Βρισκόμαστε στο 2005. Ο Χόρχε Σεμπρούν σκύβει ξανά στο παρελθόν του και καταπιάνεται με το έργο της ανάμνησης. Σε αυτό το κείμενο, που εκδόθηκε μετά τον θάνατό του, επανέρχεται σε γεγονότα που έχει ζήσει, και αφηγείται, όπως δεν το είχε κάνει ποτέ πριν, την εμπειρία του από τα βασανιστήρια. Μαρτυρία χωρίς δραματοποίηση, αφήγηση αποστασιοποιημένη και ταυτόχρονα συγκλονιστική, από την οποία αναδύεται μια μεστή φιλοσοφική αντίληψη. Ο Χόρχε Σεμπρούν συνεχίζει εδώ τον στοχασμό που είχε ξεκινήσει στα θεμελιώδη έργα του, όπως το "Μεγάλο ταξίδι" ή το "Γραφή ή ζωή", και γράφει για ύστατη φορά για την αλληλεξάρτηση γραφής και πραγματικότητας.
"Η εμπειρία των βασανιστηρίων δεν είναι μόνο, ίσως ούτε καν κυρίως, εμπειρία του πόνου, της αβάσταχτης μοναξιάς του πόνου. Είναι επίσης, ίσως και προπαντός, εμπειρία της αδελφοσύνης. Σιωπή από την οποία γαντζώνεσαι, κρεμιέσαι σφίγγοντας τα δόντια, προσπαθώντας να δραπετεύσεις μέσω της φαντασίας ή της μνήμης από το ίδιο σου το σώμα, το άθλιο σώμα σου, αυτή η σιωπή είναι πλούσια με όλες τις φωνές, όλες τις ζωές που προστατεύει, που τους επιτρέπει να συνεχίσουν να υπάρχουν".
Jorge Semprún (Madrid, 1923-París, 2011) fue testigo de algunos de los peores cataclismos políticos del siglo xx y participó activamente en la lucha contra los totalitarismos. Hijo de una familia de la alta burguesía, el estallido de la guerra civil le condujo al exilio en Francia. Miembro activo de la Resistencia francesa contra la ocupación nazi, es detenido y enviado a Buchenwald, donde permanece prisionero hasta abril de 1945. Tras la liberación, convertido ya en militante comunista, será durante los años cincuenta una pieza fundamental de la lucha clandestina contra la dictadura franquista. Sin embargo, tras advertir los métodos dictatoriales que empleaba el propio Partido Comunista, y enfrentado a Carrillo, acabó expulsado del partido, junto con Fernando Claudín. Jorge Semprún inició en los años sesenta una carrera literaria en la que explora las tragedias y los horrores de la historia reciente con títulos tan imprescindibles como La escritura o la vida, Aquel domingo o El largo viaje.
Jorge Semprún Maura was a Spanish writer and politician who lived in France most of his life and wrote primarily in French. From 1953 to 1962, during the era of Francisco Franco, Semprún lived clandestinely in Spain working as an organizer for the exiled Communist Party of Spain, but was expelled from the party in 1964. After the death of Franco and change to a democratic government, he served as Culture Minister of Spain from 1988 to 1991. He was a screenwriter for two successive films by the Greek director Costa-Gavras, Z (1969) and The Confession (1970), which dealt with the theme of persecution by governments. For his work on Z, Semprun was nominated for an Oscar. In 1996, he became the first non-French author elected to the Académie Goncourt, which awards an annual literary prize.
Jorge Semprun, 2. Dünya Savaşı esnası ve sonrasında yaşadıklarını yazmaya başladığı bir dönemde hayatını kaybediyor. Geriye ise bu dizinin ilk cildi olan Hayatta Kalma Alıştırmaları kalıyor.
Kronolojik bir durum yok, kısaca pek çok şeyden bahsediyor Semprun. Federico Sanchez takma adıyla İspanyol Komünist Partisi üyesi olarak yaşadıkları, Buchenwald toplama kampına düşmesi, oradan kurtulduğu gün. 2005 yılında, olaylardan 45 yıl sonra bile bu dönemle ilgili gittiği mekanların ona düşündürdükleri.
