Jump to ratings and reviews
Rate this book

Анна Київська - королева Франції

Rate this book
Що може бути цікавішим за її величність історію? Тільки історія, про яку розповідають небайдуже та неупереджено. Саме так, як це робить Валентин Чемерис (нар. 1936 р.) - відомий український письменник, автор історичних і фантастичних романів, які вже стали культовими, лауреат багатьох літературних премій. У видавництві "Фоліо" вийшли друком його романи "Смерть Атея", "Фортеця на Борисфені", "Ольвія", "Генерали Імперії", "Ордер на любов", "Ярославна", "Ваші пальці пахнуть ладаном", "Марина - цариця московська", "Сини змієногої богині", "Рогнеда".

Новий роман Володимира Чемериса присвячений доньці Ярослава Мудрого, красуні Анні, першій королеві Франції. Вона подарувала Генріху І не тільки спадкоємця корони - Філіппа, а й значною мірою змінила хід французської історії. Смілива, розумна та освічена королева поступово стає співправителькою Генріха. Її підписи стоять поруч з підписами короля на важливих державних указах. Владна і мудра, вона розуміла свою роль в управлінні країною. Франція стала її державою, а французи назавжди запам'ятали її як королеву Франції - Анну Київську. Але чи була щаслива ця жінка і де вона закінчила свій земний шлях, про це не знає ніхто...

224 pages, Hardcover

Published January 1, 2017

About the author

Валентин Чемерис

23 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
1 (50%)
1 star
1 (50%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Roman.
177 reviews15 followers
May 2, 2025
Насправді це - не художній твір, а скоріше схоже на газетну публікацію типу есе, розтягнуту на 224 сторінки. І це було жахливо. Якби ж не спеціалізований книжковий клуб, я закинув би цей читацький біль геть подалі одразу ж після перших сторінок, і забув би його як страшний сон.

Ось лише малий список того, що змушувало сіпатись мої очі:

- це навіть не белетризована біографія, це скоріше розтягнутий варіант статті з вікіпедії або інших подібних інформаційних ресурсів, адже загальний стиль саме такий - інформативний, типу як велика стаття із різного роду відгалуженнями;

- взагалі, схоже на те, що розтягнути текст - була основна мета автора, адже будь-які терміни чи події чи персони отримували своє пояснення або визначення, які розтягувались на пару сторінок, а потім знову автор якось намагався повернути це в річище свого твору. Так, згадується Санліс, куди Анна переїхала після смерті Генріха, і ось, будь-ласка, інформативна довідка на декілька сторінок плюс бонусом туристичні враження автора, коли він поїхав туди на екскурсію; згадується кохання - прошу, ось які види кохання є в суспільстві, кожне розписано окремо; Анна була руда - а куди ж ви пішли, осьо ж тут інфодамп про рудих в світі.. і таких термінологічних забруднень тексту було чималенько, і про Реймс, і про Нотр-Дам-де Парі, чого тільки не було; 

- твір перенасичений піснями, які подобались авторові, там і про кохання, і навіть є "а на том бєрєгу" малініна (от якого біса малінін робить в книзі про Анну Київську?!), та й взагалі всі ці пісні виглядають геть недоречними;

- автор інколи вигадує якийсь дичайший хтонічний треш, від якого виникає бажає бажання видрати відповідні сторінки і спалити їх вщент (врятувало те, що читав в електронному варіанті). Так, в першу шлюбну ніч Анна та Генріх сиділи поруч на шлюбному ліжку та гралися в долоньки  - гру, яку запропонувала Анна ("Ой, ладо-ладусі, ой, ладо-ладоньки, погравшись, полягаємо спатоньки");

- а цю цітату - "Великий князь, себто її чоловік, виявляється, був… педерастом. Сиріч, "голубим". (Чи як нині збоченці в Європі придумали "благородне" слівце – гей.)" - коментувати - то все зіпсувати;

- а ще був таксист Жан, який возив автора в Санліс, і цей таксист виявився українцем, і не віддав здачу з оплати за поїздку;
- а ще була казка про Змія Горинича, яку маленькій Анні читала няня, і цей Змій часто снився Анні дорослій;
- а ще розповіді про інших принцес Анн, в тому числі про російську Анну Павлівну;
- а ще.. (варто зупинитись, бо список зауважень може бути не меншим, ніж ця книга).

Як за легендою колись Дід Панас, ведучий телепрограми для дітей, сказав в прямому ефірі: "Отака х*йня, малята". Ніколи, невер, нунка, не читайте цю маячню. Я прочитав це за вас, і на цьому славетна історія читацького маратону цієї книжки вартістю в 450 грн має обірватись.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.