Jump to ratings and reviews
Rate this book

In here, out there! = Ça rentre, ça sort !

Rate this book
Children's picture book English-French: "In here, out there!" - When the neighbor complains, Ruby teases and the kindergarten teacher keeps nagging, Joseph couldn't care less. Luckily, you have two ears: one for in and one for out. There is only one person in the world that Joseph listens to ... "Ça rentre, ça sort !" - Que le voisin rouspète, que Ruby se moque de lui et que l’institutrice de la maternelle ne soit jamais contente, William s’en moque bien. Quelle chance d’avoir deux oreilles : ça entre par l’une et ça sort par l’autre. Aujourd’hui, William ne prête l’oreille qu’à une seule personne...

40 pages, Kindle Edition

First published February 16, 2013

73 people are currently reading
99 people want to read

About the author

Philipp Winterberg

15 books18 followers
🎁🎁🎁 Free eBooks in over 100 languages on the author's blog!

🧑 Philipp B. Winterberg M.A. studied Communication Science, Psychology and Law. He lives in Berlin and loves being multifaceted: He went parachuting in Namibia, meditated in Thailand, and swam with sharks and stingrays in Fiji and Polynesia.

📖📖📖 His books introduce new perspectives on essential themes like friendship, mindfulness and happiness. 👩‍👩‍👧‍👦👨‍👨‍👧‍👧👨‍👩‍👧‍👧👩‍👩‍👧‍👦👨‍👨‍👧‍👧👨‍👩‍👧‍👧👩‍👩‍👧‍👧👩‍👩‍👧‍👦👨‍👨‍👧‍👧👨‍👩‍👧‍👧👩‍👩‍👧‍👦👨‍👨‍👧‍👧👨‍👩‍👧‍👧👩‍👩‍👧‍👧 They are read in languages and countries all over the globe 🌎 ...


🎁 Picture book 'In Here, Out There!' free bilingual e-book (PDF) in over 5,000 language combinations



🎁 Picture book 'Egbert Turns Red' free bilingual e-book (PDF) in over 10,000 language combinations


🏆🏆🏆 Awards:
🏆 Most Translated German Book
🏆 Certificate of Honor: Homeland Prize
🏆 KIMI Seal in Children's and Youth Literature
🏆 ...

More IDs and Links:
LCNAF: no2015043469 (https://id.loc.gov/authorities/names/...)
OLID: OL7513435A (https://openlibrary.org/authors/OL751...)
VIAF: 315534292 (https://viaf.org/viaf/315534292/)
WIKIDATA: Q27662213 (https://www.wikidata.org/wiki/Q27662213)
GND: 1180407482 (https://explore.gnd.network/gnd/11804...)
ISNI: 0000000447814597 (https://isni.org/isni/0000000447814597)
ORCID: 0009-0005-9157-6404 (https://orcid.org/0009-0005-9157-6404)

🏛️ German National Library (https://d-nb.info/gnd/1180407482)
🏛️ 1000+ Libraries (https://philipp-winterberg-en.blogspo...)

🛒 Amazon (US) (https://www.amazon.com/stores/Philipp...)
🛒 Amazon (Australia) (https://www.amazon.com.au/stores/Phil...)
🛒 Amazon (Canada) (https://www.amazon.ca/stores/Philipp-...)
🛒 Amazon (Germany) (https://www.amazon.de/stores/author/B...)
🛒 Amazon (UK) (https://www.amazon.co.uk/stores/Phili...)
🛒 Amazon (Japan) (https://www.amazon.co.jp/stores/Phili...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
92 (40%)
4 stars
54 (23%)
3 stars
38 (16%)
2 stars
21 (9%)
1 star
21 (9%)
Displaying 1 - 27 of 27 reviews
Profile Image for La Coccinelle.
2,259 reviews3,568 followers
May 29, 2023
I've been dabbling with learning Esperanto on Duolingo, and I thought it might be fun to try reading a book. I'm not ready for anything advanced, so I figured a picture book would be a good place to start. I'm obviously not even at picture-book level yet, because I would've been lost without the accompanying English!

