Đây là một công trình nghiên cứu, biên soạn, dịch thuật... các vấn đề liên quan đến lịch sử - văn hóa... giúp người đọc có thêm kiến thức về Việt Nam học cùng cái nhìn đa chiều. Chúng tôi tôn trọng, nhưng không nhất thiết có cùng quan điểm, cách lý giải cũng như thái độ và ngôn từ của các tác giả có mặt trong Chuyên đề này.
Chúng tôi rất mong quý độc tiếp cận Chuyên đề Hiểu Việt Nam như một tài liệu tham khảo, để có thêm một góc nhìn về đất nước - con người Việt Nam. Và nhất thiết, mong quý độc giả đọc sách trong tinh thần phản biện, so sánh, đối chiếu thêm với nhiều nguồn tư liệu khác.
Trong số này, có các nội dung:
- Xích hóa: Sự biến đổi của hội truyền bá quốc ngữ (Nguyễn Trương Quý)
- Giới và Dân tộc: Trí thức bản địa, báo chí quốc ngữ và sự trỗi dậy của vấn đề phụ nữ ở việt nam những năm đầu thế kỷ (Đoàn Ánh Dương)
- Nho giáo và văn hóa Việt Nam (Shawn Frederick Mchale, Lưu Ngọc An dịch)
- Sự hình thành viễn tượng lịch sử và quy định diễn ngôn văn học ở Việt Nam DCCH 1945-1946 (Trường hợp Tạp chí Tiên Phong) (Hoàng Phong Tuấn)
- An Nam truyện (Vương Thế Trinh, Châu Hải Đường dịch)
Một tuyển tập những bài viết liên quan lịch sử, văn hóa, nghệ thuật,... với những góc nhìn đa dạng, đa chiều, chuyên sâu của các tác giả. Các bài viết đều được viết cẩn thận, với những nguồn tư liệu, trích dẫn cũng như đánh giá khá chất lượng, đem lại những góc độ mới về thông tin hoặc đóng góp của các chủ đề.
Mình chưa biết quyển số 2 và các quyển tiếp theo sẽ khai thác tiếp những chủ đề gì, nếu có thể đóng góp ý kiến, mình chỉ có một ý đơn giản là tạo cho mỗi số hoặc một chủ đề, hoặc một khoảng thời gian nào đó, bởi vì như vậy sẽ dễ cho độc giả hơn trong việc theo mạch thông tin, hoặc lưu trữ/ tìm kiếm các bài viết sau này.
Mình đánh giá cao nỗ lực tạo ra những bài viết đa dạng, cởi mở, khai phá những nguồn/góc nhìn mới mẻ như thế này cho dù có thể ban biên tập không cùng quan điểm. Nên tiếp tục và sách cần được sự ủng hộ rộng rãi hơn của độc giả.