Güzel bir kitaptı. Kısa ama etkileyici bir anı kitabı diyelim.
Evocación de ominosas, terribles y, aun así, iluminadoras estampas: este libro (concebido originalmente como el inicio de un "ciclo autobiográfico", el cual no pudo concluir debido a su fallecimiento) de Jorge Semprún se compone de interpolaciones entre sus recuerdos y su presente (por lo redactado, el libro fue concebido alrededor del año 2005), vivencias de cuando pertenecía a la resistencia francesa y, posteriormente, al partido comunista español, durante el franquismo. Descubrimos así su paso por el campo de concentración en Buchenwald, tras ser torturado por la Gestapo, y sus ingresos ilegales a España con el perenne temor a ser capturado, no sin algunos destellos de esperanza, como el apoyo incondicional de los amigos y la confluencia en el campo de concentración con compañeros de lucha. Este recuento, y reencuentro, de Semprún con su pasado podría parecer desesperanzador, pero resulta todo lo contrario: un canto de "fraternidad y solidaridad" para los que, afortunadamente, nunca hemos vivido regímenes totalitadores, ni brutalidades físicas, pero cuyas sombras siempre se perfilan ante gobiernos tendientes a la tiranía. Concluyo con la poderosa reflexión de Vargas Llosa, en el prólogo del libro: "Aunque el último libro de Semprún evoque el más espantoso de los temas -la tortura-, uno termina de leerlo sin caer en la desesperanza, porque además de brutalidad y maldad demoniacas, hay en sus páginas, contrarrestándolas, idealismo, generosidad, valentía, convicción moral y razones sólidas para sobrevivir".
"Se sopravviviamo finiremo per diventare degli onorevoli signori. E abbienti, va da sé... Eppure un giorno o l'altro, da qualche parte, in un'occasione qualunque, [...] alcuni di noi si ritroveranno intorno a un tavolo e verrà un imprevedibile istante di vera memoria, di condivisione autentica, anche se la vita, la politica, la storia ci avranno separati, financo contrapposti; e allora, con una sorta di allegro sgomento, di strana festosità, capiremo di possedere tutti qualcosa in comune, un bene a noi esclusivo, come un radioso eppure oscuro segreto di gioventù o di famiglia che ci rende diversi, che in quel punto preciso ci taglia fuori dalla comunità dei mortali, dei comuni mortali: il ricordo della tortura." (pp. 41, 42)
3’5/5. Está bien, pero no deja de ser un Semprún más anecdótico y menos interesante que el de sus títulos más destacados. El prólogo de Vargas Llosa tampoco me ha convencido.
Conjunto de recuerdos sueltos de Jorge Semprún que comprenden momentos antes de su detención en París por los Nazis, su entrada clandestina a la España franquista, su desempeño como Ministro de Cultura de Felipe González y el regreso al bar que frecuantaba con la resistencia francesa. Interesante.
"«Tengo más recuerdos que si tuviera mil años», me dije. Es una suerte, en cierto modo: mientras los recuerdos afluyen, sigue latiendo la sangre."
Lectura más que obligatoria, la considero esencial para sacarnos de la cotidianidad y enfrentarnos a una reflexión increíblemente profunda y humilde sobre algo tan inhumano e inconcebible para quien no la ha sufrido como la tortura. Algo tan inimaginablemente doloroso, tanto física como moralmente, que resulta imposible pensar que de ahí pueda salir un relato tan humano sobre la fraternidad en una experiencia tan solitaria. La respuesta de Semprún a la opinión de otro superviviente a los campos de concentración, quien argumentaba que la tortura aislaba a la víctima y la sacaba del mundo, resume muy bien esa idea central de la fraternidad:
"Mi experiencia personal me enseña que no será la víctima sino el verdugo—si éste se salva, sobrevive en una existencia posterior, aun anónima y aparentemente apacible—quien no se sentirá más en su casa en el mundo, por más que diga, por más que finja. La víctima, por el contrario, y no solo si sobrevive a la tortura, incluso durante ésta, en todos los intersticios de tregua bienvenida, aunque efímera, la víctima aferrada a su silencio ve multiplicarse sus vínculos con el mundo, ve arraigar, ramificarse, proliferar, las razones de sentirse en casa en el mundo."
