След чути похвали и получен на ръка от приятел, прочетох "Калуня каля" и ще си кажа и своето гледище за какво е роман той. За Априлското въстание - явно не е. В романа Руско- турската война така и не избухва, а тя е естественото продължение на един летопис, включващ въстанието. Други препратки за време и място тук-там има, но е е достатъчно конкретно, например "престарелия старец до трафопост", внук на Янко. Аз си изградих свое мнение, което не е задължително да е вярно. За мен действието на романа се развиваизвън днешните български земи, някъде под Доспатските села, в места с пъстър етнически състав. Там има поле, което ражда царевица и жито. Дори и да греша, основното действие да е в България, то тези земи са влезли в нашите граници чак след Балканската война. Подобно е и било етническото разнообразие в Македония по време на освободителните борби, но с времето се мени. Критика на книгата по патриотични мотиви е несъстоятелна. Български герои са Нано, който е жалостив и не копнее за кръв и мъст, въпреки всичко, малката Ленка, леко странен образ, също добродушна, която се държи за силния, което не е странно, и се споменава дедо Тодор Влаа, чиято дума е подпис и капаро.
Българин е и Калуньо, на само по произход.
Мюсюлманското опълчение, което е описано,не стига до места с бойни действия, а до първото богато българско село по пътя си,което да ограби и опожари,и се прибира,за да може да прекара добитъка и светлокожа женска челяд. За други села и градове други са се потрудили, и за да се знае за това, трябва някой да оцелее и да напише.
В книгата на Божинов умишлено не се споменават години и факти, а целта му е да отсее общочовешкото в събитията. По времето, когато е писана, още не се е възродил ислямския фанатизъм, за да стане заплаха за прогресивното общество /за което има и други заплахи/. По-скоро става въпрос за това, дали е възможно да има религия или идеология, която да оправдава такива неща. Същите въпроси остават дори и след "оправянето на света", на първо време, справянето с неговите душмани. Та нали трябва да се направи нов свят, но със старите хора, и трябва да се изгради нов ред и държавност. За това може да се чете за пример историята на отминалата Френска революция, но в страна, която е много в бъдещето спрямо Османската империя, и преди всичко предстоящата Социалистическа революция. Може да се направи частичен паралел в "Фермата"/когато накрая не можеше да се разбере кой е свиня и кой е човек/.
Интернационализмът днес отново е на мода, след времената на комунистическия интернационал. Само че някои са по-толерантни от други, изостанали като Сульо Пехливан.
Калуньо е истински революционер. Преди това е бил просто силен човек, впрегнат в работата си и градящ имот. После вече се сблъсква с всички последствия, реални и вътрешни, от случилите се с негово дейно участие събития и успява де се осъзнае и да не загрубее докрай.
Днес може да сме пацифисти, като има НАТО, но едно време, да си докрай пацифист, ще изглежда да не си истниски мъж, а роб, отшелник, подлец...
Георги Божинов не е от хората, които пренаписват историята. Правят го такива, които са я забравили, не са я знаели или следват определена цел. Както вече казах, това не е точно исторически роман.
Попрочетох малко критика по темата, и освен патриотично-историческата, попаднах на още 2 линии - свръх-интелектуална или съвременна - неразбираща. Някои хора, като политиците, гледат да се изкарат умни, без всъщност да казват нещо, с висок стил и множество външни цитати. Други пък са много далеч от описаното време, от това да работят с ръцете си на нивата, с животните, да строят къща, честните отношения с хората, изобщо простия живот. Понятието "чорбаджия" се използваше презрително, както руските "кулаци" които са избивани. При селяните, обикновено повече имат тези, които повече работят, а ако ползват и наемна сила, според лидерските си качества и отношенията с работниците. Наследството не играе толкова роля, защото не е огромно и може да се пропилее.
Романът е увлекателен, въпреки трудния език. Разбира се, има и недостатъци, но не ми е за цел да ги откривам. Не знам как го четат без речник младите градски чеда. Бележки под черта няма, би могло да има поне някъде. Турски не разбирам, а в пряката реч идва повечко и понякога не може да се разбере от контекста.
Авторът определено е имал талант на разказвач. Частично признание получава чак след смъртта си. Ако се е случило по-рано, би могъл да напише още нещо.