For første gang er samtlige islændingesagaer blevet oversat til mundret dansk, svensk og norsk.
Den nye, komplette danske udgave af islændingesagaerne, udkommet maj 2014 på det islandske Saga Forlag, indeholder historier, der aldrig er blevet oversat før. Flere af de kendte sagaer, fx de berømte Njals Saga og Egils Saga, er for første gang blevet oversat i deres helhed. 2637 sider fylder de 40 sagaer og 49 kortere historier (totter).
Books can be attributed to "Unknown" when the author or editor (as applicable) is not known and cannot be discovered. If at all possible, list at least one actual author or editor for a book instead of using "Unknown".
Books whose authorship is purposefully withheld should be attributed instead to Anonymous.