Un verano especialmente abrasador y además marcado por la escasez de agua. La pobre Chinami no aguanta más y se desmaya víctima de la sed y del agotamiento. Al despertar, se encuentra en un pueblo misterioso junto a un río cuyas aguas esconden secretos del pasado...
Yuki Urushibara (漆原友紀) is a Japanese manga artist from Yamaguchi Prefecture. She is best known for the series Mushishi, for which she received an Excellence Prize for manga at the 2003 Japan Media Arts Festival and the 2006 Kodansha Manga Award for general manga.
She is also known by the pen name Soyogo Shima (志摩 冬青 Shima Soyogo).
水域 (Suiiki) or Waters. In a city suffering from drought, Chinami Kawamura loses consciousness due to the extreme heat and dreams of meeting a boy and an old man in a village where the rain never stops. As she keeps being sucked into this dream, she starts to uncover the mystery of the dream village and her family's ties to it.
One of my favorite mangas. The story is so creative and touching, you may cry a bit. Just imagine how Magnificent it would be if it turned into a movie by Ghibli.
J'ai d'abord craqué pour l'incroyable beauté de la couverture et du dessin, avec toute cette eau et cette végétation. Mais l'histoire est toute aussi poignante que le trait, voire plus ... le mystère de ce village dans lequel Chinami se retrouve lorsqu'elle s'endort se révèle peu à peu au fur et à mesure des pages et son histoire s'avère intrinsèquement liée à celle de la jeune fille. Le récit est bouleversant, je l'ai achevé avec les larmes aux yeux et le coeur serré. C'est une histoire en deux tomes, autant dire qu'il me faut la suite très rapidement.
Fascinating. A little difficult to follow at some points because of the timelines not always well defined, but I really enjoyed the story and couldn't put the volume away during the read. I also liked a lot the atmosphere and the quiet of the underwater village. I'm looking forward to learn more about everything.
Je me suis laissée envoûter par la beauté de la couverture de ce manga : en aquarelle et gaufrée, elle est sublime. Le récit en est à la hauteur : beau et poignant comme les Japonais savent si bien retransmettre. La nature a toujours une part importante, ils y mêlent la vie, notre quotidien et les drames que l’on peut rencontrer au cours de notre vie, à cela, ils ajoutent une part de croyances très importante au Japon, pour aboutir à un magnifique retour aux sources.
Beaucoup de tristesse et de mélancolie dans cette histoire et en même temps il s’y en dégage une incroyable douceur. J’ai noté toutefois quelques confusions dans ma lecture du récit entre les différentes périodes, on ne sait pas forcément à quel moment nous sommes rendus, mais cela reste anecdotique vu la qualité de l’album.
Je regrette 2 choses : 1/ la première qu’il n’y ait pas planches internes avec des aquarelles de couleurs, seulement le trait noir et blanc des mangas, la beauté des dessins auraient mérités quelques extras pour nous achever. Le Noir et Blanc rendent encore plus durs les évènements vécus. 2/ la seconde, je n’ai pas le second tome en main !! Grossière erreur !!
Supendo. STU. PEN. DO. Questo è il genere di storie per cui adoro leggere. E per cui adoro i manga e gli anime. La collana Showcase di Dynit si sta rivelando un autentica collezione di gioielli (peccato che su Goodreads non sia ancora disponibile l’edizione italiana). Unica pecca? La copertina dell’edizione italiana, praticamente una macchia blu scura uniforme in cui a malapena si intravvede il disegno. A parte questo, recuperatelo, una piccola gemma sorprendente.
Narrant une histoire générationnelle avec comme fond un village typiquement japonais, yuki urushibara a réussi à me faire ressentir une quiétude et une plénitude perturbée par des micro-doses d'action auquel on croit aisément. J'ai beaucoup aimé chinami, c'est un personnage féminin puissant, à la fois curieuse, courageuse, émouvante, attachante....
La trame narrative du rêve qui est un trope assez courant est plutôt bien amenée et bien que l'histoire n'a rien de très fantasmagorique j'ai apprécié ce petit voyage dans le village immergée :)
Niveau dessin rien à dire, c'est beau et on en redemande. Pas un immense fan de la manière de dessiner ces personnages mais je n'en relève pas moins un style graphique très joli à regarder. D'autant plus que ce sont les personnages et les scènes de "nature" qui sont les plus plaisantes à regarder: le village englouti, les poissons, la cascade...
