Jump to ratings and reviews
Rate this book

森之眠魚

Rate this book
我殺了人,
他是我小孩的同班同學。

直木獎得主、芥川賞候選人、中央公論文藝獎得主、川端康成文學獎得主
角田光代極具衝擊性的最新母子小說
鑽牛角尖的女人心
逼近極限的寫實、宛如讀心般恐怖

TBS《國王的早午餐》、讀賣新聞、共同通信、週刊現代、週刊郵報、SUNDAY每日、ELLE……各報刊話題發燒中!

我想當母親,除此之外,我沒有更多的欲望。
我要把這一生得到的所有美好,和得不到的所有美好,毫不保留地送給我的孩子。
那些孩子,那些人,就讓他們都消失吧……

住在東京文教地區的五位母親,性格背景迥異,因為孩子的教養問題意外結為「媽媽友」,日漸熟稔、相識,成為好友。這份友誼卻隨著升學競爭、彼此間糾葛難解的心結逐漸變質。

--住在東京,讓孩子去上私立貴族學校,滿口英文,練個一、兩項運動,再結交一堆朋友。自己想做而做不到的事,都叫孩子做了。也就是說,孩子成了母親的小小替身……但是,為什麼她跟她比較好?她外遇對象的女兒到底是怎麼考上的嘛?奇怪,早已痊癒的暴食症又復發了、別再囉嗦了,不然老公又會不理我,還說他硬不起來、別跟她們為伍就好了、不行,一定要考上!

永無止境的比較,鑽牛角尖的女人心,終於把母親們逼向崩潰邊緣。
角田光代寫盡女人在社交與家庭、渴盼友誼與自我肯定、母親與妻子角色之間的兩難,描繪出當代母親苦悶的群像,娓娓道來其中的痛苦與掙扎,是一部超真實而動人的小說。

母親們徬徨躑躅,迷失在比較、自卑、嫉妒、不安的森林深處,出口究竟在何處?

304 pages, Paperback

First published December 10, 2008

8 people want to read

About the author

Mitsuyo Kakuta

200 books171 followers
Mitsuyo Kakuta (角田光代, 1967–) set her sights on becoming a writer from an early age. Her debut novel—Kōfuku na yūgi (A Blissful Pastime), written while she was a university student—received the Kaien Prize for New Writers in 1990. She has been working continuously as an author ever since, never having had to support herself with a separate job. Three nominations for the Akutagawa Prize serve as a measure of the promise with which she was regarded from early in her career. Then, at the encouragement of an editor, she shifted toward the entertainment end of the literary spectrum, where she garnered a much broader readership with works depicting the lives of women in her generation, from their mid-thirties to forties. After publishing two brilliant novels in 2002, Ekonomikaru paresu (Economical Palace) and Kūchū teien (Hanging Garden), she went on to win the Naoki Prize for the second half of 2004 with Woman on the Other Shore (tr. 2007). Her successes continued with The Eighth Day (tr. 2010), which received the 2007 Chūō Kōron Literary Prize and was made into a televised drama series as well as a movie; the book sold more than a million copies, vaulting her into the ranks of Japan's best-selling authors. In 2012 she added to her list of honors by earning the Shibata Renzaburō Award for her novel Kami no tsuki (Paper Moon), and the Izumi Kyōka Prize for her volume of short stories Kanata no ko (The Children Beyond).

Mitsuyo Kakuta is currently working on translating the Tale of Genji into modern Japanese.
(source: BooksFromJapan.jp)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (13%)
4 stars
7 (31%)
3 stars
10 (45%)
2 stars
1 (4%)
1 star
1 (4%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Shirlee Chia.
278 reviews8 followers
March 3, 2019
看得心驚肉跳的。身為女人所以對於這些媽媽們的內心世界多少是能想像得到的,但女人變成媽媽後都會性情大變嗎?
五個不同階層背景的女人因為孩子而結識也因為孩子而決裂、嘴上說著不攀比但心裡在意得不行、然後心理壓力大得開始有心理病之類的...我真的,除了害怕之外,不知道該做何感想。
是這社會,這世界加諸在女人,在母親身上的沉沉枷鎖重擔,讓她們變成這樣的。
我也許在一個絕妙的時間點看了這本書。
Profile Image for Sheila Chou.
167 reviews27 followers
January 28, 2019
把女人之間的嫉妒、猜疑、比較…等複雜的關係寫得十分的細膩,這套看似青春期小女生在玩的小團體遊戲,卻發生在一群家庭主婦身上。
剛認識時那美好的友情,卻在一些小事情上造成彼此的誤會,因此埋下了日後的炸彈,只能說女人的友情真是不堪一擊啊!
這本書看到後面讓我感到有點不耐煩,每個人內心那些逐漸崩壞的心理真的很可怕,她們不斷覺得『我會這樣都是xxx的錯』,永遠都可以找到理由來合理化自己的行為,在人類的世界裡,這部分真是寫實得可怕。
看完這本書最大的心得就是:『我絕對不要變成這種母親!』
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.