Kirjailija Wladimir Kaminer alkaa olla maailman tunnetuin elävä berliiniläinen. Eikä liene ketään, joka sopisi paremmin esittelemään vieraalle kaupungin kaikki kasvot. Mukaansatempaavalla tavallaan Kaminer tutustuttaa uuteen kotiseutuunsa. Kaminer kertoo hauskoja tarinoita ja siinä samalla avautuvat myös Berliinin historia, nähtävyydet ja tapahtumat, hajut, maut ja tunnelmat. Ohessa annetaan mm. ravintoloiden, kauppojen ja muiden kirjassa esiteltyjen omalaatuisten kohteiden osoitteita.
Wladimir Kaminer on syntynyt Moskovassa 1967. Berliinissä hän on elänyt vuodesta 1990. Kaminer julkaisee säännöllisesti tekstejään eri sanoma- ja aikakauslehdissä sekä organisoi tilaisuuksia, kuten maailmankuuluksi tullutta Russendiskoa. Samannimisellä tarinakokoelmalla (suomeksi Ryssändisko, 2005) sekä lukuisilla muilla kirjoillaan (joista suom. myös Marssimusiikkia, 2003 ja Schönhauser Allee, 2006) luova monilahjakkuus on kohonnut Saksan suosituimpien kirjailijoiden joukkoon.
My first actual book in German. From that point of view I can say that it is relatively digestible even if your language skills are not perfect. The stories are fun, quite short and independent on each other. The latter I consider important, because even if you get lost, it is still possible to continue with the following story. Among others, I would recommend this book especially to beginner-intermediate level german students who want try to read some real world german.
I got this book for my birthday - because a born Berlinian in exile people thought it funny - and it is. In short observational texts (with added special tips at the end of each) Kaminer examines myths, events, special things in Berlin. It's an enjoyable read and in the beginning a real chance for a Berlinian to recognise himself. And that's really funny. Towards the end, Kaminer tends to explain everything by stories about his Russian background and how he came to Berlin. While still quite interesting, the book loses a lot of its humour at this point and becomes repetitive.
ich fand das im grunde todlangweilig. und hätt nach der lektüre ganz bestimmt keine lust nach berlin zu fahren. glücklicherweise, weiß ichs besser und um die wirklich spannenden und tollen seiten berlins.... wahrscheinlich nervt mich ganz einfach dieser aufgesetzte pseudowitz. nix für mich, das büchl.
I love to read about Berlin and specially about my beloved neighborhood Prenzlauer Berg❤️. The book contains funny short stories about the life of germans and non germans. I totally recommend.
Ich liebe es über Berlin zu lessen und vor allem über mein Liebling Kiez Prenzlauer Berg ❤️. Das Buch besteht aus eine Sammlungen von kurzen Geschichten über Deutschen und nicht Deutschen. Ich kann das Buch herzlich weiterempfehlen.
Una Berlino da guardare ironicamente dall'alto, questa, per poi stabilizzare, di buon grado, rapporti illuminanti e duraturi con un/a viandante qualsiasi * , giù a terra. Fosse pure un giapponese che si è portato la birra da casa. Anzi.
Ich wohne schon soo lange im Exil, dass ich von mir ebenfalls behaupten würde "Ich bin kein Berliner". Das dachte ich zumindest, bis ich dieses Buch gelesen habe. Bei den ganzen kleinen Spitzen, die Kaminer in diesem Buch gegen die West-Berliner abgelassen hat, habe ich gemerkt, dass ich wohl doch noch nicht über Berlin hinweg bin. Ich habe nämlich innerlich fast jedes Mal gezuckt und mich geärgert. ;)
Unter anderem deshalb gibt es auch nur zwei Sterne von mir, auch wenn Kaminer es sicherlich versteht seine Pointen gut zu platzieren und seine 33 Kurzgeschichten leicht und flüssig zu lesen sind.
Als Reiseführer würde ich das Buch definitiv keinem Touristen empfehlen, trotz der umfangreichen Tippsammlung am Ende des Buches. Für Fans von Kaminer ist es wohl eher das Richtige, denn der Leser erfährt wieder eine Menge über sein Leben, seine Arbeit und seine Familie. Was diese Informationen in einem Reiseführer zu suchen haben? Das hab ich auch nicht so wirklich verstanden. Ich konnte mich des Eindrucks nicht erwehren, dass der Titel aus einer Schnapslaune heraus entstanden ist. "33 Kurzgeschichten" hätte sich vermutlich einfach nicht so gut verkaufen lassen.
Authentische Beschreibung des Stadtgeschehens anhand kleiner Kneipen, großer Läden, lauter Bühnen, bunter Viertel und erholsamer Orte, die Berlin zu Berlin machen. Kaminer ergänzt humorvoll die beschriebenen Szenen mit seinen eigenen Erfahrungen als Zugezogener und gibt Tipps und Adressen für den nächsten Ausflug. Auflachen und zustimmend nicken musste ich vor allem seiner Beschreibung der Berliner Schnellzeitzone im Vergleich zur allgemeinen Langsamkeit der Provinz:
"Das ist die Langsamkeit der Provinz. (...) Die Menschen hier sind einfach nur einen Tick langsamer. Sie laufen langsamer, reden langsamer, und sie denken auch langsamer. Sogar die automatischen Türen gehen in den Kleinstädten langsamer auf, mit einer geschätzten Vier-Sekunden-Verzögerung, damit die Bewohner noch durchkommen. Ich aber als hektischer Berliner knallte an einem Tag gleich dreimal mit dem Kopf gegen die Glastür (...)".
