Jump to ratings and reviews
Rate this book

El color del tiempo

Rate this book
El color del tiempo reúne por primera vez la obra poética completa de Clarisse Nicoïdski, una de las escritoras más delicadas y secretas de lo que alguna vez fue nuestra lengua. Su obra está escrita en sefardí, el antiguo español que hablaban y conservaron –casi intacto– los judíos al momento de su expulsión de España. Los poemas de Nicoïdski son una parte de la oscura raíz de donde nace nuestro idioma, a veces dulce, a veces amarga; son la memoria de lo que pudo ser, de lo que fue arrojado al exilio o a la hoguera. Una lengua calcinada donde aún arde un invisible fuego; un paréntesis en la historia; un temblor del tiempo.

El sefardí, a pesar de lo que dicen lingüistas y críticos, no está muerto. Al igual que la infancia, al igual que el paraíso perdido, surge cada día, como un remordimiento, como el más hermoso recuerdo, o como una presencia oculta en la memoria de nuestra lengua. Estos poemas son la prueba. Estos poemas son algo de lo poco que nos queda, los restos, el esplendor, de nuestro paso por el paraíso.

120 pages

Published October 1, 2014

Loading...
Loading...

About the author

Clarisse Nicoidski

28 books3 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
36 (36%)
4 stars
32 (32%)
3 stars
24 (24%)
2 stars
5 (5%)
1 star
2 (2%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for Francisca.
662 reviews167 followers
March 3, 2025
"apaga el árbol / el piano va a tocar un canto para la noche”

Qué poesía tan hermosa. Hija de unas manos en las que crecen flores y fuego. Hija de una voz que susurra al amigo.
Profile Image for Javier Calderón.
Author 12 books171 followers
April 20, 2021
«a la mañana del lugar
caminaron los despiertos
déjame tu voz
dame el color del tiempo
para
cambiar los ojos
para pasar cerca del río
viene el sol
se va un aire de lluvia
cargada
como un velo de recuerdos
agáchate
toma la hierba en tus manos
es el pasado»
Profile Image for Malena.
422 reviews25 followers
December 6, 2023
Me parece la descripción bella del dolor.
Profile Image for Paula.
9 reviews
April 26, 2026
Muy sorprendente leer un poemario en dos idiomas diferentes, me ha encantado
Profile Image for C. de L..
453 reviews20 followers
April 30, 2021

“si me dieras tus ojos podría hacer
con uno un barco
del otro la vela
si me dieras tus ojos
podría tomar los caminos del mar (...)
por no ver
por sólo llorar”.

“la luz
me está mirando”

“te quedas
en lo alto de la espera
como si quisieras jugar
sin saber”

“Queda el temor de que un día roto de ansia
el sol se apague”

“a la mañana del lugar
caminaron los despiertos
déjame tu voz (...)
agáchate
toma la hierba en tus manos
es el pasado (estu es lu pasado)”

“una lágrima colorada como vino
(...) estás solo
dame tu mano”.

“me da
la frescura
que estuve buscando en el agua”

“si dispartó un día di sintir ariirsi las strellas”

“ven cerca de mí
tengo las manos abiertas de esperar
ven
te ruego
ven”

“y nos iremos por el camino
que lleva cerca del calor
calor del mar”
405 reviews13 followers
Read
April 7, 2020
El color del tiempo es una de las grandes obras en lengua judeoespañola y Clarisse Nicoïdski, una de las grandes autoras sefardíes del siglo XX. Su poesía está llena de sensualidad y un erotismo intenso, pero también de nostalgia y melancolía hacia una cultura y un pueblo deshechos a los que se les agota el tiempo. Como testimomio es conmovedor. Como obra poética es embriagador. Sea como sea, supone un reto para quien lee, sobre todo si es de España (o Sefarad), no por su dificultad intrínseca, sino por su poder expresivo, que quema y hay que tocar con cuidado.
Profile Image for Luchiiaa.
32 reviews
May 7, 2021
Poemas sencillos y muy evocativos. Es una delicia descubrir la musicalidad del sefardí a través de ellos.
Profile Image for Drusila.
Author 6 books19 followers
November 21, 2024
tengu vidriu in la boca
pur estu si avri
pur estu
mi aríu
avlu

y cuandu il vidriu si entra mas adientru
mi paresi sintir
un dxaru rotu
taniendu
un cantu di aligria sulvidada
Profile Image for Gabino G. Ocampo.
259 reviews32 followers
March 30, 2025
3.5 stars
Beautiful poetry from a language I didn't know. The similarities with modern Spanish are astounding. The poetry is a bit like little morsels of reflection or thoughts.
Profile Image for Samantta S..
379 reviews7 followers
December 27, 2025
Wow. La sentí densa y profunda. Muy interesante y resalto la lengua sefardí. ❤️
35 reviews
July 24, 2015
"me agrada quedarme frente a estas flores
del colorado cae la sangre
me da
la frescura
que estuve buscando en el agua..."

Esta edición viene tanto en sefardí como en español (genial idea dejar el original, pues se disfrutan de un modo distinto.) Lo único que es una verdadera lástima, es que éstos sean los únicos poemas de Clarisse Nicoidski.
Displaying 1 - 15 of 15 reviews