C’était si beau et fascinant ! Une histoire bouleversante, un dessin incroyable et pourtant je ne suis pas une adepte des mangas mais là c’est le coup de ❤️❤️
Me ha encantado la propuesta de Yuki Urushibara, con esa narración de corte realista en la que se van intercalando elementos fantásticos. En cierto modo, salvando las distancias, me ha recordado en algún momento al realismo mágico.
Otro punto fuerte es la elaboración de la trama, que avanza entremezclando tres planos: el presente, los sueños y el pasado. Urushibara sabe alternarlos y caracterizarlos con maestría, y las transiciones no resultan confusas en ningún momento.
Además, los personajes resultan entrañables, la historia es conmovedora (e incluye una crítica hacia la destrucción de la naturaleza que trae consigo el progreso) y el elemento fantástico se funde a la perfección para darle un toque diferente.
Y, por si todo lo anterior fuera poco, encontramos también el dibujo: realista, detallado y con escenas paisajísticas que me parecen preciosas. Y las primeras cuatro páginas del tomo, presentadas en color, hacen la edición todavía más bonita.
Oh man, this manga made me cry on the train and I ended up sniffling and everyone around me HATED it. This manga speaks to the personal devastation of development on communities. Every planner should read this.
I have an english version of this edition. Lost village, lost child, lost loves, lost gods. Seems sad and it certainly can be but loss is like that and melancholy is more the word for this to be honest. Enjoyable start to the series.
Tựa Việt là Thủy vực (NXB Trẻ). Mua rồi mới biết truyện tranh >.< Tác giả là Yuki Urushibara của Trùng sư nhưng mình cũng chưa đọc bộ manga đó. Dù sao thì Thủy vực cũng không phải là tác phẩm tệ. Có điều mình không thấy liên hệ và rung động lắm, và cũng không thích art của tác giả trong quyển này.
Quand je suis dans une panne de lecture, ça me fait toujours du bien de lire autre chose que des romans (mangas, non-fiction, etc.). Donc là j'avais ce crossover entre un manga et un graphic novel qui m'attendait sagement sur mes étagères et je me suis enfin décidée à le lire. Et bien je n'ai pas été déçue.
J'avais entendu qu'il était dans la même veine que le film d'animation japonaise Your Name, donc bon vu comment j'ai adoré ce film, mon oreille s'est dressée, et je l'ai emprunté dans la foulée. Alors je ne dirais pas qu'il est comme Your Name parce qu'il est, évidemment, très différent, mais en effet on y retrouve cet espèce de réalisme magique. Le traitement n'est pas du tout le même, mais on a cette même impression de douceur qui se dégage au fil des pages. Je n'ai pas voulu quitter ce monde, et j'ai hâte de me plonger dans le tome 2 pour obtenir les réponses aux questions qui restent en suspens.
Si je ne mets "que" 4 étoiles, c'est parce que l'histoire apporte beaucoup de confusion et c'est au lecteur de s'y retrouver. Je devais faire beaucoup d'aller-retour entre les pages que je lisais et celles que j'avais déjà lues, pour être bien sûr de tout comprendre. Les bonds dans le temps ne sont jamais annoncés, donc parfois j'étais un peu perplexe quand je lisais, puis ensuite l'ampoule au dessus de ma tête s'allumait et je pouvais relire ce que j'avais lu, en comprenant cette fois-ci. Je pense que ça fait aussi le charme de ce livre, mais quelques indications supplémentaires auraient pu être bienvenues.
Un brin de fantastique, un personnage qui redécouvre son histoire familiale par un biais original et un dessin tout en douceur, au premier abord on pourrait se croire dans une œuvre de Jirô Tanugushi. Ce manga est d’ailleurs particulièrement beau, que ce soit dans ses grandes pages ou sa couverture en relief qui donne l’effet de vagues.
L’eau est l’élément le plus marquant du récit. Dans une période où elle commence à manquer, Chinami s’évanouit sous l’effet de la chaleur et se retrouve dans un village déserté, habité seulement de Sumio et de son père.
Si le lieu lui rappelle vaguement quelque chose, il réveille par contre énormément de souvenirs chez sa mère et sa grand mère, qui y ont grandi et y ont vécu. Commence alors un étrange récit, celui d’une famille déchirée par la perte d’un enfant et celui d’un village qui doit faire face à sa disparition, menacé par la construction d’un barrage.
C’est une histoire un peu hors du temps, pleine de regrets et du deuil à faire de son passé, un scénario sans grand rebondissement qui ne plaira sans doute pas à tout le monde mais qui enchantera ceux qui avaient déjà été envoûtés par Quartier lointain.