“El silencio al que uno se aferra, contra el que uno se apoya apretando los dientes, intentando evadirse mediante la imaginación o la memoria de su propio cuerpo, su miserable cuerpo, ese silencio es rico en todas las voces, todas las vidas que protege, a las que permite seguir existiendo.”
Esse livrinho foi crescendo em mim. De cara achei que seria pouco palatável porque o leitor cai de pára-quedas em detalhes específicos da resistência francesa no pós guerra, mas aos poucos fui entrando nele. Apesar do tema maior ser memórias de um sobrevivente dos campos e antigo partisan, não é tão linear quanto eu poderia supor a princípio (de novo, apesar de se tratar de memórias). Dos detalhes da clandestinidade Semprún abre parênteses para anedotas ou pensamentos, vai para frente no tempo até o momento em que foi ministro da cultura, depois volta para os anos 60, até fechar na minha parte favorita, talvez, que é a da libertação de Buchenwald.
Gostei particularmente das reflexões subjetivas sobre a tortura (ele faz um contraponto interessante com o Jean Améry), a relação dele com suas próprias memórias e o impacto disso na sua escrita e na reconstituição do que viveu. Não é um livro muito consistente mas, apesar de ter sido o meu primeiro livro do autor, eu senti que foi uma boa introdução.
3.5/5
This entire review has been hidden because of spoilers.
En las páginas de Ejercicios de supervivencia, Semprún relata los varios hombres que le toco ser. Desde el joven de estudiante de filosofía exiliado por la guerra civil, al hombre detenido y torturado por la Gestapo. Luego, le toco ser prisionero/resistente del campo de concentración de Buchenwald. Más adelante, un miembro de PCE que se infiltra en su propio país. En uno se queda los horrores que vivió Semprún y muchos juntos en los campos de concentración. La tortura y el sufrimiento que paso claramente han marcado su vida, pero su reflexión va más allá de la miseria. Semprún resalta la importancia de la fraternidad y la imperiosa necesidad de la solidaridad frente a la injusticia y la tiranía. Para mí eso es el mejor aporte del libro. Pocos libros han podido conmoverme de la forma en que los hizo este. Muy recomendable para los tiempos que vivimos.
Bir hatırlama kitabı “Hayatta Kalma Alıştırmaları”. Yazarını tanımıyordum, tanıştık. Kendisi bir sosyalist, direnişçi ve bir süre İspanya Kültür Bakanlığı yapmış bir politikacı. Bu kitabin çekirdeğini de Buchenwald Toplama Kampı’nda gördüğü işkence oluşturuyor. Yazar; işkence deneyimine ve bu deneyimin beden ve bilinç algısını nasıl etkilediğine dair fikirlerini paylaşırken, ayni zamanda o günleri, direniş dostluklarını, “hayatta kalma alıştırmalarını" ve o günlerden sonraya kalanları anlatıyor.
Muy interesante por las reflexiones duras, pero no escabrosas ni pesimistas, que hace sobre lo que supone para una persona enfrentar la brutalidad, la tortura y ver la muerte de cerca. No obstante, le quito puntos porque el relato es extremadamente deslavazado y se va tanto por las ramas que llegas a perder el hilo de lo que te quiere contar en varias ocasiones. Más que un relato acabado parecen las primeras notas caóticas con las que armar uno en el futuro.
Una obra inconclusa, por la muerte del autor, sobre su paso por el campo de concentración, la tortura, su participación en el partido comunista y sus actividades en plena guerra en Francia, y posteriormente en contra de Franco en España.