Poetry. Native American Studies. These are Indian poems; Canadian poems; human poems. Marilyn Dumont's Metis heritage offers her challenges that few of us welcome. Here she turns them into opportunities: in a voice that is fierce, direct, and true, she explores and transcends the multiple boundaries imposed by society on the self. She mocks, with exasperation and sly humour, the banal exploitation of Indianness; more-Indian-than-thou one-upmanship; and white condescension and ignorance. She celebrates the person, clearly observing, who defines her own life. "In a world where cultural fascism is becoming the politically correct norm, we desperately need courageous voices who shout Stop! Think! Marilyn Dumont is one such voice. She is a Metis poet with attitude and I applaud her courage and clarity"--Beth Cuthand.
Marilyn Dumont’s poetry has won provincial and national awards. She has been the writer-in-residence at five Canadian universities and the Edmonton Public Library as well as an advisor in the Aboriginal Emerging Writers Program at the Banff Centre. She teaches sessional creative writing for Athabasca University and Native studies and English for the University of Alberta. She lives in Edmonton, Alberta.
Really recommend this wonderful collection of poetry from a Metis woman living in rural Alberta and her experience. Raw, poignant and evocative with incredible writing. My collection includes an author note looking back at the work twenty years later.
My Rating: 4.5/5 stars I have never been the biggest fan of poetry, but that's my fault. Mainly, because my brain is not built for poetry. But this was such a beautiful and thought-provoking read. I loved most of the poems in this collection, but some I did not really understand (my fault not the author's). For a poetry collection, I loved it. It was written beautifully, and the stories this collection told: absolutely brilliant. It touched upon the Indigenous identity and the community within First Nations. It was just pure art.
I quite enjoyed this one, specifically the poem about John A. Macdonald and the "this is not just my land to dance on" poem. However, there was one blasphemous poem that did knock down my rating of this poetry book. (Also, I have to say that there were a few "poems" that followed the pressing-enter-or-having-nice-wordplay-does-not-make-a-poem poem syndrome, but they were done not too badly. Thankfully not the Amanda Lovelace type.)
Memoirs of a Really Good Brown Girl, Helen Betty Osborne, Guilt is an Erosion, Letter to Sir John A. Macdonald, Still Unsaved Soul, The Devil's Language, He Taught Me, It Crosses My Mind, We Are Made of Water
Here are a few beautiful poems from “A Really Good Brown Girl”.
WILD BERRIES when I watch you move it’s as if my eyes are old hands uncovering and furtively picking wild berries before they fall
it’s as if I am parched and you are water and my eyes drink till I am quenched by your smooth taut skin
it’s as if you are a gift I open my eyes long fingers slowly untying a thin ribbon that slips beneath crisp paper, smoothed out by one long slow glance
NOT JUST A PLATFORM FOR MY DANCE this land is not just a place to set my house my car my fence
this land is not just a plot to bury my dead my seed
this land is my tongue my eyes my mouth
this headstrong grass and relenting willow these flat-footed fields and applauding leaves these frank winds and electric sky lines
are my prayer they are my medicine and they become my song
this land is not just a platform for my dance
OLD FOOL AND A FIVE-YEAR MOON it was in a five-year moon that you held my hand for the first time
I remember
clinging to life between you and my sister in a pick-up truck fixed to the moon you called it that five-year moon
you an old man whose unschooled life to you made more sense than my learned life would ever make me was it in that moon I changed?
old fool you were then my mother said you who could barely write your name you cradled my shaking hand my 35-year-old shaking hand you twice my age and content not knowing all that school had taught me you an old fool who stepped cautiously as a two year old now that you were finally tenderly an old fool to my mother
Cross-posted from my blog where there's more information on where I got my copy and links and everything.
Look, more non-fiction. This one I wasn’t as wowed by. Honestly I think it’s me just not being a huge poetry person. I think I prefer poetry that has a little more of a narrative? Like books told in prose. I’m 100% sure a whole lot of people besides me would enjoy this a whole lot more.
Wrong Laina for this book, is all it boils down to. Not rating this one on goodreads or anything as it would not be fair when clearly it’s not a craft issue but just a me not being into it thing.
Presque à chaque page de ce recueil de poésie, je disais wow! Quelle puissance! Dans les mots. Dans le message. Dans l'émotion que ça transmet. Juste pour le côté cocky (pardonnez mon anglais mais le mot ne sonne juste pas aussi efficace ou exact en français) du poème adressé à John A. Macdonald, ce livre vaut tous les dollars dépensés 🤭. J'ai un petit faible pour le titre de celui intitulé La culpabilité est une érosion. Et toutes les phrases de Qu'est-ce qui plus que la danse sont venues me chercher d'une façon que je ne saurais expliquer.
Marilyn Dumont is a talented poet, and this is an excellent collection of poems. It alternates between being powerful and gentle, often having something important to say. I enjoyed most of her stylistic choices a lot. My favourite poems in the collection include Squaw PoemsHelen Betty Osborne, Letter to Sir John A. Macdonald, and the Devil's Language.
I definitely recommend this for anyone looking for a good book of poetry to read.
I read this for one of my students; she's doing an IB Eng Lit A HL IO on it, so I read it to help her with that.
I see where the author is coming from, and I'm glad my student was assigned this book because we need to stop promoting nothing but dead white men in literature when there are so many other perspectives in the world. And our empathy suffers from not encountering these perspectives.
This specific book is just not my cup of tea. (I am fond of other structures of poetry more.)
