«вклад в історію радості» радки денемаркової — роман, формальну хитромудрість якого можна описати бодай тим, що тут кожне слово «тільки» виділене розрядкою — і в цьому таки є сенс.
щонайменше тому, що це книжка про применшення сексуального насильства над жінками: тю, її ж _тільки_ згвалтували, у нас тут є справжні військові злочинці, яких треба зловити; це ж був _тільки_ секс, ще скажіть, що вона сама не хотіла; пусте, то _тільки_ забавки, хіба можна через них ламати життя перспективному чоловікові. історія починається з підозрілого самогубства впливового чоловіка, і в ній, як і в кожній історії, що трохи маскується під детективну, є поліціянт, який береться за розслідування справи й невдовзі — доволі випадково — виходить на головних героїнь, які з часів другої світової вершать помсту за те, що занадто дрібне в очах офіційного (укладеного з чоловічих ідей про світ) правосуддя. поліціянт прогресивний, емпатичний і під час розслідування дізнається занадто багато всякого лайна, щоб лишитися байдужим, тому зрештою каже героїні: я розумію ваш гнів, але ж так не можна, залиште відплату кваліфікованим органам. але в тому й річ, що це _тільки_ покривджені жіночі тіла, в органів завжди є важливіші справи, а суспільство досі думає, що неідеальна жертва — то не дуже й жертва.
а ще це книжка про тіло і його пам’ять, яка взаємодіє з читацьким тілом, роблячи йому незручно й незатишно. я не одразу зрозуміла, що текст хоче моїх фізичних реакцій, хоче щось сказати мені цілій, а не тільки розуму, — і саме для того тут довгі відступи, брутальні описи, речення, що ходять по колу, контрастні ситуації поруч і навіть розв’язка одного з сюжетів, яка мене засмутила, бо я чекала від денемаркової видовищної помсти, що стала би вкладом у мою історію радості. утім, це усвідомлення, звісно, не робить книжку простішою до читання.