Knjiga o odrastanju uz čije su bezvremene istine već odrasle brojne generacije dece i vodič uz koji će stasavati novi naraštaji pametnih, radoznalih, iskrenih devojčica i dečaka.
„Očaravajuće delo Zorice Kuburović pripada onom plemenitom rodu knjiga u kojima priče, obavijene vilinskim velovima, gotovo poražavaju mladog i starog čitaoca svojom iskrenošću, nevinošću, poezijom i mudrošću najvišeg reda. Ovo je knjiga večite vrste kakve se pojavljuju u svim dobima, svim književnim epohama i svim kulturama, a priče su uz to toliko lične da se mogu smatrati i dnevnikom jedne jedinstvene, same i izuzetne ličnosti. U njima kuće govore, kapi sunca silaze u dlanove devojčica, rađaju se laste, gusenice-leptiri demonstriraju svoje čudesne metamorfoze, lutke žive, vukovi tumače svoju agresivnost, a ljudi svoju sujetu, dok kiša šumi u setnom dijalogu s našim sećanjem. Ideja obnove detinjstva nepotrošive i nepotkupljive mašte združuje osetljive devojčice i druge učesnike događaja, a ta se obnova nestalog, prošlog, jednom davno doživljenog, svečano ostvaruje u pesničkoj reči, u jednoj umetnosti primerene vrsnoće. Nad ovom prozom, međutim, suvereno lebdi samo jedna, jedina, univerzalna ideja, a to je ideja božanskog porekla i karaktera sveta, ideja ljubavi.“ - Laza Lazić, književnik
„Prošlo je mnogo vremena od kada sam prvi put pročitala ovu knjigu i od tada je uvek uz mene, ali i u kućama mnogih mojih prijatelja – Srba, Poljaka, Engleza. Pisana je jezikom koji svi razumeju. Zato sam i poželela da je prevedem na poljski da bi i moji sunarodnici uživali u njoj. Sada i oni mogu da se prisete kako je to sanjati, vratiti uspomene, iskreno voleti, nadati se i verovati…“ - Dagmara Luković, prevodilac
Zorica Kuburović završila je Medicinski fakultet u Beogradu i specijalizaciju urgentne medicine. Radi kao lekar urgentne medicine i načelnik ambulantne službe Gradskog zavoda za hitnu medicinsku pomoć, Beograd.
Objavila je knjige: Lek od breskvinog lišća (priče), „Nezavisna izdanja Slobodana Mašića“; 1987. (do 2007. u 5 izdanja), Škola za vile (roman-bajka), „Stubovi kulture“, Beograd, 1997; Vilindvor – božićna bajka (roman-bajka sa školom pisanja), „Stubovi kulture“, Beograd, 1998; Čarobno ogledalo (bajke) – „Nolit“, Beograd, 2000; Put žene (esej o ženi u pravoslavlju), „Vidoslov“, Trebinje, 2001; I reč i lek – zbornik lirskih tekstova po recepturi Hitne pomoći Beograda, „Obeležja“, Beograd, 2002; Nežni i divlji (roman) „Obeležja“, Beograd, 2003; Očaravanje (priče i pesme) „Vilindvor“, Beograd, 2008.
Zastupljena je u većem broju antologija i objavljivala je eseje i pesme u mnogim teološkim i književnim časopisima. Od 1993. povremeno drži škole pisanja bajki. U Srpskom lekarskom društvu osnovala je ediciju lekara-pisaca „I reč i lek“. Udovica je, majka troje dece. Živi u Beogradu.
Predivnoća od knjige. Po meni za koplje ispred Malog princa, Doroti, Alise i nekih savremenih dela književnosti za decu i mlade. Lek od breskvinog lišća kupovaću ubuduće onima koje volim. Upozorenje: kao i svaki lek, konzumira se lagano i bez preterivanja: jedna priča / eliksir dnevno kada upadnete u melanholiju, zaboravite ko ste ili se osetite suviše važnim, ozbiljnim i odraslim.
Predivna knjiga kratkih prica za decu i odrasle koja odise svojom lirikom i neznoscu, sa pregrst metafora i pouka (pogotovo za decu modernog doba, koja su izgubile kontakt s prirodom i drugim actually bitnim stvarima u zivotu).
"Ako zasadis jedno seme, to je kao da si zasadila sva semena."
Knjiga koja je izlečila delić mene koji nisam ni pomislila da ima leka. Podsetnik da i odrasli, sanjamo, želimo, rastemo, tražimo, ali povrh svega i najbitnije - volimo. ❤️🩹
Hvala Vam.
Velika preporuka za sve koji se nećkaju da li je ova knjiga vredna vremena - vredna je svake sekunde.