تسافر امرأة عبر ماضيها المليء بالذكريات، لتعود إلى طفولتها في العاصمة الفيتنامية “سايجون”، والشيوعية التي سيطرت على جنوب فيتنام، مما اضطرار عائلتها إلى الهروب منها على متن قارب عبر “خليج تايلاند”، ثم اعتقالهم وإدخالهم في مخيم للاجئين في ماليزيا.. وتنتقل بذكرياتها من ذلك الماضي الأليم، إلى تذكرها رجفة الأولى التي شعرت بها عندما وصلت “كيبيك” وشهدت صقيعها.
هذه حكاية تدور بين الحرب والسلام، حكاية عابرة للمسافات والزمان تفيض بالمشاعر، وتصف الحيرة والجمال، والتي على الرغم من كل ما بها من اضطرابات، فهناك أيضًا لحظات سعيدة تخللت الحزن المسيطر عليها.
Kim Thúy arrived in Canada in 1979, at the age of ten. She has worked as a seamstress, interpreter, lawyer and restaurant owner. She currently lives in Montreal where she devotes herself to writing.
Her debut novel Ru won the Governor General's Award for French language fiction at the 2010 Governor General's Awards. An English edition, translated by Sheila Fischman, was published in 2012 and was a shortlisted nominee for the 2012 Scotiabank Giller Prize.
Thúy spent her early childhood in Vietnam before fleeing with her parents as boat people and settling in the Montreal suburb of Longueuil. She has degrees in law, linguistics and translation from the Université de Montréal.