„С нюх и умение Боряна Дукова ни предлага още една историческа загадка на бързи обороти“ Асен Блатечки
Боряна Дукова умело вплита исторически факти във впечатляваща криминална мистерия, която те грабва от първата страница и не те разочарова до самия финал
Загадъчен стар ръкопис, който крие сведения за изчезнало съкровище... Откраднатото съкровище на династията Асеневци. Векове наред по следите му са безмилостни наемници, учени и авантюристи от България и Испания. Младата и красива преводачка Ирина случайно е въвлечена в тази убийствена гонитба. Тя тръгва сама по кървавите дири на истината и попада в лабиринта на тъмна история. История, белязана от смърт, алчност и лъжи.
„Разкаянието на Диего“ е третият от поредицата исторически криминални романи след „Кървава малага“ и „Опасна монета“.
„Боряна Дукова задълбочено е проучила историческата епоха и дава много интересни хипотези . Събитията в най-новия й роман се развиват в наши дни, но са задействани от реални исторически факти и процеси, развили се през Средновековието и свързани с деспот Хрельо, краткотрайния български владетел Иван Асен ІІІ и испанските наемници – алмогавари - действали и на Балканите през ХІІІ в. Този тип повествования, актуални в последно време, са рядкост в българската литература и тъкмо затова името на Боряна Дукова се откроява още по-ярко.“ Проф. дфн Николай Аретов
Боряна Дукова е българска писателка и преводачка на художествена литература от испански език. Завършва испанска филология в Софийския университет. През 2012 г. излиза първият ѝ роман „Кървава малага“, през следващата „Опасна монета“, а през 2014 г. „Разкаянието на Диего“, трилъри с исторически загадки, в които вплита късчета от историята на България и Испания в съвременни сюжети с криминална нишка. Автор е на сборника с разкази „Сърцето не лъже“ и новели с едноименното заглавие „Новели“.
На фестивала на криминалния роман „Семана негра“, провеждащ се в испанския град Хихон, през 2014 г. представя българската криминална литература от последните двайсет години с беседа и статия на испански език „Престъпление по български“.
Член е на AIEР, Международната асоциация на писателите криминалисти.
Боряна Дукова е преводач на художествена литература от испански език, като сред имената, които е превеждала се нареждат Исабел Алиенде, Лаура Ескивел, Артуро Перес-Реверте, Хорхе Луис Борхес. Преподавала е испански език в СУ „Св. Климент Охридски“ и НБУ. Понастоящем сътрудничи на Испанския културен център „Институт Сервантес“.
В тази книга отново се срещаме с преводачката Ирина, явно е поредица, но съм ги хванала както ми дойде. Имам още една за четене от тази авторка и е жалко, че никъде не е отбелязано, че книгите са свързани. Само криминалните случки са различни, както и описваните исторически събития. Ирина този път се сблъсква с испанец, който търси златото на българския цар Иван Асен II. Историческите факти, макар и сухо обяснени, ми харесаха. Останалата част от книгата не ме впечатли. Ирина е отново във вихъра си по-скоро като флиртаджийка. Уж е сгодена за Васил, а хвърля погледи към Кристиян. Добре че поне накрая прояви малко достойнство, че не ми допадат такива любовни триъгълници в книгите. Като цяло втората сякаш малко по-лесно я четох от първата ѝ „Кървава малага“, но не бих дала висока оценка, дори и тук. Явно не е моята авторка, нито ми допаднаха героите, но ще прочета и „Опасна монета“, само защото преди време си ги купих и трите ѝ книги.
Приятна изненада, купих я от намаление, малко в стил Дан Браун, интересни и малко познати исторически събития, туристически акценти. Историята беше динамична, имаше напрежение, макар и малко схематичен да ми се стори Диего, трябваше ми още обосновка зад поведението, предистория. Ирина вече е позната от предните две книги, които не съм чела, така, че не мога да коментирам доколко добре е изграден образа й. Добре е да има повече български романи в този жанр.
История – 4/10 Идея – 2/10 Изпълнение – 2/10 Интрига/Темпо – 4/10 Герои – 3/10 Стил на писане (За жанра) –2/10 Eлементи на изненада – 1/10 Емоционален заряд – 1/10 Теми за размисъл –0/10 Степен на оригиналност (за жанра) –2/10