain) is a Galician writer, poet and journalist.

Manuel Rivas Barrós began his writing career at the age of 15. He has written articles and literature essays for Spanish newspapers and television stations like Televisión de Galicia, El Ideal Gallego, La Voz de Galicia, El País, and was the sub-editor of Diario 16 in Galicia. He was a founding member of Greenpeace Spain, and played an important role during the 2002 Prestige oil spill near the Galician coast.

As of 2017, Rivas has published 9 anthologies of poetry, 14 novels and several literature essays. He is considered a revolutionary in contemporary Galician literature. His 1996 book "Que me queres, amor?", a series of sixteen short stories, was adapted by director José Luis Cuerda for his film "A lingua das bolboretas" ("Butterfly's Tongue"). His 1998 novel "O lápis do carpinteiro" ("The Carpenter's Pencil") has been published in nine countries and it is the most widely translated work in the history of Galician literature. It also was adapted to cinema as "O Lápis do Carpinteiro".


Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
18 (17%)
4 stars
40 (38%)
3 stars
35 (33%)
2 stars
8 (7%)
1 star
3 (2%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Daniel.
17 reviews
April 6, 2025
Espertei no leito da avoa. Ela durmía dese xeito que tiña, moi estirada, cara arriba, coa pel branca coma de fariña, e coas mans entrelazadas no peito á maneira de quen reza. -Avoa, avoa, xa estou ben. Avoa, escoitásme? Ei avoa, mira que día máis bonito! Avoa, por que non espertas?
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Diego.
66 reviews6 followers
April 10, 2025
Non me acabou de gustar moito. Ten certas cousas en común con O vixía no centeo, O verán no que miña nai tiña os ollos verdes e en xeral as novelas narradas por adolescentes cun toque poético. Pero vaia, a min non me chegou.
Profile Image for Maikel Nuñez.
Author 2 books6 followers
June 8, 2022
Me parece una historia interesante. Es breve y se sigue con facilidad, aún así, podría tener más chispa de la que anuncia en la sinopsis.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.