As for the book itself... I don't get the story. I mean, I get it, but I don't understand why everyone is so horrible to this child. It's a good thing that Joseph turns into Noseph, allowing people's barbs and insults to go in one ear and out the other (which is what the title references). Holy moly! The people in this book are mean. A classmate tells him his drawing is silly (actually, in Esperanto, the word used is the one I was taught meant "ugly"; I guess it's still an insult). His teacher (I think) tells him his block tower is rubbish. His mother tells him he eats like a pig. A couple of brats on the playground tell him he can't do anything. Noseph just ignores all this horrific treatment... which I guess is fine, but none of these awful comments are really addressed. Is this what we're training kids to expect? Normalized cruelty and tearing-down of others?

The illustrations are cute, but nothing really memorable.

I think I'm more disturbed by the behaviour of the majority of the characters than anything else. I don't think I learned any Esperanto, though; I was far too distracted by the cruelty directed at Joseph/Noseph. If a good Esperanto picture book is what I'm after... I'll have to keep looking.
Profile Image for LauraW.
763 reviews19 followers
July 22, 2018
This adorable book would probably be effectively translated as "In one ear and out the other". It is a bilingual book with English on top and Swedish underneath and it is really cute. I am proud to say that I also understood on joke in it that is not directly translatable: the little boy's name is Jakob, but on this particular day, he is Nejkob. [Ja means "yes" and Nej means "no".] I have read this several times and I am starting to remember a few words. Ja, it is a bit hopeless; nej, I am not giving up.
Profile Image for Veronica Morfi.
Author 3 books406 followers
October 17, 2015
Another fun read that will help you practise reading Korean (the other one being Am I small? by the same author). This one was really fun, I actually like the fact that even though this is just a silly little book that help you get started with a foreign language the story is actually really good. In here, out there, is kind of my motto through life, so I really enjoyed this one :)
Profile Image for Amparo TD.
1,315 reviews15 followers
September 28, 2022
Un libro bilingüe. tiene dibujos que están muy bien, pero la historia deja mucho que desear.
Profile Image for Lina Cankas.
44 reviews
Read
October 31, 2022
Cute. Just like ours goes to her babuška for a pancake in the morning.
Profile Image for Victoria.
346 reviews
September 12, 2015
Such a cute book. Not just for kids, excellent for beginners in the German language! :)
Profile Image for Nóinín.
84 reviews13 followers
July 6, 2018
Aimed at small kids, however, uses words that are way out of toddlers' vocabulary:
- offensichtlich / obviously
- hogwash
Intended puns don't work in the translation (Jakob / Neinkob - Joseph / Noseph)
I'd have liked to comment on what concept there is to this book, but couldn't find one.
Profile Image for A Book Matchmaker.
505 reviews7 followers
October 17, 2024
Fun little repetitive book

This was a fun little repetitive book about a boy who likes to explore and do his own thing. Didn't let anyone tell him that he wasn't good enough and the like.
Profile Image for Elise L..
10 reviews1 follower
January 28, 2018
Cute Swedish children's book

I would recommend this book to any parent to read to his or her children. I just wish that I could learn to pronounce the Swedish words better
4 reviews
January 8, 2019
Fun children book

Like the simplicity again. However, showing a boy not listening when others are talking to him is a bit maybe not too good for children?
Profile Image for Yeomen Seen 1.
2 reviews1 follower
February 2, 2019
Ok na ok. Di masyadong late ang arrive ng premise...
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Katie Merkel.
Author 1 book11 followers
June 18, 2020
I liked the message in the middle of the book about letting hurtful words flow in one ear and out the other instead of listening to and believing them.
Profile Image for Jess.
419 reviews56 followers
December 22, 2020
This was the cutest little childrens book I've ever read. I liked the story behind it and what it tries to teach the children. Highly recommend! Cutest illustrations!
Profile Image for Nóinín.
84 reviews13 followers
October 12, 2018
Review for bilingual edition "Deutsch -Irisch": That's not Irish at all, at all. Faulty grammar even in the title. This book is neither educational nor anything, it's just the authors trying to make a quick buck with what they actually know zilch about.
12 reviews2 followers
January 10, 2016
This is a story about a day in the life of a young boy who seems self-absorbed and disconnected form the people around him. Throughout the day, he meets various people including his mother, teacher, an elderly neighbour, his classmate and finally his grandmother. All except his grandmother find a reason to criticise him; their judgement is based on their non-changing perception of him as a trouble-maker. It is assumed that he has no manners although his actions do not reveal this.