The first of two books of poetry I'm reading that are written by indigenous people of Canada. This is a marvelous revelation, filled with poems that are passionate, tender and angry by turns, and full of clear, detailed images of life on the north American plains. There are clear groupings of poems, personal (love poems), more political, and those that read like memoir. I found the feel of the grasslands so strongly in Dumont's words, her longing for them, as well as her divisions since she was Metis - of mixed blood. This is a keeper.
I don't read a lot of poetry, so my review could be skewed by my unfamiliarity with the style, but I wasn't really moved or particularly interested in many of these poems. The ones I found most intriguing were the ones that focused on her Cree identity and culture.
I am one to be blind to all the nuances of poetic devices. However, after many discussions and seeing from other perspectives have I realized how great Marilyn Dumont was able to intertwine historical elements with poetry.
A Really Good Brown Girl speaks for itself. So many resonating, powerful, howling, crying, smirking lines. She is a marvel of words. Below I've transcribed some of my favourites that brought me to a halt with their nuance, bite, and genius.
"Helen Betty Osborne"
Betty, if I set out to write this poem about you it might turn out instead to be about me or any one of my female relatives it might turn out to be about this young native girl growing up in rural Alberta in a town with fewer Indians than ideas about Indians in a town just south of the "Aryan Nation"
it might turn out to be about Anna Mae Aquash, Donald Marshall or Richard Cardinal, it might even turn out to be about our grandmothers, beasts of burden in the fur trade skinning, scraping, pounding, packing, left behind for "British Standards of Womanhood," left for white-melting-skinned women, not bits-of-brown women left here in this wilderness, this colony.
Betty, if I start to write a poem about you it might turn out to be about hunting season instead, about 'open season' on native women it might turn out to be about your face young and hopeful staring back at me hollow now from a black and white page it might be about the 'townsfolk' (gentle word) townsfolk who 'believed native girls were easy' and 'less likely to complain if a sexual proposition led to violence.'
Betty, if I write this poem.
"Spineless"
the welcome image of you is gone; the unwelcome image of me is still here big, loud and bitching bigger still ar e m y myths, the ones I threaten your small frightened frame of mind with now finally shruken to life size.
all you've heard are lies.
and hear me bigger than life too damn wise and smiling bitch of the North colder than Jasper and 101st in a minus-forty wind waiting for a bus nose dripping short a quarter and too mute to ask for change.
"Not Just a Platform for my Dance"
this land is not just a place to set my house my car my fence
this land is not just a plot to bury my dead my seed
this land is my tongue my eyes my mouth
this headstrong grass and relentless willow these flat-footed fields and applauding leaves these frank winds and electric sky
are my prayer they are my medicine and they become my song
this land is not just a platform for my dance
"Still Unsaved Soul"
If I hear one more word about your Christian God I'm gonna howl I'm gonna crawl outta my 'heathen' skin and trick you into believing I am the Virgin Mary and take you bed
If I hear one more line about your white church I'm gonna start sitting and dancing with all my 'false gods' in a givewawy dance and honour you with all the 'unclean' sheets from my bed.
If I hear one more blessed thought or witness one more holy act I'm gonna throw up thirty-five years of communion hosts from this still unsaved soul.
"Circle the Wagons"
There it is again, the circle, that goddamned circle, as if we thought in circles, judged things on the merit of their circularity, as if all we ate was bologna and bannock, drank Tetley tea, so many times 'we are' the circle, the medicine wheel, the moon, the womb, and sacred hoops, you'd think we were one big tribe, is there nothing more than the circle in the deep structure of native literature? Are my eyes circles yet? Yet I feel compelled to incorporate something circular into the text, plot, or narrative structure because if it's linear then that proves that I'm a ghost and that native culture really has vanished and what is all this fuss about appropriation anyway? Are my eyes round yet? There are times when I feel that if I don't have a circle or the number four or legend in my poetry, I am lost, just a fading urban Indian caught in all the trappings of Doc Martens, cappuccinos and foreign films but there it is again orbiting, lunar, hoops encompassing your thoughts and canonizing mine, there it is again, circle the wagons...
This is a short collection of powerful poems. I admit that I didn't always know if I was missing something in the poems, but that was only a few of them.
There are four main sections to the book: Squaw Poems, What More Than Dance, White Noise, and Made of Water. Within the section Squaw Poems, she has a grouping of six pieces that were raw and powerful. In one piece she didn't want to be seen as loose so, "Instead, I became what Jean Rhys phrased, 'aggressively respectable.' I'd be so god-damned respectable that white people would feel slovenly in my presence." p 18
Several poems were about women, gender roles, sexuality and violence against women. Helen Betty Osborne was another that had so much emotion around sexual violence against native women. In the poem she used the phrase 'open season' on native women.
There were also poems that celebrated love. Wild Berries is one. It's a beauty and not to be missed.
There are poems here that are hard to read because of subject matter and then there are some that are difficult because I may not have the context, but this was a collection that can stir up emotions and is worth the time and effort. I like how it is explained on the back of the book. Beth Cuthland writes, "These are Indian poems, Canadian poems, human poems." Exactly.
What a treat! Dumont takes you on this incredible journey full of sadness, love, joy and nostalgia of her Metis heritage. She wittingly inserts observations of white Canada and uses irony and humor to convey her anger and distrust of white people. I found her poems not only educational; she delves into what it's like to be a Metis woman, but also spiritual. She conveys the different loves that a woman feels with so much accuracy that it's like you're having a conversation with an old friend. She writes about the love she had for her father that has passed, and about the lovers that have passed her. While I have not gone through the struggles, discrimination and oppression that she faces as a Metis woman, I found her poetry about her personal journey extremely relatable. What a beautiful enlightening writer, I'll be reading this again and again and again.