К.А.Терина - писатель и художник. Её рассказы переведены на шесть языков. В Италии опубликован авторский сборник "Медуза". "Все мои птицы" - коллекция миров. В одних свет можно почувствовать на вкус, в других тьма заполняет каждый уголок. Одни когтями и клыками защищаются от чужаков, другие притаились за поворотом, подстерегая очередную жертву. Одни летят сквозь пространство и время прочь от нашей реальности, другие навсегда останутся рядом. В каждом мире свои герои, чудовища и боги. В каждом - своя история. И только птицы вольны выбирать любую историю и любой из миров.
Сборник, в котором многое уже публиковалось ранее (и есть ощущение, что каждая новая книга вбирает в себя все предыдущие). На мой взгляд, самое лучшее здесь я уже читал (история про бабушкину шкатулку, а также "Ыттыгыргын"), из нового же не могу сказать, что мне что-либо сильно понравилось, ни "Фарбрика", ни "Змееносцы", ни "Все мои птицы". Многие рассказы касаются темы потери: потери близкого, потери любви, потери себя, смысла. Но многие, предлагая яркие образы, интригу и миры, либо обрываются на полуслове (предлагая мне самому додумать и финал, и суть), либо уходят в явную антивоенную пропаганду (а-ля Ремарк), максимально сглаженную, что конечно неудивительно по нынешним временам, но вместе с тем получается, что и тут рассказ не имеет фактурного финала, вместо него предлагается пресный, пережёванный месседж.
В общем, не могу сказать, что этот новый сборник мне понравился, но как точка входа для незнакомых с авторшей читателей он, возможно, самый лучший.
Прочитано в книжном клубе. Ну, если бы я читала лет десять назад, мне бы наверное понравилось. Но сейчас очень устаревшая копия Фрая-КэтиТренд-Гарридо-ипр., вот это вот Многозначительное Заканчивание Рассказа Важной Фразой, причём ровно с той же интонацией, которая была во Фраме. Непременно городское фэнтези, имя-недооколо каламбур туда же, ну короче весь набор) Не то чтобы плохой сам по себе, но я из него выросла давно. Идеи местами были очень хорошие, и даже была пара хороших шуток (но поскольку у меня читалка повыёбывалась, то все закладки я потеряла, а перечитывать и даже перелистывать не буду, то без цитат будет), но совсем, совсем не мой автор на данный момент.
Многие истории очень хороши, с интересными метафорами. Некоторые.. не такие, мягко говоря. Мне очень нравится, как автор строит миры, но некоторые ожидают "понимания и погружения" слишком быстро, ничего не объясняя, окуная с головой и не давая вдохнуть. У многих рассказов открытая концовка не оправдана. Некоторые кажутся слишком "глубокими", при этом так и не формируя смысла (у меня так с "Морфий" и "Фарбрика"), где смысл плавает вокруг, но так и не приходит. Не все метафоры миров ясны. Может быть, в этом и задумка, но, в таком случае, это не для меня. На последние истории просто уже не осталось сил погружаться и обрабатывать происходящее.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Формат: Аудиокнига Язык: Русский Набор необычной, наверно, фантастики. Почему-то ассоциируются с "новыми странными" Чайной Мьевилем и подобными. Были очень восторженные рейтинги в "Мире Фантастики" так что поначалу по мере прочтения это скорее тянуло мою оценку вниз. Но в целом понравилось, один рассказ даже уйдет в коллекцию жемчужин на сохранение. О потраченном на книгу времени не жалею. К перечтению - возможно, под настроение.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Великолепная книга, лучшее, что я читала за последние пять лет, не хотелось чтобы она кончалась. Рассказы К.А. Териной очень живые и увлекательные, а еще они очень разные. Стимпанк, космические корабли, зомби, цифровые ведьмы, но главное - это все фон для вечных тем: любовь, борьба добра и зла, вера в себя. Я очень рада, что по наитию, почти случайно купила эту книгу.
Некоторые тексты очень хороши, и видно, что автор очень талантлива, но большинство историй — мимо меня, как будто не хватает везде проработки персонажей и более глубокого рассуждения на понятные темы.
Простите, но книга, где есть чукотский стимпанк, просто не может быть плохой.
Но эта — потрясающая. Я влюбилась в стиль Катерины с первого рассказа, и с каждым следующим она только доказывала, что умеет рассказывать истории образно и ярко, а ее фантазия безгранична.