What do you think?
Rate this book


114 pages, Hardcover
First published January 1, 1913

ANGLAISES – s’étonner de ce qu’elles ont de jolis enfants
ENGLISHWOMEN. Express surprise that they can have good-looking children.
*
ENFANTS – affecter pour eux une trendresse lyrique, quand il y a du monde.
CHILDREN. Give signs of a passionate attachment to all children when others are looking on.
*
IMBÉCILES – ceux qui ne pensent pas comme vous.
IDIOTS. Those who differ with you.
*
LÉGALITÉ - La légalité nous tue. Avec elle aucun gouvernement n’est possible.
CONSTITUTIONAL (RULES). Are stifling us—under them it is impossible to govern.
(where and when did we hear that one again?)
*
LITTÉRATURE – occupation des oisifs.
LITERATURE. Idle pastime.
*
OMÉGA - Deuxième lettre de l’alphabet grec, puisqu’on dit toujours l’alpha et l’oméga.
OMEGA. Second letter of the Greek alphabet, since everybody always says: “The alpha and omega of…”.
*
OPTIMISTE – équivalent d’imbécile.
OPTIMIST. Synonym for imbecile.
*
POÉSIE (la) – Est tout à fait inutile : passée de mode.
POETRY. Entirely useless; out of date.
*
POÈTE – Synonyme noble de nigaud ; rêveur.
POET. Pompous synonym for fool, dreamer.
*
PROPRIÉTÉ – une des bases de la société. Plus sacrée que la religion.
PROPERTY. One of the foundations of society. More sacred than religion.
*
RICHESSE – Tient lieu de tout, même de considération.
WEALTH. Substitute for everything, including reputation.
*
TEMPS – étérnel sujet de conversation. Cause universelle des maladies. Toujours s’en plaindre.
WEATHER. Eternal topic of conversation. Universal cause of ailments. Always complain of the weather.