Gran intervención de la traducción de este primer libro.
1- Muchos personajes y nombres que son dificiles desde el punto de vista de un occidental asimilar, recomendado tener un apunta nombres.
2- La parte final con el contexto histórico, bastante entretenido y bueno como resumen de los periodos quin y han.
Se ve un trabajo dedicado por parte del español en traducir bien estos libros de Luo datados del 1300 d.c app.-
En este primer libro la inteligencia militar y política se ejemplifica bastante a nivel general, no específica.