The story is short but has multiple thought-provoking themes that encourage readers to re-evaluate their judgements of others especially if they are based on inflexible assumptions rather than reality. The young innocent Simon constructs a creative and mathematically advanced design and the teacher says “lo que construyes es una basura” meaning “what you are making is rubbish”, ignoring the boy’s efforts and talents. This could be due to overly high expectations and teachers/parents alike are encouraged to think about praising children for their efforts rather than putting excessive pressure on them. Lack of encouragement and praise only results in Simon’s response, “por aquí entra, por aquí sale” (“it goes in one ear and comes out the other”). When Simon enjoys a sandwich at home, his mother shouts calling him a “cerdito” (“little pig”), rather than supporting his needs as a growing boy or giving him affection. Once again, the comments are responded to with “por aquí entra, por aquí sale” as Simon blocks out the negativity. Finally Simon’s mood changes when he visits his caring and loving grandmother.

The story is about the identity of children and how its development is limited as a result of a child’s social environment and his interactions with others. Simon denies that he is Simon at the beginning of the story as he is fed up of being judged and only when his grandmother shows him affection and welcomes him, he says “Si! Si! Soy Simon otra vez!” (“Yes! Yes! I am Simon once again!”).

The short Spanish story really stands out as it uses the repetition of the title “por aquí entra, por aquí sale” to communicate various moments of exclusion that children may face and how they may deal with them. It subtlety touches upon the themes of social exclusion, rejection and lack of understanding from parents and even teachers.

Students and adults will benefit from this story as it will teach them about respecting others and about the importance accommodating different personalities. It also highlights how we may all be excluding and harming others and casual negative comments can erode someone else’s self-esteem, their sense of belonging and so their happiness.

This story is useful for developing students’ Spanish as it uses repetition and illustrations to reinforce key idioms, aiding translation skills. It can be used in years 4 or 5 depending on their level. This is an excellent book for developing PSHE. The clever illustrations can link to how art is used to capture emotion. A highly enjoyable book that is worth exploring.
Profile Image for Megan.
1,083 reviews80 followers
January 14, 2021
For some reason, I ordered this from Amazon, and I got a regular Swedish copy, and a dual language copy of Swedish and English!!

This book was a bit odd. Kid puts on a helmet, and suddenly can't hear all the random mean things and criticisms other people are throwing his way. (Actually from the illustrations and title, it looks more like, negative comments go "in one ear and out the other" - something that must just not make sense in translation since that actual phrase is never once used. I don't really get where the helmet fits in either.)

I'm not sure how much this advanced my nascent Swedish - there weren't many words, most of them were basic and not new to me, and it was mainly the same things repeated over and over. Hopefully I'll never have to call someone a "little piggy" anyway. But, it can't have hurt my learning so, yay.
Profile Image for Dennis Maney.
16 reviews
March 14, 2017
Bad translations. This book isn't good for learning because the Irish isn't correct.
Profile Image for lielabell.
Author 8 books13 followers
February 7, 2016
This is a good teaching book for Esperanto, but I didn't like the story at all. And the words I learned... well. I guess if I want to insult someone, I'd be happier, but seeing as how I don't plan on telling people they are rubbish and their art work is ugly, I didn't find it to be of much value to me.
Profile Image for Angela Lambkin.
2,354 reviews27 followers
May 25, 2016
What. acute very short story in multicultural languages!

Wow! What a book for the very small young ones! With beautiful pictures,too! So,I would like to recommend this for five stars and for kids 0-6. I received this for free and in return,
here is my honest review. Great job Philip! By Angela
Profile Image for Odanga.
15 reviews1 follower
July 11, 2015
Great read

I particularly like this bilingual series of children books written by Philipp Winterberg not only because they help me learn a foreign language(korean) but also they are very entertaining.
1 review
November 30, 2023
Lovely!

I am a student of Turkish and I loved this book for learning Turkish grammar and I enjoyed the story and the illustrations too! Great book to help you or a child become multilingual.
Profile Image for Michelle Hardy.
Author 3 books10 followers
January 3, 2016
Great! / Toll!

I'm learning German and this was my first book in that language. Thank you! /// Ich lerne Deutsch und dieses ist mein erste Buch im Deutsch. Danke!
Profile Image for Silv3r.
5 reviews
February 4, 2016
Romanization

Wish that it didn't have the romanization for the Japanese. Overall not bad, but when I was reading it the romanization got distracting.
1 review
November 28, 2016
Negative

I am not sure what message this book is trying to teach little kids. " You can't do anything. " "You eat like a little pig." Say what!?
Displaying 1 - 27 of 27 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.