Kenji Miyazawa’nın efsunlu kaleminden doğanın kucağına uzanan bir hikâye derlemesi… Yalnızca dört çalışanı bulunan bir kedi ofisinde, zorbalık görerek dışlanan kara kedinin hüzünlü hikâyesinden; oldukça kararsız olan ve acilen yardıma ihtiyaç duyan meşe palamutlarına; tatlı mı tatlı bir filin, iyi niyetinin suistimal edilme çabasından, mabet ağacının meyvelerinin macera dolu bir yolculuğa çıkma girişimlerine; sedir ağaçlarına gözü gibi bakan Kenjū’nun, yürek burkan ama umut dolu hikâyesinden; saflıkları ve açgözlülükleri yüzünden neredeyse kurban gidecek iki gence kadar birçok yaşam barındıran bir dünya… Tabiatı hikâyelerinin içinde yazarak yeşerten Kenji Miyazawa, kaleminden sızan karakterlerle engin bir okuma evreni sunmaya devam ediyor.
His name is written as 宮沢賢治 in Japanese, and translated as 宮澤賢治 in Traditional Chinese.
Kenji Miyazawa (1896-1933) was born in Iwate, one of the northernmost prefectures in Japan. In high school, he studied Zen Buddhism and developed a lifelong devotion to the Lotus Sutra, a major influence on his writing. After graduating from an agricultural college, he moved to Tokyo to begin his writing career but had to return home to care for a sick sister. He remained in his home in Iwate for the rest of his life. One of his best-known works is the novel Night on the Galactic Railroad, which was adapted into anime in the late twentieth century, as were many of his short stories. Much of his poetry is still popular in Japan today.
Yazarı ilk kez Galaktik Tren Yolu’nda Bir Gece Vakti başlıklı kitabı ile tanımış ve çok etkilenmiştim.
Bu kitabı da da çok keyifli altı masal içeriyor. Bazılarını başka derlemelerde okuduğumu hatırlıyorum. Kediler, filler, anne mabet ağaçları, Kenju ve kötü avcılar…Hepsi çok sıcak, etkileyici, keyifli masallar.