C’est émouvant sans être larmoyant, une simple histoire qui donne envie de se poser au bord de l’eau et d’écouter les récits sur Ryujin, ce dragon qui protège la caverne.
A gentle time-travel fantasy. Chinatsu is a girl living in a Japanese town that is suffering from a severe drought. She loses consciousness from the heat while training with her track and field club and finds herself in a country village inhabited only by an old man and his young son. She wakes up to find that the village was only in a dream but from then on, she returns to the village again and again in her dreams. Eventually, she discovers the mysterious connections between her family's history, the village and most importantly the old man and the boy.
The story had strong magical realism elements where it suggested that the events were being affected by a dragon, a guardian spirit of the village who lived in a pond in the forest. The story used the art effectively to shown how Chinatsu moved between the borders of reality and dreams, land and water, memory and history. The story kept to a slow pace that added to the gentle nostalgia that enhanced the dream like atmosphere created by the art.
Questa storia come d'altronde anche "Mushishi" ci immerge nel folclore giapponese, siamo anche qui prigionieri di una realtà che vive tra la vita terrena e quella spirituale. I protagonisti sono Chitani e Sumio due bambini che all'apparenza non hanno nulla in comune. Pian piano che la storia prosegue la mangaka ci svela storie nascoste, immerse come dice anche il titolo sotto l'acqua che si cela dietro a una diga artificiale che non ha solo sommerso un paese, ma anche una storia familiare. Per chi avesse letto "MUSHISHI" è l'ha apprezzato come consiglio vivamente questa lettura.
Les dessins sont magnifiques, il en ressort une poésie champêtre fascinante. Cela me rappelle un peu l'univers de Ghibli que j'affectionne tant. L'histoire est également mystérieuse comme dans un Ghibli avec du suspense, des choses que l'on ne comprends pas encore mais que l'on va sûrement comprendre dans le tome suivant. L'intrigue est en tout cas bien ficelée et c'est captivant rassembler au fur et à mesure de l'histoire les différents éléments pour comprendre les personnages et les évènements qui sont tous liés en fin de compte. Un véritable coup de coeur !
Yuki Urushibara es la autora de Mushishi, uno de mis mangas favoritos. En Suiiki podemos encontrar elementos reminiscentes de este, como los escenarios naturales del Japón más rural o toques discretos de fantasía. A través de los sueños de la niña protagonista conocemos la historia de la aldea de su familia que fue bañada por las aguas de una presa. Los sueños de la pequeña llevarán a su madre y abuelos a recordar y a reabrir las heridas más profundas para cerrarlas definitivamente. Un manga increíble, a la altura de su gran obra.
Letto senza sapere che in realtà fosse dello stesso pennino di "Mushishi". Lacuna che mi ha aiutato a leggerlo più oggettivamente. Storia intrigante ma sopratutto salti temporali e intreccio tra le varie generazioni ben gestiti, forse il punto forte e di massima resa. C'è molto di Tsuge in questo autore e il suo insegnamento sembra essere sfruttato davvero bene. Molto dolce, si sente forte l'appartenenza alla propria terra e c'è tanto rispetto, tanta sacralità. Atmosfera a tratti davvero magica.
J’ai aimé les dessins de paysage et de nature. J’ai eu plus de mal à accrocher aux personnages et notamment au expression des visages. L’histoire de ce village est très touchante mais j’ai trouvé que c’était racontée tout le long sur le même ton de la tristesse et du ressentiment. Il m’a manqué des vrais moments de respiration.
Une jolie histoire fantastique pleine de mélancolie. Les traits des personnages sont simples mais il se dégage une impression de douceur de ce tome. Petit bémol, les transitions entre les époques ne sont pas toujours faciles à suivre. La couverture est magnifique en tout cas.
3.75 I did not know what I was expecting ... A little bit disappointed but it was a good manga ....And what is this end SERIOUSLY ? WHY DID I START V1 WITHOUT HAVING V2 ???? Having high hopes on the 2nd one ...So let's see .
I’ve read it in one breath - a fascinating story that gives you the exact same feeling inside as “Your Name (Kimi no na wa)” movie! Now jumping right to part 2, to see the further development and the finale of the story!
Une très belle découverte, j’ai demandé à mon libraire un manga qui parle de mort, deuil et de la mémoire. Et vraiment c’est le manga qu’il me fallait. J’ai versé quelque larme pour ce premier tome. Je pense que je vais vite enchaîner avec le second