Los Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín representan la culminación del relato fantástico chino como género literario y son considerados Las mil y una noches del Lejano Oriente.
Siguiendo la larga tradición de la literatura fantástica en lengua culta, Pu Songling recrea un mundo de espectros, demonios, magos, animales sabios y espíritus reencarnados que conviven, en mayor o menor armonía, con el común de los mortales, y que inducen al lector a tomar lo fantástico por verdadero y el hecho real por inventado.
Los cuentos que aquí se presentan, traducidos magistralmente del chino por Laura Rovetta y Laureano Ramírez, reflejan las creencias de una época marcada por el neoconfucianismo de Ching Zhu, la ascensión del budismo, el declive del taoísmo y el resquebrajamiento del sistema feudal.
«Nada hay más característico de un país que sus imaginaciones. Este libro deja entrever una de las culturas más antiguas del orbe y, a la vez, uno de los más insólitos acercamientos a la ficción fantástica».
Jorge Luis Borges
«Mágico y maravillosamente entretenido… Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín rebosa fantasmas, demonios, monstruos, monjes, magos, muertos que vuelven a la vida, dioses y espíritus-zorro… De ritmo ágil, tono sorprendentemente ligero, frialdad emocional y humor irónico, estos cuentos extraños bien podrían ser cuentos de buenas noches para adultos».
Pu Songling (simplified Chinese: 蒲松龄; traditional Chinese: 蒲松齡; pinyin: Pú Sōnglíng; Wade–Giles: P'u Sung-ling, June 5, 1640—February 25, 1715) was a Qing Dynasty Chinese writer, best known as the author of Strange Stories from a Chinese Studio.
Pu was born into a poor landlord-merchant family from Zichuan (淄川, now Zibo, Shandong). At the age of nineteen, he received the gongsheng degree in the civil service examination, but it was not until he was seventy-one that he received the xiucai degree.
He spent most of his life working as a private tutor, and collecting the stories that were later published in Strange Stories from a Chinese Studio. Some critics attribute the Vernacular Chinese novel Xingshi Yinyuan Zhuan to him.
la lectura de este libro promete grandes y fantásticos ratos amenos que proporciona este autor chino con numerables cuentos muy al estilo de las Mil y Una Noches, aunque todos las historias se llevan a cabo en China. Enfrentamientos con muertos, animales, fantasmas, monjes malvados y un sin fin de personajes que hace un deleite en cada momento de lectura.