Токио, отделение полиции Ногата. Сюда привезли мужчину по имени Тагосаку Судзуки, с виду обычного пьяницу, задержанного за мелкое хулиганство. И вдруг, сидя в комнате для допросов, он заявляет, что, согласно его мистическому озарению, через пять минут, ровно в 10 часов, в районе Акихабара произойдет взрыв.
Сразу после этого взлетает на воздух заброшенное здание в Акихабаре.
А Судзуки говорит, что будет еще три взрыва. Или не будет… Или их будет больше…
Детективы уверены, что этот тип напрямую связан с происходящим, и требуют признания. Но Судзуки лишь улыбается и… предлагает сыграть в игру. В ходе которой он будет давать полицейским подсказки и намеки. Сумеют они их понять — и взрывы можно будет предотвратить.
Read in Korean translation A new addition to the regional public library Korean collection
Interesting to note the author is 3rd generation Korean Japanese- not sure whether his Korean name (which was shown on Korean version) is literal translation of his Japanese name.
The story is very clever, also reflecting social issues- reminded me of '재수사' by 장강명
So unbelievably tense and well written. I think a lot of the societal stress that the villain highlights is well explored and both unique to Japanese culture and also universal in a way.