Who knew that something as simple as a spice could loosen the knots in a man's heart? My apron did not survive, but who cares? I'll be forever grateful for your miraculous gift of Far East saffron.
З перших сторінок у нас сталася любов. Цей ніжний роман про дружбу та те, як людей об’єднує їжа — ось чого потребувала моя зголодніла душа на початку року! Мене заінтригувала назва, а в результаті я отримала зворушливу та натхненну історію епістолярного жанру про двох прекрасних жінок які обмінюються рецептами (і не тільки!).
There is unequaled satisfaction in composing words on a blank page, sealing them in an envelope, writing an address in my own messy hand, adding a stamp, walking it to the mailbox, and raising the flag. It's like preparing a gift, and I feel like I receive one when a letter arrives yours most of all.
Все починається з подарованого екзотичного шафрану і призводить до міцної дружби між 27-літньою Джоаною, яка ще шукає своє справжнє покликання, та 59-літньою Імоджен, яка є авторкою відомої газетної колонки. Їхні листи сповнені теплоти, дотепностей, відкриттів нових смаків та страв, описів місцевих ринків, вражень від Парижу, згадок відомих постатей/авторів (Анджело Пелегріні, Джоан Дідіон) та персональних переживань, котрі випадають на їхню долю. Впродовж років вони ненавмисно трансформують одна одну і ще раз доводять те, наскільки жінкам потрібні жінки.
To think we are made up of so many different layers, and we may never meet all of them before the big sleep. I have been thinking about your comment, about how when we are very young we are so sure of who we are. I admit, there have been times when I longed to be fifteen again, confident that I knew absolutely everything about myself. But I prefer the viewpoint you have been pondering since Francis's encounter with the saffron. The less we cement ourselves to our certainties, the fuller our lives can be. This seems to be something deeper than curiosity or being open to new things.
P.S. Хоч і роман про жіночу дружбу, проте мені припав до серця Френсіс також.
P.P.S. Те що треба спробувати:
For the fennel seeds, you can warm them in honey and drizzle this mixture on sliced pears caramelized in butter. I like to add a hint of Parmesan on top.
They sent us home with a warm loaf of bread, a hunk of parmesan cheese, and a bottle of wine. We were instructed to enjoy it for lunch, with absolutely_nothing _else.