Es ist mein erstes Buch von Wladimir Kaminer. Ich fand es weder lustig noch kurzweilig, obwohl ich schon mehrfach in Berlin war. Ich habe das Buch ca. bei der Hälfte abgebrochen, weil ich die Zeit lieber für bessere Bücher investieren wollte.
Das Buch ist kein echter Reiseführer (aber es gibt echte Tips am Ende). Der Autor, der aus der UdSSR stammt, benutzt die Berliner Sehenswürdigkeiten als Ausgangspunkt, um kurze Geschichten zu erzählen. Kaminer beschreibt Berlin, insbesondere Ost Berlin, so, wie er es erlebt hat, als er 1990 hierherkam. Er vergleicht Berlin mit seiner Heimat und erzählt auch von den Unterschieden zwischen Ost und West Berlin, immer mit einem tragischen Humor. Als Italienerin – also Westeuropäerin – finde ich das unterhaltsam. Interessant war, dass viele Dinge noch immer aktuell sind. Trotzdem bleibt das Buch eher an der Oberfläche, und nach einer Weile wird es repetitiv.
Libro molto divertente, che parla di Berlino da un punto di vista molto personale. Nonostante ci siano degli spunti per i tursti, si tratta più che altro di una descrizione della città ironica e particolare, con molti rimandi alla Russia (paese d'origine dell'autore). Personalmente ho apprezzato molto i vari riferimenti e rimandi, ma certamente non lo consiglio ha chi non possiede una base di conoscenza della cultura tedesca e di quella russa. Peccato per la traduzione, a volte non ottimale e con la trascrizione dei nomi russi alla tedesca.
Ostin tämän Berliinistä divarista, joka myy kirjoja eri kielillä. Hyllyssä oli ehkä n. 10 suomenkielistä kirjaa, joista tämä oli yksi. Aloitin heti lukemisen ja luinkin sitten loppuun äkkiä, kun oli niin hyvä. Tätä, tai ainakin jotain muuta kirjaa samalta kirjailijalta voisi kokeilla jopa saksaksi. Kirjailija on alun perin venäläinen ja venäläinen huumori paistaa läpi (mutta tämä on mielestäni vain hyvä). Suosittelen lämpimästi vaikka et olisi Berliiniin matkaamassakaan!
Meh... Ich weiß nicht, was ich über Ich bin kein Berliner denken soll.
Es war gut, aber... das letzte Teil war sehr langweilig.
Es war interessant, aber... alles in allem waren die Kapitel sehr kurz und ein bisschen oberflächlich. Die Kapitel, wo Kaminer von den Dreharbeiten spricht, waren auch ein bisschen langweilig.
Aber, ja, er bietet eine andere Ansicht von der Stadt.
Ich werde andere Bücher von ihm lesen, das ist mir sicher.
A whole german book that I finished in 5 days of my vacation. Very good booking for learners of German B2/C1. The short stories are great format in which you cannot get lost. Also, as a Berliner myself, moreover coming from "Group B" countries, I could have related a lot to the funny stories Kaminer's book offers. Great read, lots of fun.
Отвсякъде изпипан хуморис��ично-сатиричен туристически гид. Стилът на Каминер говори за една много фина творческа изтънченост,а смисловата краткост,с която авторът борави толкова умело, внася ведрина и яснота в съвременното читателско съзнание. С тези свои писателски качества могат много малко автори да се гордеят. Може би не притежава философските дълбини и умението да създава микросветове от историческа действителност и художествена условност, но притежава изключително благ и дори бих казал - красноречив стил, без насъбиране на излишна словесност.
Друга негова личностна забележителност като автор е умението му да борави с много характерни за злободневието теми както днес, така и преди 10 години, като изгражда един карикатурен гоблен, в който обаче оставя собственото си мнение настрана!!! Ако беше занаятчия, със сигурност щеше да извайва до абсолютно същото съвършенство предметите на бита, все още необходими за човечеството както неговият образцов поглед върху света на немците.
Kurze Einträge zu verschiedensten Themen rund um Berlin, sei es Mode, Parks oder Kindererziehung. Als Reiseführer meines Erachtens nicht wirklich geeignet, auch der Humorgrad war eher niedrig. Nett geschrieben ja, kurzweilig ebenfalls, aber sicher keine Pflichtlektüre für Berliner oder Berlin-Besucher.
After Schönhauser Allee the next best read... somehow I didn't find it as entertaining. On the other hand it is quite informative in its own way. I got to know Berlin like I never thought I would. Now I can't wait to visit that city again. My recommendation: read this book along with a Berlin map, and mark down all the points of interest. Then go ahead and hit the city like never before!
Kaminer, who's worth googling, plans to run for mayor of Berlin in 2011. Judging from his platform, which he outlines in the final vignette from this book, the whole thing's a joke. This collection, though not without its charms, is indulgently casual and lazily cynical.
After living in Berlin, this book was a great read as a guidebook to the city. If you read German and want a very different side of Berlin, then you should read this! The author writes in a very witty, accessible style and if you've lived in Berlin, you'll understand a lot of the jokes he makes.
Gelesen vom Autor mit seinem wunderbaren russischen Akzent. Gespikt von schwarzem Humor, Lokalkolorit und (bestätigten) Vorurteilen gegenüber Deutschen, Amerikanern... Ich habe Tränen gelacht, weil ich so einiges aus meinem letzten Berlinaufenthalt wiedererkannt habe.
Dieses Buch hat mir gefallen. Ich fand es lustig und ich kann es den Menschen empfehlen, die gerade Deutsch lernen. Es ist einfach zu lesen und zu verstehen.